La Junta de Gobernadores del Organismo puede exhortar a todos los Estados a que apliquen una suspensión de este tipo, sobre la base de un informe del Director General. | UN | وبإمكان مجلس إدارة الوكالة أن يدعو جميع الدول إلي تنفيذ مثل هذا التعليق بناء علي تقرير من المدير العام. |
La Junta de Gobernadores del Organismo puede exhortar a todos los Estados a que apliquen una suspensión de este tipo, sobre la base de un informe del Director General. | UN | وبإمكان مجلس إدارة الوكالة أن يدعو جميع الدول إلي تنفيذ مثل هذا التعليق بناء علي تقرير من المدير العام. |
25. La Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre la movilización de recursos financieros (IDB.23/5). | UN | 25- كان معروضا على المجلس تقرير من المدير العام عن حشد الموارد المالية (IDB.23/5). |
28. La Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre las actividades en calidad de foro mundial (IDB.23/9) y un documento de sesión presentado por la Secretaría (IDB.23/CRP.7). | UN | 28- كان معروضا على المجلس تقرير من المدير العام عن أنشطة اليونيدو كمحفل عالمي (IDB.23/9) وورقة غرفة اجتماعات عن هذا الموضوع مقدمة من الأمانة (IDB.23/CRP.7). |
11. En un informe del Director General que figura en el documento A/67/223 de las Naciones Unidas se examinan los cambios de la manera en que la comunidad internacional deberá encarar el desarrollo en el futuro. | UN | 11- وأضاف قائلاً إنَّ تقرير المدير العام المدرج في وثيقة الأمم المتحدة A/67/223 يناقش التغيرات الحاصلة في الكيفية التي ينبغي للمجموعة الدولية أن تتصدى بها للتنمية في المستقبل. |
29. La Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre las actividades de la ONUDI relacionadas con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (IDB.23/11). | UN | 29- كان معروضا على المجلس تقرير من المدير العام عن أنشطة اليونيدو في اطار مرفق البيئة العالمية (IDB.23/11). |
27. La Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre la aplicación de las medidas recomendadas por el Auditor Externo (IDB.24/9). | UN | 27- كان معروضاً على المجلس تقرير من المدير العام عن تنفيذ التدابير التي أوصى بها مراجع الحسابات الخارجي (IDB.24/9). |
28. La Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre las candidaturas para el cargo de auditor externo (IDB.24/7 y Add.1). | UN | 28- كان معروضاً على المجلس تقرير من المدير العام عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (IDB.24/7 و Add.1). |
32. La Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre la industrialización de los países menos adelantados (IDB.24/16 y Add.1). | UN | 32- كان معروضاً على المجلس تقرير من المدير العام عن تصنيع أقل البلدان نمواً (IDB.24/16 و Add.1). |
24. Los días 2 y 3 de mayo, el Comité examinó un informe del Director General sobre candidaturas para el cargo de Auditor Externo (PBC.17/7). | UN | 24- في 2 و3 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.17/7). |
20. La Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre la participación de la ONUDI en las principales conferencias internacionales (IDB.25/3). | UN | 20- كان معروضا على المجلس تقرير من المدير العام عن مشاركة اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى (IDB.25/3). |
A LA ONUDI 21. La Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre las actividades de la Dependencia Común de Inspección pertinentes a la ONUDI (IDB.25/5). | UN | 21- كان معروضا على المجلس تقرير من المدير العام عن أنشطة وحدة التفتيــش المشتركة ذات الصلة باليونيدو (IDB.25/5). |
34. La Junta tuvo a su disposición un informe del Director General sobre el Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada (IDB.27/22). | UN | 34- عُرض على المجلس تقرير من المدير العام عن المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية (IDB.27/22). |
39. La Junta tuvo a su disposición un informe del Director General sobre los preparativos del décimo período de sesiones de la Conferencia General (IDB.27/13). | UN | 39- عُرض على المجلس تقرير من المدير العام عن الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام العاشرة (IDB.27/13). |
25. El 29 de abril, el Comité tuvo ante sí un informe del Director General sobre la transición a un sistema de moneda única (PBC.19/9). | UN | 25- في 29 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة تقرير من المدير العام بشأن التحوّل إلى نظام العملة الواحدة (PBC.19/9). |
22. En relación con el tema 7, la Junta tuvo a su disposición un informe del Director General sobre la transición a un sistema de moneda única (IDB.28/9). | UN | 22- عُرض على المجلس في اطار البند 7 تقرير من المدير العام عن الانتقال إلى نظام أحادي العملة (IDB.28/9). |
23. En relación con el tema 8, la Junta tuvo a su disposición un informe del Director General sobre las actividades de la Dependencia Común de Inspección (IDB.28/4). | UN | 23- عُرض على المجلس في إطار البند 8 تقرير من المدير العام عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة (IDB.28/4). |
35. En relación con el tema 11, la Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre las actividades de la Dependencia Común de Inspección (IDB.30/14). | UN | 35- عُرض على المجلس، ضمن إطار البند 11، تقرير من المدير العام بشأن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة (IDB.30/14). |
2. El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea un informe del Director General de la UNESCO, preparado de conformidad con la decisión 5.1.1 del Consejo Ejecutivo sobre la cuestión (véase el anexo). | UN | ٢ - ويتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المدير العام لليونسكو الذي أعد عملا بقرار المجلس التنفيذي ٥-١-١ بشأن هذه المسألة )انظر المرفق(. |
26. En relación con el subtema 4 f), la Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre el Fondo Fiduciario para la Seguridad Alimentaria (IDB.39/10) y un informe del Director General sobre el Fondo Fiduciario para la Energía Renovable (IDB.39/11). | UN | 26- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (و)، تقرير من المدير العام عن برنامج التغيير والتجديد في المنظمة (IDB.39/10) وتقرير من المدير العام عن الصندوق الاستئماني للطاقة المتجدّدة (IDB.39/11). |
27. La Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre cuestiones de personal (IDB.26/11). | UN | 27- كان معروضا على المجلس تقرير مقدم من المدير العام بخصوص شؤون العاملين (IDB.26/11). |
30. La Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre los progresos realizados en materia de actividades operacionales para el desarrollo (IDB.23/14). | UN | 30- كان معروضا على المجلس تقرير مرحلي من المدير العام عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية (IDB.23/14). |
15. El 22 de mayo el Comité examinó un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (PBC.29/4) y una nota de la Secretaría sobre la situación de las cuotas (PBC.29/CRP.4). | UN | 15- في 22 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير مقدَّم من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.29/4) وفي مذكّرة من الأمانة عن حالة الاشتراكات المقرَّرة (PBC.29/CRP.4). |
La Junta, en su 32º período de sesiones, recibió un informe del Director General sobre las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público, contenido en el documento IDB.32/12. | UN | عُرض على المجلس، في دورته الثانية والثلاثين، تقرير مقدّم من المدير العام بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، في الوثيقة IDB.32/12. |