Los institutos proporcionan elementos al Centro para que prepare un informe anual de sus actividades. | UN | وتزود المعاهد المركز بعناصر تستخدم في تقرير سنوي عن منجزاته. |
:: Destinará recursos a la preparación de un informe anual de supervisión de la situación de los niños afectados por la guerra. | UN | :: سوف تلتزم بتقديم موارد لإعداد تقرير سنوي عن رصد حالة الأطفال المتأثرين بالحرب. |
:: Coordinación y ejecución de 20 programas de formación y desarrollo genéricos y técnicos para 11 misiones de mantenimiento de la paz, y de un informe anual de capacitación. | UN | :: إجراء وتنسيق 20 برنامجا عاما وفنيا للتدريب والتطوير في 11 بعثة لحفظ السلام وتقديم تقرير سنوي عن التدريب. |
2. El Subcomité presentará un informe anual de sus actividades al Comité contra la Tortura. | UN | 2- يجب على اللجنة الفرعية أن تقدم تقريراً سنوياً عن أنشطتها إلى لجنة مناهضة التعذيب. |
1. El Subcomité para la Prevención presentará un informe anual de sus actividades al Comité, que se remitirá a los Estados Partes. | UN | 1- تقدم اللجنة الفرعية تقريراً سنوياً عن أنشطتها إلى اللجنة ويتاح التقرير للدول الأطراف. |
La Dependencia presenta un informe anual de sus actividades a la Asamblea General y a los órganos legislativos competentes de las demás organizaciones participantes. | UN | وتقدم الوحدة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى الهيئات التشريعية المختصة في المنظمات اﻷخرى المشاركة فيها. |
Coordinación y ejecución de 20 programas de formación y desarrollo genéricos y técnicos para 11 misiones de mantenimiento de la paz, y un informe anual de capacitación | UN | تنظيم وتنسيق 20 برنامجا للتدريب العام والتقني والتطوير في 11 بعثة لحفظ السلام، وتقديم تقرير سنوي عن التدريب |
La rendición de cuentas a la Asamblea General va mucho más allá de un informe anual de gestión del Fondo, del cual solamente se tomaría nota. | UN | والخضوع للمساءلة أمام الجمعية يتجاوز مجرد تقديم تقرير سنوي عن إدارة الصندوق، نكتفي نحن بالإحاطة به علما. |
También se ha preparado un informe anual de evaluación, en el que se resumen y sintetizan las evaluaciones de 2004, que se está distribuyendo a todos los Estados Miembros. | UN | وصدر كذلك تقرير سنوي عن التقييم يلخّص تقييمات عام 2004 ويؤلّف بينها، ويجري توزيعه على جميع الدول الأعضاء. |
De conformidad con las cláusulas de sus contratos, cada contratista está obligado a presentar un informe anual de actividades. | UN | ويكون كل متعاقد ملزما، وفقا لأحكام العقد الخاص به، بتقديم تقرير سنوي عن النشاط. |
Se facilita a la Comisión de Estadística un informe anual de las actividades en curso del Comité. | UN | ويقدَّم تقرير سنوي عن الأنشطة الجارية التي تضطلع بها اللجنة إلى اللجنة الإحصائية. |
Según lo dispuesto en el contrato, cada contratista está obligado a presentar un informe anual de actividades. | UN | وكل متعاقد ملزم، وفقا لأحكام العقد الخاص به، بتقديم تقرير سنوي عن النشاط. |
Según las condiciones de sus contratos, los contratistas están obligados a presentar un informe anual de actividades. | UN | والمتعاقدون ملزمون، وفقا لأحكام العقود الخاصة بهم، بتقديم تقرير سنوي عن النشاط. |
Hasta 2000, los funcionarios del personal tenían que presentar un informe anual de su situación familiar. | UN | 166 - وكان على الموظفين، حتى عام 2000، تقديم تقرير سنوي عن حالة الإعالة. |
El Administrador presenta un informe anual de seguimiento sobre las recomendaciones de auditoría a la Junta Ejecutiva, que es examinado por el Comité de Examen y Supervisión de la Gestión. | UN | ويقدم المدير تقريراً سنوياً عن متابعة التوصيات الصادرة عن مراجعة الحسابات إلى المجلس التنفيذي وتقوم لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية بمراجعته. |
24. El CCDH presentará un informe anual de sus actividades al Consejo. | UN | 24- وتقدم اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن أنشطتها إلى المجلس. |
La secretaría de la UNCTAD también presentará un informe anual de actividades sobre los principales resultados obtenidos en 2006 por la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. | UN | وستقدم أمانة الأونكتاد أيضاً تقريراً سنوياً عن النواتج الرئيسية للأنشطة التي اضطلعت بها شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية في عام 2006. |
La Dependencia presenta un informe anual de sus actividades a la Asamblea General y a los órganos legislativos competentes de las demás organizaciones participantes. | UN | وتقدم الوحدة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى الهيئات التشريعية المختصة في المنظمات اﻷخرى المشاركة فيها. |
La Dependencia presenta un informe anual de sus actividades a la Asamblea General y a los órganos legislativos competentes de las demás organizaciones participantes. | UN | وتقدم الوحدة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى الهيئات التشريعية المختصة في المنظمات اﻷخرى المشاركة فيها. |
La Dependencia presenta un informe anual de sus actividades a la Asamblea General y a los órganos legislativos competentes de las demás organizaciones participantes. | UN | وتقدم الوحدة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى الهيئات التشريعية المختصة في المنظمات اﻷخرى المشاركة فيها. |
Algunos países, entre ellos Australia, ya han empezado a publicar un informe anual de ese tipo. | UN | وقد بدأت بعض الدول، كاستراليا، في نشر تقرير سنوي من هذا القبيل. |
e) Preparar un informe anual de cada comité al Consejo de Seguridad con una reseña de las actividades; | UN | )ﻫ( قيام كل لجنة بإعداد تقرير سنوي يقدم إلى مجلس اﻷمن ويتضمن بيانا موجزا بأنشطة كل لجنة؛ |