Y luego un minuto y 51 segundos pasan antes de que Naish y los otros estuvieran a bordo. | Open Subtitles | أنا فى الطريق كان هذا منذ 20 دقيقة و 65 ثانية قبل أن نفقد الإتصال |
Sus dos hijos pequeños estaban en la bañera, los dejó solos por un minuto y cuando volvió no respiraban. | Open Subtitles | لقد كان طفلاها بحوض الإستحمام لقد تركتهما لوحدهما لحوالي دقيقة و عندما عادت لم يكونا يتنفسان |
El enemigo israelí orientó un foco reflector desde el cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas durante un minuto y 55 segundos. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة لمدة دقيقة و 55 ثانية |
Hace efecto en un minuto y estará de viaje media hora. | Open Subtitles | سيصبح ساري المفعول خلال دقيقة و سوف تغيب عن الوعي لمدة نصف ساعة. |
OK. Escóndanse por un minuto y veré si hay alguien | Open Subtitles | حسنا , ابقيا هنا لدقيقة و أنا سأرى فيما لو كان الدرج مرئياً |
¿Por qué no te callas un minuto y nos dejas hablar? | Open Subtitles | هل سوف تصمت لمدة دقيقة و السماح لشخص آخر ليقول شيئا؟ |
Estamos a un minuto y cuarenta segundos del fin del mundo. Sujétense. | Open Subtitles | لدينا دقيقة و 40 ثانية قبل نهاية العالم تمسكوا |
Aquí control. A un minuto y 40 segundos del lanzamiento, y contando. | Open Subtitles | هذه هي غرفة مراقبة اطلاق المكوك لعد التنازلي دقيقة و 40 ثانية |
un minuto y 30 segundos para recuperar la conexión. | Open Subtitles | دقيقة و ثلاثين ثانية حتى إنقضاء وقت الإنقطاع |
Como es el campeonato, cada uno de ellos tiene un minuto y medio. | Open Subtitles | كونها جولة البطولة سيحصل كل رجل على دقيقة و نصف |
Tocamos un minuto y me dice que no creo en Dios. | Open Subtitles | أعني، نأتي إلى هنا نعزف لمدة دقيقة و يخبرني أنه لا يؤمن بالله |
Al juez le tomó un minuto y medio para decidir tirar a la basura la declaración del ladrón de casas de Phoenix gracias al testimonio de nuestro amigo. | Open Subtitles | أخذ القاضي حوالي دقيقة و نصف للنطق بالحكم على لص فونيكس المفضل، بفضل شهادة صديقنا الشهم |
Estaba parada justo ahí hace un minuto y no tenías idea de quién era yo. | Open Subtitles | كنت واقفة هناك منذ دقيقة و لم تكن لديكِ فكرة عمّا أكون |
Aquí vamos, sólo se va a poner peor para el pobre tipo, en un minuto 33, un minuto y 32 ... y 27 -- 29, maldito. | Open Subtitles | سنبدأ و الأمور ستزداد سوئاً على الفتى فى دقيقة واحدة 33 دقيقة و 32 |
un minuto y medio más tarde, ella llama al 911, Vale, entonces ¿qué pasó en esos 90 segundos? | Open Subtitles | بعد دقيقة ونصف اتصلت بالشرطة عند الثامنه واربعة عشر دقيقة و 43 ثانيه اذا مالذي حدث في التسعين ثانيه |
Ellos van a romper la puerta después de un minuto y 5 segundos. | Open Subtitles | سوف يقتحمون المنزل خلال دقيقة و خمس ثواني |
Dame un minuto y déjame ponerme algo especial, ¿vale? | Open Subtitles | إمنحني دقيقة و دعني أرتدي شيئاً خاصا، إتفقنا؟ |
Tienes un minuto y medio para salir de ahí una vez que se encienda. | Open Subtitles | هل حصلت على حوالي دقيقة و نصف للخروج من هناك مرة واحدة أن الصمامات هو مضاءة. |
Porque es sólo un minuto y volvemos a subirnos al tren. | Open Subtitles | إنها زيارة فقط لدقيقة, و سوف نعود فى هذا القطار ثانية |
Mantuvieron una conversación de un minuto y ella le dijo que nunca quería volver a hablar con el. | Open Subtitles | ....... تحادثا لدقيقة واحدة ثم أخبرته .بأنها لا تريد أن تتحدث اليه مرة أخري |
Bueno, no hablemos de ti por un minuto y hablemos de mí. | Open Subtitles | حسناً, هل يمكننا ألا نتحدّث عنكِ لدقيقة واحدة و نتحدّث عني؟ |