Turquía y Finlandia se han comprometido a desplegar compañías de ingenieros polivalentes, y Bélgica, un hospital de nivel II. | UN | كما تعهدت تركيا وفنلندا بنشر سرايا هندسية متعددة الأدوار، وتعهدت بلجيكا بتقديم مستشفى من المستوى الثاني. |
Entre los elementos esenciales se cuentan un hospital de nivel II y medios aéreos. | UN | وتشمل عناصر الدعم الحاسمة على مستشفى من المستوى الثاني وعلى أصول جوية. |
Estuve siete días ingresado en un hospital aquí, en Gaza, y 22 días en un hospital de El Cairo. | UN | لقد قضيت سبعة أيام في مستشفى هنا في غزة، و 22 يوما في مستشفى في القاهرة. |
No es cierto que en algún momento se hayan evacuado víctimas del M23 a un hospital de Uganda. | UN | ليس صحيحا أن مصابين أُجلوا في أي وقت من الأوقات إلى أي مستشفى في أوغندا. |
:: Mantenimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos | UN | :: الحفاظ على ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي ومستشفى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات لمن يتم إجلاؤهم طبيا من الموظفين |
Resultó herido y recibió atención en un hospital de Zagreb. | UN | وبعد أن أصيب، عولج في أحد مستشفيات زغرب. |
También se está instalando un hospital de nivel II de Jordania y se está desplegando una compañía de policía militar de Italia. | UN | ويجري حاليا إنشاء مستشفى من المستوى الثاني من الأردن. كما يجري حاليا انتشار سرية شرطة عسكرية من إيطاليا. |
:: Establecimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos | UN | :: إنشاء ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي وأخرى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات لمن يتم إجلاؤهم طبيا من الموظفين |
:: Medidas de administración: establecimiento de un hospital de nivel I+ | UN | :: الفروق المتصلة بالإدارة: إنشاء مستشفى من المستوى الأول |
Mantenimiento y funcionamiento de un hospital de nivel 3 en Monrovia | UN | صيانة وتشغيل مستشفى من المستوى 3 في مونروفيا |
Habría que establecer un hospital de nivel 2 en Abéché, con una instalación de nivel 1 mejorada en Birao. | UN | وستكون هناك حاجة إلى إقامة مستشفى من الدرجة 2 في أبيشي، مع مرفق معزز من الدرجة 1 في بيراو. |
Tres de ellos murieron en el acto y el cuarto falleció supuestamente de camino a un hospital de Kabul. | UN | وقد توفي ثلاثة منهم على الفور بينما توفي الرابع وهو في الطريق إلى مستشفى في كابول. |
A continuación fue llevado en avión a un hospital de Belgrado, donde fue objeto de nuevo tratamiento y dado de alta a última hora de la tarde. | UN | ومن ثم أخذ بالطائرة الى مستشفى في بلغراد حيث عولج مرة ثانية على الفور بواسطة متخصصين ثم أخرج من المستشفى مساء. |
Los dos hermanos fueron llevados a un hospital de Jenin, donde se informó de que el mayor presentaba heridas graves y quemaduras. | UN | ونقل اﻷخوان إلى مستشفى في جنين حيث أفيد أن اﻷخ اﻷكبر كان يشكو من إصابات وحروق خطيرة. |
Mantenimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos | UN | الحفاظ على ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي ومستشفى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات للموظفين الذين يتم إجلاؤهم لأسباب طبية |
Se han celebrado contratos para construir un nuevo cuartel general de la AMISOM y un hospital de nivel II, de acuerdo con las normas del Departamento de Seguridad. | UN | وقد أبرمت عقود لبناء مقر جديد لقوة البعثة ومستشفى من المستوى الثاني وفقاً لمعايير إدارة السلامة والأمن. |
Los dos sargentos primeros ' Abdallah Muhsin y Minir al-Hayak fueron trasladados al hospital Naŷm, de Tiro, mientras que el recluta Ramu, debido a la gravedad de las heridas, fue trasladado a un hospital de Sidón, donde falleció poco después. | UN | ـ المجند حسين رمو بجراح وقد نقل الرقيبان اﻷولان عبد الله محسن ومنير الحايك إلى مستشفى نجم في صور في حين نُقل المجند رمو إلى أحد مستشفيات صيدا لخطورة إصابته وما لبث أن استشهد. |
Tan sólo en un hospital de esa ciudad fueron atendidas de heridas de armas de fuego 1.850 personas, incluidos 217 niños. | UN | فقد أصيب أكثر من 850 1 شخص بالأسلحة، منهم 217 طفلا، قام بمعالجتهم أحد المستشفيات في مقديشو فقط. |
La FPNUL contará con seis unidades de ingenieros, dos hospitales de nivel 2 y un hospital de nivel 1. | UN | وستكون للقوة ست وحدات للهندسة، فضلا عن مستشفيين من الدرجة 2 ومستشفى واحد من الدرجة 1. |
¡Si no lo llevan a un hospital de inmediato no asumo ninguna responsabilidad! | Open Subtitles | إذا لم تنقلوه إلى المستشفى في الحال فلن أتحمّل أي مسؤوليّة. |
El 16 de junio el agente inmobiliario palestino, Hakam Qamhawi, murió en un hospital de Ramallah tras un intento de suicidio. | UN | ٧٦ - في ١٦ حزيران/يونيه، توفي تاجر أراض فلسطيني، وهو حكم قمحاوي، بمستشفى في رام الله إثر محاولته الانتحار. |
:: Establecimiento de un hospital de nivel II en Puerto Príncipe | UN | :: إنشاء مرفق طبي من المستوى الثاني في بور أو برانس |
El Organismo finalizó la construcción y el equipamiento de un hospital de 232 camas y de una escuela de enfermería en la Faja de Gaza, ambos establecimientos se están incorporando en el sistema de atención de la salud de la Autoridad Palestina; | UN | وأتمت الوكالة بناء وتجهيز مستشفى به ٢٣٢ سريرا وكلية للتمريض في قطاع غزة، يجري إدماج كليهما في نظام الرعاية الصحية للسلطة الفلسطينية؛ |
Los servicios de seguridad denegaron el pedido de la misión para que el funcionario concurriera a un hospital de la UNAMID. | UN | وقد رفض جهاز الأمن والمخابرات الوطني طلبا قدمته البعثة من أجل السماح للموظف بزيارة مستشفى تابع للعملية المختلطة. |
:: Utilización y mantenimiento de un hospital de nivel I en Bujumbura, y ubicación compartida con el dispensario del PNUD con el fin de proporcionar atención médica a todo el personal del equipo en el país | UN | :: تشغيل وصيانة مستشفى واحد من المستوى الأول في بوجمبورا وتقديم الخدمات الطبية انطلاقا من مستوصف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل توفير الخدمات الطبية لجميع موظفي الفريق القطري |
En un hospital de Gudauta, un observador independiente contó 250 abjasios heridos. | UN | وكان هناك ٢٥٠ مصابا ابخازيا، وفقا للحصر الذي اضطلع به مراقب مستقل، وذلك في إحدى المستشفيات بغودوتا. |
Hospital de nivel IV en Johannesburgo, ya que el de Accra no cumplía los requisitos necesarios de un hospital de nivel IV | UN | إقامة مستشفى من المستوى الرابع في جوهانسبرغ، لعدم استيفاء معايير المستشفى من المستوى الرابع في أكرا |
:: Establecimiento de procedimientos de evacuación médica por aire y un hospital de niveles III y IV en Santo Domingo (República Dominicana) | UN | :: وضع ترتيبات للإجلاء الطبي عن طريق الجو وإقامة منشأة طبية من المستوى الثالث/الرابع في سانتو دومنغو، الجمهورية الدومينيكية |