"un paraguas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مظلة
        
    • شمسية
        
    • مظله
        
    • بمظلة
        
    • بمظلتها
        
    • مظلّة
        
    • بشمسية
        
    • ومظلة
        
    Fue ella la que me dijo que saliese con un paraguas hoy... cuando el pronóstico del tiempo era que el día sería soleado. Open Subtitles و تستطيع التنبؤ بالطقس هي من قال لي أن أحمل مظلة معي اليوم الأرصاد الجوية قالت أن اليوم سيكون مشمساً
    Compró un paraguas y lo abrió al salir de la tienda porque estaba lloviendo. UN واشترى مظلة وفتحها لدى خروجه من المتجر لأن المطر كان يتساقط.
    Tiene que ocultarlo... así que el asesino trae un paraguas. Open Subtitles كان ممكن أن يتوجب عليه إهفاء السلاح لذا أحضر معه مظلة
    Ella adaptó un paraguas para que -- ¡bam! TED و قد صمتت شمسية حيث يمكنها أن تسحب الباب لتغلقه
    Y detrás de esos ojos azules está un pastel de frutas con un paraguas homicida. Open Subtitles و خلف هذه العيون الزرقاء كعكة فاكهه و مظله قاتله
    Me gustaría saber donde esta mi amante, para mandarle un paraguas. Open Subtitles أتمنى لو كنت أعرف أين هو حبيبي لأرسل له مظلة
    Si dice "lluvia" traigo un paraguas. Open Subtitles بالتأكيد،يقول مطر أحضر معي مظلة
    Si quieren hacer esas bebidas que necesitan un paraguas, las pueden hacer a granel. Open Subtitles اذا أردت ان تصنع واحد من تلك المشروبات التي تحتاج مظلة, يمكنك ان تصنعه بضخامة ,لو كنت ستفعل.
    Si competiremos por quién hace pis más lejos, mejor traiga un paraguas. Open Subtitles اذا كان الامر سيصبح مباراة تبول من الافضل ان تحضر مظلة
    Cómo silbar por primera vez, o hacer un paraguas de papel transparente. Open Subtitles كأن يصفر للمرة الأولى, أو يصنع مظلة من الورق البلاستيكي الشفاف
    Es un paraguas electromagnético de seguridad. Open Subtitles انها مظلة امنية مغناطيسية كهربائية
    De lo que me preocupo es de tener un grupo de locos pendientes de un tipo demasiado distraido para llevar un paraguas en un dia lluvioso. Open Subtitles ما يقلقني هو الاعتماد الرهيب على رجل مشتت للغاية ينسى أخذ مظلة معه في يوم غائم
    Tiene un paraguas en su bolsillo pero está seco y sin usar. Open Subtitles لديها مظلة في جيبها ولكنها جافة وغير مستخدمة
    Tiene un paraguas en su bolsillo izquierdo, pero está seco y sin usar. Open Subtitles هناك مظلة في جيبها الأيسر ولكنها جافة وغير مستخدمة
    Tiene un paraguas en su bolsillo izquierdo, pero está seco y sin usar. Open Subtitles هناك مظلة في جيبها الأيسر ولكنها جافة وغير مستخدمة
    ¿De verdad vas a rechazar la oferta de un paraguas en una noche como esta? Open Subtitles هل سترفض حقا ان اعرض عليك مظلة فى ليلة كهذه ؟
    - Sólo me alcanza para un paraguas. Open Subtitles حسناً ، مع الأخذ بعين الاعتبار ما أخذه كل مايمكنني شراءه هو مظلة
    Eso no es un paraguas. Es una bufanda estúpida. Open Subtitles ،هذه ليست بمظلة شمسية إنه مجرد وشاح سخيف
    La técnica es maravillosa avanzada en estos tiempos a un hombre lo pinchan accidentalmente con un paraguas en un tren. Open Subtitles فالتروس ياللعجب مغشوشه تلك الايام رجلا عن غير قصد تم نغسه بواسطه مظله فى طريق مزدحم
    Mi hermano está regresando a casa con un paraguas para mí. Open Subtitles وأخي الكبير قادمٌ للمنزل بمظلة من أجلي وحدي
    Empezó a ponerse con un paraguas antiguo, sabes, en su silla. Open Subtitles بدأت بالإحتفاظ بمظلتها القديمة بجانب كرسيها
    ¿Lo puede creer? Teniente, o arregla ese tubo, o le compra un paraguas a todos. Open Subtitles أيها الملازم، أصلح ذلك الأنبوب أو اشترِ مظلّة للجميع
    Si te quedas sin motivo alguno dentro de una cabina telefónica en un día lluvioso, y te encuentras con un hombre cuyo rostro lo cubre un paraguas violeta, te sugeriría que te acercaras a la televisión. Open Subtitles اذا وقفت بشكل عشوائي في كابينة هاتف في يوم مُمطر وتقابل رجلا وكان وجهه مغطى بشمسية بنفسجيه,
    Entrando y saliendo, siempre con su sombrero negro, con una cartera y un paraguas. Open Subtitles تجيء وتذهب مرتديا قبعتك السوداء حاملا حقيبة ومظلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus