"un lugar donde no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مكان لا
        
    • مكان حيث لا
        
    • مكان لم
        
    • بمكان لا
        
    • مكان ما لا
        
    • مكانٍ ليس
        
    • ليس فيه
        
    • لمكان حيث
        
    Ellos creían que era la única forma de mantener intactas sus creencias religiosas yéndose a un lugar donde no molestaban. Open Subtitles ظنوا أن الطريقة الوحيدة في حفظ معتقدهم الديني الأصيل كان بالإبتعاد .بالذهاب إلى مكان لا يُضايقون فيه
    Por mi trabajo he viajado por todo el mundo, y aún me falta llegar a un lugar donde no exista el dolor ni el potencial para sanar. TED عملى أخذني بجولة حول العالم، ولم أضع قدما بعد فى مكان لا يوجد به ألم ففيها جميعها تكون جهود المعالجة غائبةً بالكامل.
    El va como detrás de una pared... un lugar donde no podemos ir. Open Subtitles إنه يختبيء وراء حائط في مكان لا يمكننا الوصول إليه
    Voy a un lugar donde no hablo el idioma, sin dinero, ni conexiones. Open Subtitles والذهاب إلى مكان حيث لا أتكلم لغتهم, لا مال, لا راوبط.
    Y hemos llegado a un lugar donde no tenemos opción, sino reconocer, por más individualistas que queramos ser, que la complejidad requiere de éxito grupal. TED ووصلنا إلى مكان حيث لا خيار أمامنا لكن الاعتراف، كما فردي كما نريد أن نكون، ويتطلب تعقد نجاح الفريق.
    Ahora, imaginen a una niña británica en un lugar donde no hace frío ni es húmedo como en casa. TED تخيلوا الآن بريطانية صغيرة في مكان لم يكن بارداً و رطباً كالوطن.
    Fui a un lugar donde no debería haber ido. Open Subtitles لقد ذهبت إلى مكان لا يجب عليّ ان أذهب إليه
    Tienes que encontrar un lugar donde no te puedan atrapar. Open Subtitles أجل, يجب أن تضمن بأن تعثر على مكان لا يعثر عليه أحد
    Definitivamente tratábamos de ser lo más discretos posible, pero no hay nada de discreto en un grupo de occidentales en un lugar donde no hay occidentales con maletas negras, y llamamos la atención. Open Subtitles كنّا نحاول بالطبع أن نكون متحفّظين للغاية ولكن لا شيء متحفِّظ بوجود غربيين في مكان لا يوجد به غربيون بحقائب سوداء كبيرة
    Lo citamos en un lugar público le pedimos almorzar o algo así, en un lugar donde no pueda ser violento. Open Subtitles أدعوه للغداء او ما شابه في مكان لا يستطيع أن يؤذيك فيه
    En un lugar donde no necesitas seguir reglas, porque no existen. Open Subtitles مكان لا تحتاج فيه لاتباع القوانين لأنها غير موجودة
    Tenéis que matarle antes que se exilie a un lugar donde no podamos encontrarle. Open Subtitles نحتاج قتله قبل أن ينفي نفسه في مكان لا نجده
    Lo puse en un lugar donde no puede lastimar a nadie más. Open Subtitles لقد وضعته في مكان حيث لا يمكنه أن يؤذي أي شخص آخر
    Vamos a trasladarla a una casa segura, un lugar donde no pueda ser rastreada. Open Subtitles سنقوم بنقلك إلى منزل آمن مكان حيث لا يمكنهم تعقبك
    Ahora imagina un lugar donde no hay leyes, no hay reglas, ni consecuencias. Open Subtitles الآن تخيل مكان حيث لا توجد قوانين، لا توجد قواعد، لا العواقب،
    Para mí, sin embargo, lo más importante que ha hecho nuestro trabajo es crear una cultura de vulnerabilidad en un lugar donde no existía absolutamente ninguna antes. TED أما بالنسبة لي فإن أهم ما حققه عملنا هو خلق بيئة تتقبل الضعف في مكان لم يكن يتقبل ذلك مطلقاً.
    Nunca estuve en un lugar donde no haya café. Open Subtitles لم يسبق لي وأن كنت في مكان لم تكن متواجدة فيه القهوة
    Además no me di cuenta que el destino me llevaría a un lugar donde no quería estar. Open Subtitles أنا أيضا لم أدرك أن القدر يدفعني نحو مكان لم أكن أرغب بالتواجد به
    En un lugar donde no puedes encontrarme. Open Subtitles بمكان لا يمكنك أن تجدني فيه
    O que te han llevado a un lugar donde no te podré encontrar. Open Subtitles أنهم ربما قد طاردوكي بعيداً إلى مكان ما لا حيث لا أستطيع أن أجدكي
    Sólo nunca olvides que eres una inglesa en un lugar donde no es bueno serlo. Open Subtitles فقط لا تنسي أنّكِ إنجليزيّة متواجدة في مكانٍ ليس من المناسبِ أبداً التواجد به
    Quería vivir en un lugar donde no hubiera huellas tuyas, que nada me recordara a ti. Open Subtitles أردتُ أن أسكن في مكانٍ ليس فيه بصمة من بصماتك، ولا أي شيء يذكّرني بك.
    Y segundo, nadie dejará un lugar donde hay un montón de vasos por un lugar donde no hay ni un vaso. Open Subtitles وثانيا , لا أحد سيترك المكان حيث هناك المئات من الكؤوس لمكان حيث هناك صفر من الكؤوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus