Ustedes saben, ya no más. Usted quiere ser rico, sea un hombre de negocios. | TED | تعرفون، ليس بعد الآن. إن أردت أن تصبح غنيا، كن رجل أعمال. |
Todo este asunto es un ataque arbitrario a un hombre de negocios legítimo. | Open Subtitles | هذة المسأله برمتها هي هجوم غير مبرر على رجل أعمال شرعي |
Ahora nadie puede impedir que Guru llegue a ser un hombre de negocios. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد الآن أن يمنع جورو أن يصبح رجل أعمال |
Puedo ser un hombre de negocios, pero eso no me convierte en negociante. | Open Subtitles | أنا ربما أكون رجل عمل ,ولكن هذا لا يجعلنى رجل أعمال |
Puedes despertarte, un día, para encontrarte casada con un hombre de negocios. | Open Subtitles | ربما تستيقظين باحد الايان وتجدين نفسك متزوجة من رجل اعمال |
Mis tendencias impulsivas no tienen cabida en mi vida como un hombre de negocios | Open Subtitles | ميولي المندفعة لا يوجد لها مكان في حياتي كـ رجل أعمال شريف |
Claro que no, jefa. Soy un hombre de negocios, no un ladrón. | Open Subtitles | بالطبع لا يا أيتها الرئيسة أنا رجل أعمال ولست لص |
Soy un hombre de negocios problemático, y necesito un café para llevar. | Open Subtitles | أنا رجل أعمال ميّال للتقاضي وأنا أحتاج فنجان قهوة جاهزة |
Si eres un hombre de negocios... es la única manera de vivir. | Open Subtitles | لو أنت رجل أعمال , تلك هي الطريقة الوحيدة للعيش |
Soy un hombre de negocios, y tú, mi amigo, estás en el negocio. | Open Subtitles | انظر، أنا رجل أعمال وأنت، يا صديقي، في مجال الأعمال التجارية. |
Habrían aprehendido a un hombre de negocios a quien consideraban culpable de prácticas corruptas en la distribución de material de socorro tras las inundaciones y lo habían trasladado a la comisaría. | UN | وأفيد أنهم كانوا قد اعتقلوا رجل أعمال كانوا يعتقدون أنه مسؤول عن ممارسات غير أمينة في توزيع امدادات الاغاثة نتيجة الفيضان، وأنهم أخذوه إلى مخفر الشرطة. |
Solamente al final de la semana se supo con certeza que la víctima, identificada al principio como un hombre de negocios libio, era Shakaki, que viajaba con un nombre supuesto. | UN | ولم يتأكد إلا في نهاية اﻷسبوع أن المجني عليه، الذي ذكر في البداية أنه رجل أعمال ليبي، هو الشقاقي الذي كان مسافرا تحت اسم مستعار. |
El demandante era un hombre de negocios de Victoria y el demandado, una empresa noruega. | UN | وكان المدعي رجل أعمال من فكتوريا والمدعى عليها شركة نرويجية. |
Rujugiro es un hombre de negocios rwandés muy conocido en la región de los Grandes Lagos. | UN | روجوغيرو رجل أعمال رواندي معروف جدا في منطقة البحيرات الكبرى. |
El árbitro propuesto por el demandante rechazó el nombramiento y el demandante designó como nuevo árbitro a un hombre de negocios que no era miembro de la IHK. | UN | غير أن المحكم الذي عينه المدعي رفض التعيين، وعين المدعي كمحكم جديد عنه رجل أعمال لم يكن عضوا في الغرفة. |
Los otros dos casos se refieren a un vicepresidente del Parlamento belaruso que presuntamente fue secuestrado junto con un hombre de negocios de un partido político de oposición. | UN | وتعلقت الحالتان الأخريان بنائب رئيس برلمان بيلاروس يزعم أنه اختطف مع رجل أعمال عضو في حزب سياسي معارض. |
Los otros dos casos se referían a un Vicepresidente del Parlamento de Belarús que habría sido secuestrado junto con un hombre de negocios de un partido político de la oposición. | UN | وتتعلق الحالتان الأخريان بنائب لرئيس برلمان بيلاروس يزعم أنه اختطف مع رجل أعمال عضو في حزب سياسي معارض. |
Los otros dos casos se referían a un Vicepresidente del Parlamento, presuntamente secuestrado junto con un hombre de negocios de un partido político de la oposición. | UN | أما الحالتان الأخريان فكانتا متعلقتين بنائب رئيس البرلمان الذي قيل إنه اختطف برفقة رجل أعمال ينتمي إلى حزب سياسي معارض. |
Entonces, ¿qué haría un hombre de negocios en este nuevo mundo salvaje del capitalismo de la Europa del Este para estar seguro de que sus contratos fueran respetados? | TED | فا مالذي كان سيفعله رجل اعمال في عالم جديد من رأسمالية اروبا الشرقيه ليكون واثقاً من ان عقوده ستحترم ؟ |
Un importante comprador de marfil es Muhindo Kasebere, un hombre de negocios de Butembo que vivió en Kasindi, en la frontera con Uganda. | UN | وأحد مشتري العاج البارزين هو موهيندو كازيبيري رجل الأعمال من بوتمبو الذي كان يعيش في كاسيندي، على الحدود مع أوغندا. |
un hombre de negocios de Polonia, Karol Karol. | Open Subtitles | ورجل أعمال من بولندا يدعى كارول كارول |
A finales de 2003, el autor conoció a un hombre de negocios importante, A. M., que deseaba convertirse al cristianismo. | UN | وفي نهاية عام 2003، التقى صاحب البلاغ برجل أعمال معروف جيداً يدعى أ. م.، وكان يرغب في اعتناق المسيحية. |
Mi padre tenía cinco años cuando perdió a su padre, pero en el momento en que nací, él ya era un hombre de negocios. | TED | كان والدي في الخامسة من عمره عندما توفّي والده، ولكن بحلول الوقت الذي وُلدت فيه، كان قد أصبح رجل أعمالٍ. |
El coreano, hago negocios, soy un hombre de negocios. | Open Subtitles | هذا الرجُل الكوريّ، أنا أعمل معه أنا رجُل أعمال |
Hablaba por teléfono, era un hombre de negocios. | Open Subtitles | ودائماً ما كان يتحدثُ بهاتفهِ إنَّه رجلُ أعمال |
Pensé que eras un hombre de negocios inteligente. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ a يَآْلمُ رجلَ أعمال. |
Brad, eres un hombre de negocios. | Open Subtitles | براد, أنت رجلُ أعمالٍ مختص؟ |
Tienes que empezar a pensar como un hombre de negocios, hermano | Open Subtitles | يجب عليك أن تفكر كرجل أعمال , يا أخي. |