Por ejemplo, un general mercenario con base en Bloléquin comunicó al Grupo que recurría a Delafosse para obtener armas, municiones y arroz. | UN | فعلى سبيل المثال، قام جنرال مرتزق يتمركز في بلوليكين بإبلاغ الفريق أنه سيتصل بديلافوس للحصول على أسلحة وذخيرة وأرز. |
Exactamente, señor. Ud. es un general de las Fuerzas Aéreas con enormes responsabilidades. | Open Subtitles | بالضبط سيدي , أنت جنرال في القوات الجوية مع مسؤوليات هائلة |
¿Cómo llegas a ser amigo de un general del ejército de Mali? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تصبح صداقات مع جنرال في الجيش المالي؟ |
Si no lo haces vas a convertirme en un general muy importante. | Open Subtitles | إذا تمكّنوا من ذلك، فأنت ستجعلني أهم لواء على الإطلاق |
Afirmáis llevar mensajes a un general que murió hace ya diez meses. | Open Subtitles | أدعيت أنك تحمل إرسالية إلى الجنرال طوال هذه العشر شهور |
Era el uniforme de un oficial alemán, Mejor dicho, de un... general. | Open Subtitles | لقد كان زى ضابطا ألمانيا في الواقع ، جنرالا ألمانيا |
En una de ellas, que se encuentra bajo el comando de un general polaco, se ha completado con éxito la difícil tarea de la racionalización. | UN | وفي إحدى هذه العمليات، وهي عملية تحت قيادة جنرال بولندي، استكملت مؤخرا بنجاح مهمة التبسيط على صعوبتها. |
No obstante, la reciente detención en Austria de un general serbio de Bosnia es un alentador indicio en sentido contrario. | UN | إلا أن القبض على جنرال صربي بوسني في النمسا مؤخرا مؤشر مشجع يدل على عكس ذلك. |
La Sra. Perol denunció enseguida el incidente a las autoridades correspondientes e incluso al propietario de la vivienda, un general militar. | UN | وقد أبلغت السيدة بيرول السلطات المختصة بالحادث على الفور، بمن فيهم مالك المنزل، وهو جنرال في الجيش. |
La Guardia Nacional de las Islas Vírgenes está dirigida por un general adjunto nombrado por el Presidente de los Estados Unidos. | UN | ويرأس الحرس الوطني لجزر فرجن جنرال معاون يعينه رئيس الولايات المتحدة. |
un general francés dirige actualmente la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (FIAS). | UN | ويقود القوة الدولية للمساعدة الأمنية جنرال فرنسي. |
un general no marcharía con sus tropas a la batalla sin un plan para ganar la guerra. | TED | لن يقود جنرال قواته إلى معركة إن لم يكن لديه خطة لكسب الحرب. |
Durante la guerra, un general colgó un retrato de su adversario en el despacho. | Open Subtitles | في الحرب الأخيرة، قد يعلق جنرال صورة عدوه على الحائط |
La Guardia Nacional de las Islas Vírgenes está dirigida por un general adjunto nombrado por el Presidente de los Estados Unidos. | UN | ويرأس الحرس الوطني لجزر فرجن لواء معاون يعيِّـنه رئيس الولايات المتحدة. |
A este respecto, se establecerá un cuartel general de división en Kisangani o en Kindu, que estará bajo el mando de un general de división. | UN | وفي هذا الصدد، سينشأ مقر للفرقة إما في كيسنغاني أو كيندو، وستكون قيادته برتبة لواء. |
El otro se refiere a Emilio Ngong Nguema, que habría sido arrestado a finales de 2003, encarcelado en la ciudad de Bata y sacado de allí por un general del ejército. | UN | وتخص الحالة الثالثة إميليو نغونغ نغويمان، الذي أُفيد أنه أُلقي القبض عليه في نهاية 2003، وسجن في مدينة باتا، ثم أخذه من هناك لواء في الجيش. |
Los cuarteles generales establecieron a un general para el comandante del escuadrón. | Open Subtitles | القيادة العليا للجيش قد قامت باعادة تعيين الجنرال كقائد للفرقة |
La hija de un general puede entender que vencer enclenques no es placentero. | Open Subtitles | إن إبنة الجنرال بالتأكيد يمكنها أن تفهم أن التغلب على الضعفاء لا يعطى المتعة |
Yo nunca he amenazado a un general con secuestrar a sus nietas. | Open Subtitles | إننى لم يسبق لى أن هددت جنرالا بخطف أحفاده قبلا |
Están esperando un general. Exactamente eso tendrán. | Open Subtitles | انهم يتوقعون جنرالاً وهذا ما سوف يحصلون علية |
Debo asegurarme de que no los acorrale la esposa infeliz de un general. | Open Subtitles | أنا هنا فقط لأتأكد أنك لن تُحرج من قِبل بعض الزوجات الحزينات لجنرالات القوة الجوية |
Además de ser el director del correo soy general y ambos sabemos que el trabajo de un general es asegurarse de que el trabajo se realice. | Open Subtitles | اضافة إلى كوني مدير البريد فأنا لواءاً وكلانا نعلم أن وظيفة اللواء هي انجاز الأمور. |
un general de brigada está al mando de esta brigada, cuyas operaciones se dirigen desde el cuartel general de la fuerza en Kinshasa. | UN | ويتخذ اللواء من كينشاسا قاعدة له ويقوده ضابط برتبة لواء ولا تزال عملياته تحت سيطرة مقر القوة في كينشاسا. |
En Tijada, sí con un hombre que trabaja para la cia y me tiene comprometido en algún plan con un general aquí. | Open Subtitles | انا هنا مع رجل يعمل مع وكالة الإستخبارات الامريكية ولقد ورطني في مخطط ما يتعلق بجنرال هنا |
Soy un general y actuaré como tal. | Open Subtitles | أنا جنرالا و سأتصرف كجنرال و سآخذ ما أريد |
Tengo un rango equivalente a un general de la Fuerza Aérea. | Open Subtitles | لدي رتبة تعادل لواءً في القوات الجوية |
Fingir que se estrella un avión con un general americano a bordo, enviar agentes especiales para su rescate, asegurarse de que falla la operación... y con suerte, les llevarían a Berlín... donde estarían justo en el corazón de la Wehrmacht. | Open Subtitles | ترتيب حادث طيران مزيف لجنرال امريكي مزيف ارسال عملاء لمحاولة انقاذة مع التاكد من فشلهم في مهمتهم |
También es muy difícil enfrentar a un general con condecoraciones en su pecho. | TED | وسوف يكون من الصعب ان تواجه ذلك مع أحد الجنرالات الحربية |