Eso es un murciélago africano. En los 60, una chica vio unos así. | Open Subtitles | إنه خفاش أفريقي، هناك فتاة قالت إنها رأت أحدهم في الستينات |
Tiene el pelo con rulos, con el batín, los brazos como alas de un murciélago, tres gatos, o algo por el estilo. | Open Subtitles | شعرها موضوع في لفافات، ثوب منزلي ذراعان كجناحي خفاش نهداها كالنواسات، 3 قطط منزلية أو شيء من هذا القبيل |
Y la gente alzaba sus manos, porque en estas comunidades, ser mordido por un murciélago es algo cotidiano, ocurre cada día. | TED | والنّاس يقومون برفع أيديهم. لأنّه في هذه المجتمعات. أن يتم عضك من طرف خفاش هو حادثة يومية. تحصل في كلّ يوم. |
¿Por qué preguntas eso después de aprender que no eres un murciélago? | Open Subtitles | لماذا تطرح هذا السؤال بعد أن علمت بأنك لست خفاشاً ؟ |
Bruce Wayne está en su cuarto cuando un murciélago grande vuela sobre su cabeza, lo ve como un augurio y se convierte en Batman. | TED | وبروس وين الذي كان في غرفة نومه طار فوق راسه وطواط فتكهن انه سيغدو الرجل الوطواط |
Si uno mira a un murciélago parece un poco extraterrestre. | TED | و الآن، اذا نظرتم الى هذا الخفاش سوف يبدو غريب الى حد ما. |
Solo se debe untarla a un murciélago y que su hábito de acicalarse unos a otros haga el resto del trabajo por uno. | TED | ما عليك فعله هو أن تلطّخ الحقنة على خفاش واترك عادة الخفاش في استدراج غيره تكمل باقي العمل. |
No me sorprendería que entrara volando como un murciélago. | Open Subtitles | لن أندهش إذا كان بارلو يطير مثل خفاش لعين |
que parece un murciélago. | Open Subtitles | عملاق، مصدر تهديد، شكل خارق للطبيعة يبدو مثل خفاش |
Ahora puedo decir que tengo un murciélago en la azotea. | Open Subtitles | يتوجب حقيقة القول انه لدي خفاش في برج جرسي |
Ese tipo de ahí es un murciélago común del tipo Chiroptera. | Open Subtitles | مثل ذلك المخلوق الذي هناك أظنه خفاش عادي من مرتبة الثدييات |
Para colgar literalmente de la casa debes ser un murciélago o un mono araña. | Open Subtitles | لانها لو كانت تفعل هذا بشكل حرفي فهي اما خفاش او نوع من انواع القردة |
Solo queda un murciélago y esta en el cuarto de tu madre y este, es el astuto el único que pudo escapar de todas las trampas | Open Subtitles | بقي خفاش واحد وهو في غرفة والدتك الآن هذا الخفاش هو الأصعب الخفاش الذي تخطى كل الأفخاخ |
Gracias a que era un primer plano la gente pensó que era un murciélago. | Open Subtitles | أنا سعيد بأن الصورة كانت مقرّبة معضم الناس إعتقدو بأنة كان "خفاش"َ. |
Eh, ¿crees que este Drácula podrá convertirse en un murciélago? | Open Subtitles | أنت , هل تظن بأنّ هذا الدراكولا بوسعه التحوّل إلى خفاش ؟ |
O al menos algo parecido a un murciélago, puta del crack, satánico, poseído, chupa-corazones. | Open Subtitles | أو على الأقل نوعٌ ما من خفاش شيطاني ممتص للقلوب |
La única noche que me asusté fue la noche que gritaste cuando viste un murciélago. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي فزعتُ فيها أنا كانت الليلة التي صرختَ فيها عندما رأيتَ خفاشاً. لم أكن أصرخ. |
¿Tienes sangre seca de un murciélago? | Open Subtitles | حسن هل لديك القليل من دماء وطواط جافة في البيت؟ |
Y luego se enfrió y se convirtió en un material duro, que cuando Ud. lo encendía, salía volando como un murciélago. | TED | وبعد ذلك برد فتحول إلى مادة طوبية صلبة، حين تشعلها، تنفجر مثل مضرب. |
Como un murciélago del infierno. | Open Subtitles | كأنها خفّاشٌ جاء من الجحيم. |
Una vez mató a un murciélago con una revista "People". | Open Subtitles | مرة من المرات قتلت خُفاش بمجلة "بيبول" |
Y para hacerles saber que están entre los suyos, operaré en el rincón colgando cabeza abajo como un murciélago. | Open Subtitles | ربما سأديره من الزاوية معلقاً بالمقلوب كالخفاش اللعين |
Doc, me echarán de la fuerza. Estoy más ciego que un murciélago. | Open Subtitles | طبيب، سيطردوني من سلك الشرطة أنا أعمى كخفاش |
- ¿Cómo llegó un murciélago acá? | Open Subtitles | كيف أمكن لخفاش أن يصل إلى هذا الإرتفاع ؟ |