"un infarto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نوبة قلبية
        
    • بنوبة قلبية
        
    • بأزمة قلبية
        
    • أزمة قلبية
        
    • بسكتة قلبية
        
    • لنوبة
        
    • نوبة قلبيّة
        
    • ازمة قلبية
        
    • بنوبة قلبيّة
        
    • لأزمة قلبية
        
    • النوبة القلبية
        
    • لسكتة دماغية
        
    • بنوبة قلبيه
        
    • بجلطة دماغية
        
    • بأزمة قلبيّة
        
    - Y, por si no lo sabe el estrés puede producir un infarto. Open Subtitles وفي حالة لم تسمع بذلك الإجهاد يمكن أن يعطيك نوبة قلبية
    Te hicieron unas pruebas y recibieron los resultados y sí fue un infarto. Open Subtitles لقد أجروا بعد الفحوصات وحصلم على النتيجة وأنها كانت نوبة قلبية
    Los paramédicos dicen que fue un infarto. Estuvo ahí por dos días. Open Subtitles قال المسعفون أنه مات بنوبة قلبية وظلّ في الفراش ليومين
    Si no hacemos eso, el próximo coágulo podría causarle un infarto o un derrame. Open Subtitles ان لم نفعل ذلك الجلطة القادمة قد تتسبب بنوبة قلبية أو سكتة
    Hubo un paciente al que los cardiólogos cubanos diagnosticaron un infarto producido por arritmia ventricular y que necesitaba la implantación de un desfibrilador para sobrevivir. UN وفي إحدى الحالات، شخص أطباء القلب الكوبيون حالة مريض مصاب بأزمة قلبية على أنها حالة عدم انتظام في ضربات بطيني القلب.
    Con 13 años, perdí a mi abuelo a causa de un infarto silencioso. TED عندما كنت في الثالثة عشر من عمري، فقدت جدي بسبب أزمة قلبية صامتة.
    La víctima muere ahogada o de un infarto dependiendo de su condición física. Open Subtitles الضحية نتيجة الإختناق أو نوبة قلبية هذا يعتمد على حالتهم الصحية
    Pudo haber sido un infarto o un ataque similar a un infarto. Open Subtitles ربما تكون نوبة قلبية أو حادثة مشابهة من نوبة قلبية
    Una de mis compañeras de cuarto tuvo un infarto cuando llegó aquí. Open Subtitles واحدة من زميلاتي أتتها نوبة قلبية يوم وصولها إلى هنا
    Sabes, nunca te lo he dicho, pero cuando la gente me preguntaba por tu padre, les decía que había tenido un infarto. Open Subtitles تعلمين ، لم اخبركِ بهذا من قبل ولكن حين كان الناس يسألونى عن والدكِ أخبرنهم انه أصابته نوبة قلبية
    Tuvo un infarto durante un ataque con cohetes Katyusha, y sufrió un colapso y murió cuando trataba de llegar a un refugio contra bombardeos UN أصيب بنوبة قلبية أثناء القصف بالكاتيوشا، فسقط أرضا وتوفي وهو في طريقه إلى الملجأ
    Según otras, falleció en los primeros días de su arresto por causa de un infarto. UN بينما أفادت معلومات أخرى أنها توفيت في الأيام الأولى من احتجازها بسبب إصابتها بنوبة قلبية.
    Tuvo un infarto. Creo que aún respira. Open Subtitles أصيب هذا المسكين بنوبة قلبية أظنة ما يزال يتنفس,مع ذلك
    Compré un vestido por $23. Y a tu padre casi le dio un infarto. Open Subtitles لقد اشتريت فستاناً ب23 دولاراً ووالدك كان على وشك الإصابة بأزمة قلبية
    Un atuendo de tenis lindo. Creí que iba a darme un infarto. Open Subtitles أفضل زي للعب التنس يا إلهي، ظننتي سأصاب بأزمة قلبية
    Fue un infarto. Parece que ocurrió apenas él se fue. Open Subtitles لقد كانت أزمة قلبية ، لقد حدثت بعد انصرافه مباشرة ، كما يبدو
    - No es su estilo. - Puede que tuviera un infarto. Open Subtitles بالرغم من أن ذلك ليس متحملا من الممكن أن يكون قد مات بسكتة قلبية
    Su amigo está bien. No tuvo un infarto. Enseguida estoy con usted. Open Subtitles صديقك بخير، لم يتعرّض لنوبة قلبية، سأدخل له خلال دقائق
    Él era parte crucial en este proceso... hasta que un infarto le arrancó la vida. Open Subtitles كان جزءًا لا يتجزأ بهذه العمليّة إلى أن أودت بحياته نوبة قلبيّة.
    El llega apuñalado y muere de un infarto de corazón. Open Subtitles جاء احدهم مطعوناً لكنة مات جراء ازمة قلبية
    Hemos pasado por una joyería de camino, y casi le da un infarto. Open Subtitles لقد مررنا على صائغ في طريق عودتنا، وكاد يُصاب بنوبة قلبيّة.
    A menudo, descubrir que el piloto tuvo un infarto o descubrir algún rastro de drogas... Open Subtitles في العادة نحاول معرفة لو الطيار تعرض لأزمة قلبية أو وجدنا أي أدلة مخدرات
    Eso supone que sufren los daños de un infarto sin ni siquiera saber o sentir nada. TED مما يعني أنهم يعانون من ضرر النوبة القلبية حتى دون المعرفة أو الشعور بشيء.
    Me imagino que si vas a tener un infarto, tenlo en un hospital. Open Subtitles أعتقد إذا كنت معرض لسكتة دماغية ، فلتكن في المستشفى؟
    Tu mamá sufriría un infarto si supiera en lo que andas metido. Open Subtitles أمك ستصاب بنوبة قلبيه إذا علمت ما تنوى على فعله
    ¿Has sentido alguna vez, en el fondo, que en algún momento te va a dar un infarto y que va a ser muy malo? Open Subtitles هل شعرت ذات مرة في أعماقك بأنك ستحضين بجلطة دماغية وستكون سيئة جدًا ؟
    Creí que le daría un infarto - ahí mismo en el campo de golf. Open Subtitles خلتُه سيصاب بأزمة قلبيّة هناك عند الحفرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus