"un mandato de cuatro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لفترة أربع
        
    • لمدة أربع
        
    • لولاية مدتها أربع
        
    • ولاية مدتها أربع
        
    • لفترة عضوية مدتها أربع
        
    • مدة العضوية أربع
        
    • لفترة خدمة مدتها أربع
        
    • لفترة مدتها أربع
        
    • لفترة أربعة
        
    • ولاية من أربع
        
    • تمتد ولايتها لأربع
        
    • فترة ولايتهم أربعة
        
    • ولاية مدتها أربعة
        
    • لفترة قدرها أربع
        
    • لفترة مدتها ٤
        
    El Gobernador, que es jefe del ejecutivo, y el Vicegobernador son elegidos conjuntamente para un mandato de cuatro años. UN ويتم انتخاب الحاكم، وهو رئيس السلطة التنفيذية، ونائب الحاكم معا لفترة أربع سنوات.
    El Comité está integrado por 18 expertos que ejercen sus funciones a título personal y son nombrados y elegidos por los Estados partes en la Convención por un mandato de cuatro años. UN وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    El Comité está integrado por 18 expertos que ejercen sus funciones a título personal y son nombrados y elegidos por los Estados partes en la Convención por un mandato de cuatro años. UN وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    El Fiscal Jallow fue nombrado en 2012 con un mandato de cuatro años. UN وقد عُين المدعي العام جالو في عام 2012 لمدة أربع سنوات.
    En 2007, se eligió un nuevo equipo de secretaría internacional para un mandato de cuatro años. UN وفي عام 2007، انتخب فريق جديد للأمانة الدولية لولاية مدتها أربع سنوات
    El Parlamento es elegido para cumplir un mandato de cuatro años. UN وينتخب البرلمان لفترة ولاية مدتها أربع سنوات.
    La Comisión está integrada por 32 miembros elegidos por el Consejo Económico y Social con un mandato de cuatro años. UN وتتألف اللجنة من ٣٢ عضوا ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    (45 miembros con un mandato de cuatro años) UN (45 عضوا؛ مدة العضوية أربع سنوات) الأعضاء
    El Comité está integrado por 18 expertos que ejercen sus funciones a título personal y son nombrados y elegidos por los Estados partes en la Convención por un mandato de cuatro años. UN وتتألف اللجنة من ٨١ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    El Comité está integrado por 18 expertos que ejercen sus funciones a título personal y son nombrados y elegidos por los Estados partes en la Convención por un mandato de cuatro años. UN وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Se eligieron o reeligieron los siguientes expertos por un mandato de cuatro años a partir del 1º de marzo de 1993: Español UN وانتخب الخبراء التالون، أو أعيد انتخابهم، لفترة أربع سنوات تبدأ في ١ آذار/مارس ١٩٩٤:
    Al principio, el Comité estuvo integrado por diez expertos a título personal que eran nombrados y elegidos por los Estados partes en la Convención por un mandato de cuatro años. UN وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Al principio, el Comité estuvo integrado por diez expertos a título personal que eran nombrados y elegidos por los Estados partes en la Convención por un mandato de cuatro años. UN وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Consiste de representantes del pueblo, 141 miembros del Seimas son elegidos en base al sufragio universal, ecuánime y directo en votación secreta para cumplir un mandato de cuatro años. UN ويتألف من ممثلي الشعب، وهم ١٤١ عضوا في السيماز ينتخبون لفترة أربع سنوات على أساس التصويت العام المباشر والمتساوي في اقتراع سري.
    Los miembros del Comité serán elegidos para un mandato de cuatro años y serán reelegibles en caso de presentarse su candidatura. UN ينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات، ويجوز أعادة انتخابهم إذا أعيد ترشيحهم.
    El Gobierno Federal es elegido por un mandato de cuatro años y esta compuesto por el Presidente o Primer Ministro, los Vicepresidentes y los Ministros federales. UN وتنتخَب الحكومة الاتحادية لمدة أربع سنوات، وتتألف من رئيس الوزراء، ونواب رئيس الوزراء والوزراء الاتحاديين.
    El Director General es designado por la Asamblea para un mandato de cuatro años, renovable una sola vez para otro mandato de la misma duración. UN وتعين الجمعية المدير العام لولاية مدتها أربع سنوات، قابلة للتجديد لأربع سنوات إضافية.
    Los días 24 y 25 de mayo de 1995, la Asamblea General eligió a seis magistrados, con un mandato de cuatro años. UN ٩ - انتخبت الجمعية العامة في ٢٤ و ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٥ ستة قضاة لفترة ولاية مدتها أربع سنوات.
    La Comisión está integrada por 32 miembros elegidos por el Consejo Económico y Social con un mandato de cuatro años. UN وتتألف اللجنة من ٣٢ عضوا ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    (45 miembros con un mandato de cuatro años) UN (45 عضوا؛ مدة العضوية أربع سنوات) الأعضاء
    La población de Guam elige un Gobernador que cumple un mandato de cuatro años. UN وينتخب شعب غوام حاكما لفترة خدمة مدتها أربع سنوات.
    Los miembros del Comité son elegidos para un mandato de cuatro años y pueden ser reelegidos al término de su mandato. UN ويُنتخب أعضاء اللجنة لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم.
    La CP/RP elegirá a cinco miembros para un mandato de dos años y a otros cinco para un mandato de cuatro años. UN وينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتــو خمسة أعضاء لفترة عامين وخمسة أعضاء لفترة أربعة أعوام في اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6.
    Ahora hay 513 diputados elegidos para un mandato de cuatro años. UN ويوجد اليوم خمسمائة وثلاثة عشر نائباً انتُخبوا لمدة ولاية من أربع سنوات.
    Con las elecciones generales celebradas el 15 de diciembre de 2005, el proceso político en el Iraq entró en una nueva fase y el país cuenta ahora con un gobierno democráticamente elegido con un mandato de cuatro años. UN وأدت الانتخابات العامة التي جرت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى نقل العملية السياسية في العراق إلى مرحلة جديدة، ويتمتع العراق الآن بحكومة منتخبة ديمقراطياً تمتد ولايتها لأربع سنوات.
    35. El poder legislativo recae en la Asamblea Nacional que es unicameral y está compuesta actualmente por 273 miembros (una disposición constitucional establece un mínimo de 200 miembros) con un mandato de cuatro años. UN 35- السلطة التشريعية مخولة للجمعية الوطنية التي تتألف من مجلس تشريعي واحد يضم حالياً 273 عضواً (يحدد حكم دستوري عدد الأعضاء ب200 عضو كحد أدنى)، فترة ولايتهم أربعة أعوام.
    Tienen un mandato de cuatro años y, salvo en el caso del Subcomité para la Prevención de la Tortura, el Comité contra la Desaparición Forzada y el Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, que permiten que sus miembros sean propuestos de nuevo una sola vez, los tratados no limitan el número de veces que se puede renovar el mandato de un miembro. UN ويخدم الخبراء لفترات ولاية مدتها أربعة أعوام، وباستثناء حالة اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، واللجنة المعنية بالاختفاء القسري، واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، حيث تجوز إعادة ترشيح الأعضاء لمرة واحدة فقط، فإن المعاهدات لا تحدّ عدد المرات التي يمكن فيها تجديد ولاية عضو ما.
    Los ciudadanos de Guam eligen un Gobernador, que cumple un mandato de cuatro años. UN وينتخب شعب غوام حاكما لفترة قدرها أربع سنوات.
    La población de Guam elige un gobernador que cumple un mandato de cuatro años, 21 senadores que cumplen mandatos bienales en un órgano legislativo unicameral y un delegado sin derecho de voto en el Congreso de los Estados Unidos, que también cumple un mandato bienal. UN وينتخب مواطنو غوام حاكما يعمل لفترة مدتها ٤ سنوات، و ٢١ عضوا في مجلس الشيوخ يعمل كل منهم لفترة مدتها سنتان في هيئة تشريعية مكونة من مجلس واحد، ومندوب لدى كونغرس الولايات المتحدة لا يتمتع بحق التصويت، ويعمل أيضا لفترة مدتها سنتان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus