"un minuto y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دقيقة و
        
    • لدقيقة و
        
    • لدقيقة واحدة ثم
        
    • لدقيقة واحدة و
        
    Y luego un minuto y 51 segundos pasan antes de que Naish y los otros estuvieran a bordo. Open Subtitles أنا فى الطريق كان هذا منذ 20 دقيقة و 65 ثانية قبل أن نفقد الإتصال
    Sus dos hijos pequeños estaban en la bañera, los dejó solos por un minuto y cuando volvió no respiraban. Open Subtitles لقد كان طفلاها بحوض الإستحمام لقد تركتهما لوحدهما لحوالي دقيقة و عندما عادت لم يكونا يتنفسان
    El enemigo israelí orientó un foco reflector desde el cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas durante un minuto y 55 segundos. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة لمدة دقيقة و 55 ثانية
    Hace efecto en un minuto y estará de viaje media hora. Open Subtitles سيصبح ساري المفعول خلال دقيقة و سوف تغيب عن الوعي لمدة نصف ساعة.
    OK. Escóndanse por un minuto y veré si hay alguien Open Subtitles حسنا , ابقيا هنا لدقيقة و أنا سأرى فيما لو كان الدرج مرئياً
    ¿Por qué no te callas un minuto y nos dejas hablar? Open Subtitles هل سوف تصمت لمدة دقيقة و السماح لشخص آخر ليقول شيئا؟
    Estamos a un minuto y cuarenta segundos del fin del mundo. Sujétense. Open Subtitles لدينا دقيقة و 40 ثانية قبل نهاية العالم تمسكوا
    Aquí control. A un minuto y 40 segundos del lanzamiento, y contando. Open Subtitles هذه هي غرفة مراقبة اطلاق المكوك لعد التنازلي دقيقة و 40 ثانية
    un minuto y 30 segundos para recuperar la conexión. Open Subtitles دقيقة و ثلاثين ثانية حتى إنقضاء وقت الإنقطاع
    Como es el campeonato, cada uno de ellos tiene un minuto y medio. Open Subtitles كونها جولة البطولة سيحصل كل رجل على دقيقة و نصف
    Tocamos un minuto y me dice que no creo en Dios. Open Subtitles أعني، نأتي إلى هنا نعزف لمدة دقيقة و يخبرني أنه لا يؤمن بالله
    Al juez le tomó un minuto y medio para decidir tirar a la basura la declaración del ladrón de casas de Phoenix gracias al testimonio de nuestro amigo. Open Subtitles أخذ القاضي حوالي دقيقة و نصف للنطق بالحكم على لص فونيكس المفضل، بفضل شهادة صديقنا الشهم
    Estaba parada justo ahí hace un minuto y no tenías idea de quién era yo. Open Subtitles كنت واقفة هناك منذ دقيقة و لم تكن لديكِ فكرة عمّا أكون
    Aquí vamos, sólo se va a poner peor para el pobre tipo, en un minuto 33, un minuto y 32 ... y 27 -- 29, maldito. Open Subtitles سنبدأ و الأمور ستزداد سوئاً على الفتى فى دقيقة واحدة 33 دقيقة و 32
    un minuto y medio más tarde, ella llama al 911, Vale, entonces ¿qué pasó en esos 90 segundos? Open Subtitles بعد دقيقة ونصف اتصلت بالشرطة عند الثامنه واربعة عشر دقيقة و 43 ثانيه اذا مالذي حدث في التسعين ثانيه
    Ellos van a romper la puerta después de un minuto y 5 segundos. Open Subtitles سوف يقتحمون المنزل خلال دقيقة و خمس ثواني
    Dame un minuto y déjame ponerme algo especial, ¿vale? Open Subtitles إمنحني دقيقة و دعني أرتدي شيئاً خاصا، إتفقنا؟
    Tienes un minuto y medio para salir de ahí una vez que se encienda. Open Subtitles هل حصلت على حوالي دقيقة و نصف للخروج من هناك مرة واحدة أن الصمامات هو مضاءة.
    Porque es sólo un minuto y volvemos a subirnos al tren. Open Subtitles إنها زيارة فقط لدقيقة, و سوف نعود فى هذا القطار ثانية
    Mantuvieron una conversación de un minuto y ella le dijo que nunca quería volver a hablar con el. Open Subtitles ....... تحادثا لدقيقة واحدة ثم أخبرته .بأنها لا تريد أن تتحدث اليه مرة أخري
    Bueno, no hablemos de ti por un minuto y hablemos de mí. Open Subtitles حسناً, هل يمكننا ألا نتحدّث عنكِ لدقيقة واحدة و نتحدّث عني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus