"un muñeco" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دمية
        
    • رجل ثلج
        
    • دميه
        
    • دُميه
        
    • دُمية
        
    • بدمية
        
    • رأس هزاز
        
    • كالدمية
        
    • مثل الدمية
        
    Lo que pasa es que soy un muñeco de alguacil Woody excepcional y ellos son mi grupo del Rodeo. Open Subtitles الفكرة انى دمية للعمدة وودى و هى دمية نادرة و هؤلاء الاصحاب هم جماعة ضمن دوريتي
    No es un mono real! Es una marioneta. Como un muñeco gigante, entiendes? Open Subtitles إنه ليس بقرد حقيقي إنه دمية مثل دمية العروسة, فهمت ؟
    un muñeco antiguo de Teddy Ruxpin vale como $500, y mi mamá trabaja, así que tiene que comprar mi cariño. Open Subtitles دمية عتيقة مثل هذه تساوي تقريباً, خمس مائة دولار, وأمي لديها وظيفة, لذا عليها أن تشتري مودتي.
    Es por eso que también tenemos un muñeco de nieve inflable que canta y con sensor de movimiento. Open Subtitles ولهذا السبب أيضاً، لدينا رجل ثلج قابل للنفخ حسّاس للحركة ومغنٍ
    Es apenas un muñeco. ¡Es apenas un muñeco de plástico! Open Subtitles إنّها دمية فحسب إنّها دمية غبية صغيرة من البلاستيك
    Vi un muñeco. Me dio la peluca. Open Subtitles لقد رأيت دمية و أعطاني ذلك الشعور بالقشعريرة
    Si fuera un muñeco, conseguiría una muñeca Rachel y haría que se besaran. Open Subtitles أتمنى بأنه دمية وأنا أصبح الدمية رايتشل وأضربهم سوية واصنع بعض الضوضاء من التقبيل
    Este individuo parece un muñeco de papel cortado y pegado nuevamente. Open Subtitles هذا الرجل يبدو مثل دمية ورقية تم تمزيقها و إعادة تجميعها مرة اخرى
    Si esto es lo que tenemos que hacer para ser humanos entonces prefiero arriesgarme y ser un muñeco poseído, sobrenaturalmente es menos complicado. Open Subtitles إذا كانت هذه حياة البشر فأنا أفضّل أن آخذ فرصتى فى أن أكون دمية خارقة إنّها أقل تعقيداً
    Sólo quiere un muñeco con el alma del hombre que amó. Open Subtitles إنها فقط تريد دمية لها روح الرجل الذي أحبته
    Yo sé que es sólo un muñeco pero... yo trabajo con él! Open Subtitles أعلم أنها ليست إلا دمية... لكنني أعمل مع هذا الشخص
    Bueno, Jamie... nunca antes arresté a un muñeco. Open Subtitles حسنا, جيمي لم اعتقل دمية بسبب جريمة من قبل
    Los que hacen nuestras leyes, tendré que ser un muñeco, que se peinan todos del mismo lado. Open Subtitles هم من صنعوا القانون وعلى ان اكون دمية فى ايديهم هم يساوون بانهمكلهم فى نفس الجانب
    ¿Su hijo es la razón por la que estaba en un auto con un muñeco en su lugar? Open Subtitles أهنالك سبب يجعلكِ تتسكّعين بسيّارتك مع دمية بلاستيكيّة مربوطةٍ إلى مقعد الصغار؟
    Y si mañana atrapo a mi cliente en el acto con un muñeco, estoy más cerca de liberarlos a todos. Open Subtitles لذا أذا أمسكت زبونى فى الغد مع دمية ، فانا اقترب من تحريرهم جميعاً
    Depende. ¿Estás dispuesto a sentarte en mis rodillas y pretender ser un muñeco ventrílocuo? Open Subtitles يعتمد, هل ترضى بأن تقوم بالجلوس بحضني و تدعي انك دمية متكلمة ؟
    ¿Sabéis por qué se tarda más construir un muñeco de nieve rubio? Open Subtitles أتعرف لماذا تستغرق وقتاً طويلاً لصنع رجل ثلج أشقر؟
    Y me he negado a ser un muñeco, movido por los hilos de todos esos peces gordos. Open Subtitles و رفضت أن أكون دميه يحرك خيوطها كبار القوم
    - No es un muñeco. Open Subtitles إنها ليست دُميه.
    Según la superstición, quien usa un muñeco para exhibir su furia, es probable que provoque esa misma furia en uno mismo. Open Subtitles من يستخدم دُمية لإعلان غضبه، يُرَدّ غضبه الشديد على نفسه
    Mamá, papá, quiero un muñeco Herbie. Open Subtitles أمّي؟ أبي؟ أود كثيراً أن أحظى بدمية (هيربي).
    Si nos quedamos te compraré algodón de azúcar y un muñeco cabezón. Open Subtitles إن بقينا، سأقتني لك حلوى قطنية، و رأس هزاز.
    No puedo estar tendida todo el día como un muñeco de peluche. Open Subtitles لا استطيع ان اتمدد على الفراش طول اليوم كالدمية
    Me siento como un muñeco muy bien vestido que cabecea. Open Subtitles انا أشعر وكأنى مثل الدمية المهندمة هزازة الرأس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus