"un fugitivo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هارب
        
    • هارباً
        
    • هاربا
        
    • الهارب
        
    • هاربة
        
    • هاربًا
        
    • أحد الهاربين
        
    • فار من العدالة
        
    • أحد الفارين
        
    • بهارب
        
    • خطوة الهاربين
        
    • عن القانون
        
    • طريدًا
        
    • فاراً من وجه العدالة
        
    • فارّ
        
    Ya lo han visto antes... un soldador de San Francisco, un fugitivo suelto. Open Subtitles لقد رأيتموه من قبل عامل لحام من سان فرانسيسكو هارب خطير
    Si un sacerdote puede descubrir que el FBI está vigilándolo, entonces puede ser un fugitivo experimentado como tu padre. Open Subtitles إذا تمكن قس أبرشية من معرفة أن الإف بي آي يراقبونه فسيعرف هارب خبير كوالدك ايضا
    Este hombre es un fugitivo de la ley No le trajera un nada Open Subtitles هذا الرجل هارب من القانون لن يحضر له أحد أي شيء
    Esa orden de detención sigue siendo válida, puesto que el Sr. Saker es un fugitivo de la justicia. UN ولا يزال أمر التوقيف سارياً طالما ظل السيد ساكر هارباً.
    Myanmar ha entregado 23 fugitivos a la República Popular China, un fugitivo a Tailandia y dos a la India. UN وقد أعادت ميانمار 23 هاربا إلى جمهورية الصين الشعبية، وهاربا واحدا إلى تايلند وهاربين إلى الهند.
    Parece que puede haber adivinado que he estado ayudando a un fugitivo. Open Subtitles يبدو بأنّه قد تكهّن أني أساعد وأحرض هارب من العدالة
    Tiene que ser un líder extranjero, un testigo o un fugitivo protegido. Open Subtitles يجب أن يكون حاكم أجنبي شاهد يحمونه أو شخص هارب
    Se te acusa de agresión, obstrucción de la justicia y complicidad con un fugitivo. Open Subtitles أنت متهمة بالاعتداء و عرقلة العدالة يا كولين ومعاونة هارب من الأمن
    En Akrabe, en la zona de Naplusa, los soldados hirieron a dos hombres durante los enfrentamientos acaecidos tras la detención de un fugitivo en una operación organizada por tropas que actuaban en secreto. UN وفي عقرمة بمنطقة نابلس، أصاب الجنود بجراح رجلين خلال اشتباكات أعقبت اعتقال هارب في عملية أجرتها قوات سرية.
    No obstante, un fugitivo acusado de los mismos cargos aún no ha sido detenido, en concreto el General Gotovina. UN ومع ذلك، لا يزال هناك هارب متهم بالجرائم نفسها لم يُقبض عليه، هو اللواء غوتوفيا.
    ¡Es terrible! Huir con un fugitivo me convierte en su cómplice. Open Subtitles لا أستطيع الهروب هكذا لا سيما مع رجل هارب
    Bastante inofensivo, sí, considerando que es un fugitivo de la justicia. Open Subtitles لم يظهر علية شيئاً بإعتبار انة هارب من العدالة
    Volveré a mi país legalmente, no como un fugitivo... Open Subtitles أنا سأعود إلى بلادي قانونيا, لا أحب ان اكون مدان هارب
    Si nos permite, tenemos que arrestar a un fugitivo. Open Subtitles بالطبع، والآن عن إذنك فلدينا هارب نتعقبه
    Lo fregaste una vez y ahora lo hiciste otra vez, convirtiéndolo en un fugitivo. Open Subtitles لقد خدعته مرةً والآن ستفعلها ثانيةً , تضعه هارباً
    -Ayudé a un fugitivo a evadir arresto. No voy a ir a prisión. Open Subtitles لقد ساعدت مجرما هاربا على تفادي الإيقاف أنا لن أذهب للسجن
    Ahora, doctor, estoy segura que es de su conocimiento, que hay leyes relativas a ser cómplice de un fugitivo. Open Subtitles والآن أيها الطبيب، أعرف أنك على علم ..بأن هنالك قوانين مرتبطة بالمساعدة والتحريض .على الشخص الهارب
    Querías que huyera, que pasara mi vida como un fugitivo, para que así nunca buscaran al verdadero asesino. Open Subtitles تريدني أن أكون هاربة لأقضي حياتي كـ هاربةٌ حتى لا يبحثون عن القاتل الحقيقي
    Es verdad. Es eso de "usa a un fugitivo para atrapar a otro fugitivo". Pensé que sólo era un rumor. Open Subtitles حسنًا تستخدم هاربًا للقبض على هارب آخر، خلتها إشاعة سخيفة
    un fugitivo disparó contra una patrulla de las FDI en Jan Yunis. UN وأطلق أحد الهاربين المطلوب إلقاء القبض عليهم النار على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في خان يونس.
    Déjame durante un segundo y te encontraré y dispararé como un fugitivo que huye. Open Subtitles ، إذا تركتني لثانية فسأجدك وأطلق النار عليك كهارب فار من العدالة
    Se encuentran actualmente pendientes de determinación judicial los pedidos de remisión de cinco causas, entre ellas la de un fugitivo. UN وهناك حاليا طلبات إحالة خمس قضايا، بما فيها قضية أحد الفارين تنتظر اتخاذ قرار قضائي بشأنها.
    ¿Adónde vas? Bueno, sé que no es tan urgente como la captura de un fugitivo, pero un bar sin alcohol es un lugar triste. Open Subtitles أعلم أنه ليس ضغط كبير الإمساك بهارب لكن حانة بلا خمر مكان محزن
    ¿Nos vas a decir por qué dejaste a un fugitivo mudarse a nuestra casa? Open Subtitles هل تريد أن تخبرنا لماذا تركت خطوة الهاربين إلى منزلنا؟
    "dicen que soy un fugitivo, Dicen que soy un ladrón. Open Subtitles انتم تقولون انى خارج عن القانون انتم تقولون انى لص
    Serás un fugitivo y las cosas terminarán muy mal para ti. Open Subtitles حينها ستغدو هاربًا طريدًا وستنتهي الأمور بعاقبةٍ وخيمة.
    Tiene sentido. No soy un fugitivo. No me están cazando a mi. Open Subtitles بمعنى أنا لست فاراً من وجه العدالة انهم لا يتعقبوني
    Por ahí, en la oscuridad un fugitivo huye caído de Dios caído en desgracia. Open Subtitles -هناك، بين العتمة .. يختبئ فارّ من القانون خارجًا عن طريق الرّب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus