"un motel" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فندق
        
    • نزل
        
    • الفندق
        
    • نُزل
        
    • موتيل
        
    • نُزُل
        
    • بفندق
        
    • لفندق
        
    • الموتيل
        
    • احد الفنادق
        
    • للفندق
        
    • نزلاً
        
    • فندقا
        
    • نزلٍ
        
    • نُزلٍ
        
    Fui como ustedes una vez, y ahora vivo en un motel en el que comparto con mi hermano. Open Subtitles لقد كنت مثلكم يوم ما والأن أنا أعيش في فندق حيث أشارك السرير مع أخي
    Vivian Bowers fue encontrada muerta esta madrugada en la habitación de un motel. Open Subtitles فيفيان بورز وجدت ميتة في فندق على الطريق العام هذا الصباح
    Como si no hubieras sido esposado por una chica en un motel antes. Open Subtitles كما لو أنه لم تقم فتاة بتقييدك في فندق من قبل
    Aprendí eso de la camarera de un motel y del rey de un país. TED تعلمت ذلك من خادمة في نزل وملك على بلاد
    Perdona por venir sin avisar, pero no podía soportar meterme en un motel. Open Subtitles أسف على قدومي بهذا الشكل لكنني لم أستطع الذهاب إلى الفندق
    Una tarjeta de crédito de la señora ha sido usada en un motel. Open Subtitles تلقيت للتوّ دليلاً عن أحد البطاقات الإئتمانية الخاصة بسيدتنا المفقودة نُزل
    He estado en un motel durante tres días sin saber nada de nadie. Open Subtitles مكثت في فندق بالثلاث أيام الأخيرة بدون كلمة من أي احد
    Por ejemplo, puedes estar atrapado en un motel con tus enemigos esperando fuera. Open Subtitles فمثلاً، قد تغلق في غرفة فندق صغير، وأعداؤك ينتظرونك في الخارج.
    Bueno, un juez dijo que sí, pero sólo si el padre se iba de la casa y se quedaba en un motel. TED حسنًا، قال القاضي: نعم، شريطة أن يترك الأب البيت ويقيم في أي فندق.
    Su primer trabajo fue en un motel céntrico en San Francisco como camarera. TED كانت وظيفتها الاولي في فندق صغير داخل المدينة في سان فرانسيسكو كخادمة
    Tengo un hijo de 12 años en un motel muerto de aburrimiento. Open Subtitles لدي صبي عمره 12 سنه لوحده في فندق ويشعر بالملل لحد الموت
    Pero luego deduje que Joe jamás pagaría por un motel decente. Open Subtitles ثم أدركت أن جو ما كان ليقبل إنفاق أجرة غرفة في فندق
    En un motel en Northeast, bajo guardia. Open Subtitles حجرة فندق في الشمال الشرقي مع ستة ضباط فيدراليين على بابه
    Paramos en el siguiente pueblo y cogemos un motel. Open Subtitles سنتوقف عند أقرب بلدة، سنحجز غرفة في نزل.
    Entonces,quiza deberiamos ir a un motel. Open Subtitles إذاً ربما علينا الذهاب إلى أي نزل ونعبث طوال اليوم
    Su idea de discreción es elegir un motel cuyos únicos clientes son prostitutas, y negros. Open Subtitles لقد اختاروا نزل ليكن مكانا لننام فيه نحن القاتلين
    No sé, no sé donde está, pero hasta que llame deberían ir a un motel por algunas noches. Open Subtitles لاأعلم ,لااعلم أين هو ولكن حينما يتحدث يجب علسنا أن نظل فى الفندق لبضعة ليالى
    Tuve que quedarme en un motel de Ketchikan mientras ella veía águilas, ballenas y osos. Open Subtitles إضطررتُ إلى الإنتظار في نُزل في كيتشكان في حين رأت النسور والحيتان والدببة
    Se llama Claude Laurent y se hospeda en un motel en la playa. Open Subtitles اسمه كلود لورينت.. يقيم في موتيل قولدن سنست بالقرب من الشاطئ
    Llámame sentimental, pero siempre nos imaginé en un motel chocándola por encima de la mierda de algún novato. Open Subtitles قل عني عاطفي و لكني سأتصورنا دائماً في نُزُل . نتصافح على ظهور الطالبات الصغيرات
    Estoy viviendo en un motel no he tenido una comida decente desde hace semanas. Open Subtitles أنا.. أنا مقيم بفندق لم أتناول وجبة محترمة منذ أسابيع
    Le haré una reserva en un motel. Empezaremos desde el principio. Open Subtitles أما الآن سآخذك لفندق صغير سنستعرض الأحداث منذ البداية
    Mi padre perdió su trabajo hace meses, y perdimos nuestra casa, así que ahora vivimos en una habitación de un motel. Open Subtitles والدي خسر عمله قبل بضعة أشهر وخسرنا منزلنا لذا نحن نعيش في ذلك الموتيل
    Tuvo una sobredosis en un motel barato en Queens, sola. Open Subtitles اهي بخير? ما الذي حدث؟ اخذت جرعة زائدة في احد الفنادق الرخيصة في كوينز لوحدها.
    Si, bueno, espero que lave platos mejor de lo que maneja un motel. Open Subtitles نعم . حسناً . أرجو أن يكون بيغسل الصحون أفضل من أدارته للفندق
    Tendremos que encontrar un motel por aquí pronto. Open Subtitles علينا أن نجد لنفسنا نزلاً في هذا المكان؟
    - Vi un motel 6 cuando llegaba a la ciudad. - ¿Un motel qué? Open Subtitles لقد رأيت فندقا رخيصا فى طريقى هنا فندق ماذا؟
    Todo lo que sé es que Dwight llamó y me dijo que fuera a buscarlo a un motel en Aiea, y cuando llegamos, la Policía estaba en la escena y dispararon. Open Subtitles "سأخذهُ إلى نزلٍ في "آيا لكن عندما وصلنا هناك الشرطة كانت في المكان
    ¿Desapareciste, y acabaste ocultándote en un motel barato? Open Subtitles اختفيت، وانتهى بك المطاف مختبئاً في نُزلٍ رخيص؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus