Se solicitan 191.600 dólares para contratar a un oficial jurídico de categoría P-4 durante 12 meses. | UN | 19 - ويُطلب مبلغ مجموعه 600 191 دولار من أجل المساعدة المؤقتة العامة لوظيفة موظف قانوني برتبة ف-4 لمدة 12 شهرا. |
Utiliza servicios de un oficial jurídico de categoría P-4 basado en la ONUG | UN | الاستفادة من خدمات موظف قانوني برتبة ف-4 يعمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Utiliza servicios de un oficial jurídico de categoría P-4 basado en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | الاستفادة من خدمات موظف قانوني برتبة ف-4 يعمل في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Se estima que se necesitará un oficial jurídico de categoría P-4 durante nueve meses para abordar los asuntos relacionados con la puesta en marcha del reglamento de arbitraje acelerado. | UN | ويقدَّر أن تكون هناك حاجة لموظف قانوني برتبة ف-4 على مدى تسعة أشهر للتعامل مع المسائل المرتبطة بتطبيق القواعد المعجلة. |
79. Decide establecer el puesto de Ombudsman a nivel de Subsecretario General en la Oficina del Secretario General, que contará con el apoyo de un oficial jurídico de categoría P4, en lugar de los puestos de categorías D2 y P4 propuestos inicialmente en la sección 27A (Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión) y pide al Secretario General que presente un informe sobre la categoría adecuada del puesto en el futuro; | UN | 79 - تقرر أن تنشئ في مكتب الأمين العام منصب أمين مظالم برتبة أمين عام مساعد، يدعمه موظف شؤون قانونية برتبة ف - 4 بدلا من الوظيفتين من رتبة مد - 2 و ف - 4 المقترحتين أصلا في الباب 27 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للإدارة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الرتبة الملائمة للوظيفة في المستقبل؛ |
CESPAP 1 Cuadro de servicios generales (otras categorías) CESPAO Utiliza servicios de un oficial jurídico de categoría P-4 basado en la CESPAP | UN | الاستفادة من خدمات موظف قانوني برتبة ف-4 يعمل في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
un oficial jurídico de categoría P-4 está ejerciendo interinamente las funciones de P-5 en los juicios Šešelj y Prlić y otros. | UN | ويقوم حالياً موظف قانوني برتبة ف-4 بمهام موظف برتبة ف-5 في محاكمتي شيشيلي وبرليتش وآخرين. |
Además, actualmente también se cuenta con un oficial jurídico de categoría P-3 prestado por el ACNUR. | UN | وإضافة إلى ذلك، هناك في المكتب حاليا موظف قانوني برتبة ف-3، معار من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Paralelamente, se produjo el cese de un oficial jurídico de categoría P-3 en noviembre de 2012. | UN | وبالمثل، غادر موظف قانوني برتبة ف-3 في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
La Comisión Consultiva no ve que esté justificado pedir un grado P–4 para un auxiliar especial encargado de funciones que antes desempeñaba un oficial jurídico de categoría P–2. | UN | ٥٠ - ولا ترى اللجنة الاستشارية مبررا لطلب وظيفة من الرتبة ف - ٤ ليشغلها مساعد خاص كي يؤدي مهام كان يؤديها موظف قانوني برتبة ف - ٢. |
La Asamblea General, en su resolución 56/253, de 24 de diciembre de 2001, decidió establecer, en el marco de la sección 1 del presupuesto por programas, el puesto de Ombudsman a nivel de Subsecretario General, que contaría con el apoyo de un oficial jurídico de categoría P-4. | UN | وقررت الجمعية العامة في قرارها 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 إنشاء منصب أمين المظالم في إطار الباب 1 من الميزانية البرنامجية برتبة أمين عام مساعد، يدعمه موظف قانوني برتبة ف - 4. |
1.61 La suma de 1.540.400 dólares se necesita para redistribuir el puesto de Ombudsman con categoría de Subsecretario General y el de un oficial jurídico de categoría P-4 de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a la Oficina del Ombudsman. | UN | 1-61 ويعكس مبلغ 400 540 1 دولار نقل وظيفة أمين المظالم برتبة أمين عام مساعد ووظيفة موظف قانوني برتبة ف - 4 من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى مكتب أمين المظالم. |
I.24 La Comisión Consultiva recuerda que, la Asamblea General en su resolución 56/253, decidió establecer el puesto de Ombudsman a nivel de Subsecretario General en la Oficina del Secretario General, y dispuso que contaría con el apoyo de un oficial jurídico de categoría P-4. | UN | أولا - 24 تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة، في قرارها 56/253، قررت إنشاء منصب أمين المظالم برتبة أمين عام مساعد في مكتب الأمين العام، يدعمه موظف قانوني برتبة ف - 4. |
Se solicita un crédito de 95.800 dólares para contratar un oficial jurídico de categoría P-4 en la Dependencia de Derecho Administrativo por un período de seis meses, para que se ocupe de los casos de explotación y abusos sexuales que se han remitido de las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | وطُلب اعتماد قدره 800 95 دولار لتعيين موظف قانوني برتبة ف-4 في وحدة القانون الإداري لمدة ستة أشهر لمواجهة قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين التي تحال من بعثات حفظ السلام. |
La Oficina cuenta en Nairobi con un oficial jurídico de categoría P-3 y un segundo oficial jurídico de categoría P-3 (personal temporario general) financiado con cargo a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | أما مكتب نيروبي فيتألف ملاكه من موظف قانوني برتبة ف-3، وموظف قانوني ثانٍ برتبة ف-3 ممول من حساب دعم عمليات حفظ السلام في إطار اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة. |
El costo aproximado de un oficial jurídico de categoría P-4 durante nueve meses ascendería a 204.000 dólares. | UN | وتبلغ التكلفة التقريبية لموظف قانوني برتبة ف-4 على مدى تسعة أشهر 000 204 دولار. |
De conformidad con esta recomendación, se aprobaron fondos para personal temporario general para un oficial jurídico de categoría P-4 con cargo al proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 y para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. | UN | وعملا بهذه التوصية، ووفق على مساعدة عامة مؤقتة لموظف قانوني برتبة ف-4 في إطار الميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 والفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007. |
Por consiguiente, la Oficina de las Naciones Unidas en Viena necesita puestos específicos para un oficial jurídico de categoría P-4 y un auxiliar jurídico del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías) a fin de poder satisfacer apropiadamente las constantes exigencias del sistema. | UN | وبناء على ذلك، فإن المكتب يحتاج إلى وظيفتين مخصصتين لموظف قانوني برتبة ف-4 ومساعد قانوني من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لكفالة الاستجابة الكافية للمطالب المستمرة للنظام. |
En su resolución 56/253, la Asamblea decidió establecer un puesto de Ombudsman con categoría de Subsecretario General en la Oficina del Secretario General, que contaría con el apoyo de un oficial jurídico de categoría P-4, y pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la categoría adecuada del puesto en el futuro. | UN | وقررت الجمعية في قرارها 56/253 أن تنشئ في مكتب الأمين العام منصب أمين مظالم برتبة أمين عام مساعد، يدعمه موظف شؤون قانونية برتبة ف - 4، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الرتبة الملائمة للوظيفة في المستقبل. |
I.8 Un puesto de categoría P-4, auxiliar especial, Oficina del Ombudsman (ibíd.). La Comisión Consultiva señala la redistribución de un oficial jurídico de categoría P-4 de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a la Oficina del Ombudsman. | UN | أولا - 8 وظيفة واحدة برتبة ف-4 لمساعد خاص لمكتب أمين المظالم، (المرجع نفسه) تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه تم نقل وظيفة الموظف القانوني برتبة ف-4 من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى مكتب أمين المظالم. |
El actual equipo de apoyo jurídico está compuesto por un funcionario jurídico de categoría P-3, cuatro oficiales jurídicos de categoría P-2 y un consultor, además de un oficial jurídico de categoría P-5 actualmente asignado a dos juicios. | UN | ويتألف فريق الدعم القانوني في الوقت الراهن من موظف قانوني برتبة ف-3، وأربعة موظفين قانونيين برتبة ف-2، وخبير استشاري، وموظف قانوني برتبة ف-5، مكلف في الوقت الراهن بالعمل في محاكمتين. |
Está previsto que el Secretario General de la Autoridad entre en funciones durante el período comprendido entre el 1º de abril y el 31 de mayo de 1996 y cuente con el asesoramiento de un oficial jurídico de categoría P-5, sobre todo por lo que atañe al Acuerdo relativo a la sede, el Protocolo sobre los privilegios e inmunidades y el Acuerdo sobre las relaciones. | UN | ومن المتوقع أن يتقلد اﻷمين العام للسلطة منصبه خلال الفترة من ١ نيسان/أبريل إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، علاوة على موظف قانوني بالرتبة ف - ٥، الذي سيتولى مساعدة اﻷمين العام في المسائل القانونية، لا سيما فيما يتعلق باتفاق المقر، والبروتوكول المتعلق بالامتيازات والحصانات واتفاق العلاقات. |