un pescador entrevistado por la Misión explicó que anteriormente había sido propietario de una embarcación pesquera, principalmente para pescar sardinas. | UN | وأوضح صياد أجرت البعثة مقابلة معه أنه كان يملك في السابق قارب صيد يستخدمه في صيد أسماك السردين أساسا. |
Y Chris es un pescador agricultor. Ambos somos generalistas. | TED | وكريس هو صياد ومزارع. كلانا لسنا متخصّصين. |
¿Por qué sale de pesca para divertirse un pescador profesional? | Open Subtitles | لم يقوم صياد سمك محترف بالاصطياد لمتعته الشخصية؟ |
Creció con su abuelo, un pescador. | Open Subtitles | إنه ليتواني المولد, رباه جده من والده الذي كان صياداً |
¡Ya no eres un lunático, eres un pescador! | Open Subtitles | انك لست مجرد شخص وحيدالان,يا فتى انك صيّاد |
El esclavo griego, un pescador judío y nuestro leal tribuno. | Open Subtitles | العبد اليوناني ,الصياد اليهودي والتربيون المخلص لنا |
Angus había regresado temprano del pueblo... la encontró en la cama con un pescador de aquí. | Open Subtitles | عاد أنجوس باكرا من القرية و أمسك بها في السرير مع أحد الصيادين المحليين |
Sí, y tampoco era un pescador de Alaska hasta que subí a mi primer barco pesquero. | Open Subtitles | نعم ، وأنا لم أكن صيادا في ألاسكا حتى صعدت على أول سفينة |
A un pescador le gustó y Frank se la regaló. | Open Subtitles | أعجب بها صياد ، فما كان من فرانك الا ان منحها له |
No le digas eso a un pescador. | Open Subtitles | لم اكن ادرى مدى صعوبة الصيد لاتقولى هذا ابدا الى صياد |
Vendí algunos explosivos... a un pescador que es un viejo conocido mío. | Open Subtitles | بعت بعض المتفجرات مؤخراً واحد من المشترين كان صياد سمك أعرفه منذ مدة |
'Muhammad Ali es un profeta, va a ser un pescador para Elijah | Open Subtitles | 'محمد علي نبيا ، وقال انه ستعمل يكون صياد لإيليا محمد. |
- Pertenecer a una élite escolar no es el lugar para el hijo de un pescador de clase media. | Open Subtitles | معنى نخبة مرحلة ما قبل المدرسة ليست المكان لابن صياد الطبقة المتوسطة. |
Olvida al coronel. Allá adentro hay un pescador, ¿está bien? | Open Subtitles | انسَ أمر الكولونيل كان هناك صياد بالداخل |
No, sabía que fue traída por el mar... y que su padre era un pescador... pero se mantuvo nombres y lugares para ella. | Open Subtitles | كلا, كنت أعرف بأنها جاءت من البحر وبأن والدها كان صياداً ولكنها أحتفظت بالأسماء لنفسها |
"No temáis. De ahora en adelante serás un pescador de hombres". | Open Subtitles | من الآن فصاعداً ،ستكون صياداً للرجال |
Soy un pescador pero fui contratado por los militares para atrapar a esta bestia. | Open Subtitles | إننى صيّاد ولكننى إستأجرت بواسطه الجيش .. |
Esperan aprovechar la experiencia de un pescador de la zona para que los lleve hasta el lugar justo en el momento justo. | Open Subtitles | يأملون استخدام خبرة صيّاد محلّي ليضعهم في المكان والوقت المناسبين. |
Al romper el día, en la playa desolada, un pescador lucía despavorido, | Open Subtitles | عند الفجر, على شاطئ كئيب بعيد عن البحر, وقف ذلك الصياد بذعر, |
Al finalizar su misión, el submarino se dirigió de nuevo hacia el norte, pero fue avistado por un pescador de la zona a unas 11,5 millas al este de la ciudad portuaria de Sokcho y apresado por la Marina de la República de Corea. | UN | وبعد إنجاز مهمتهم، كانت الغواصة في طريق العودة إلى الشمال عندما اكتشفها أحد الصيادين المحليين على بعد حوالي ١١,٥ ميل شرق ميناء سوكشو وأَسرتها بحرية جمهورية كوريا. |
Era un pescador, las cicatrices en sus manos son características, ganchos de pesca. | Open Subtitles | كان صيادا ,الندبات في يده تميز السنانير |
En Buckman Cove. un pescador encontró un cuerpo. | Open Subtitles | إنه في بكمان كوف,اكتشف بعض صيادي السمك جثة هناك |
¿Necesita un pescador? Primero debe conseguir a Clarney. | Open Subtitles | لو تريد صيادين لنستقدم سايلاس كلارني" أولاً" |
Por la tarde, se encontraron con Hércules, un pescador buena gente que vivía por ahí. | Open Subtitles | (في تلك العصرية، قابلوا (هرقل صيادٌ رائع يعيش هناك |
Parece más un pescador que un gladiador. | Open Subtitles | الرجًل يبدو عليهِ صائد أسماك أكثَر من كونهِ مُقاتل. |
- ¿Es un pescador? | Open Subtitles | أأنت صائد سمك ؟ |
Se dice que los precios de las cuotas son tan elevados que un pescador sin cuotas no puede obtener beneficios. | UN | ويقال إن أسعار الحصص من الارتفاع بحيث تحول دون أي ربح لصياد سمك لا يمتلك حصة. |
:: Denuncia relativa al 14 de junio de 2013, sobre un pescador en el río Wazzani. | UN | :: الادعاء: 14 حزيران/يونيه 2013 فيما يتعلق بصياد سمك عند نهر الوزاني. |