"un pie" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قدم
        
    • خطوة
        
    • القدم
        
    • قدماً
        
    • قدمك
        
    • قدمه
        
    • قدمها
        
    • أقدامهم
        
    • قدميه
        
    • قدمٍ واحدة
        
    • تخطو
        
    • بقدم
        
    • رجل واحدة
        
    • تطأ
        
    • يخطو خطوه واحده
        
    Cabe preguntarse si en ese caso es razonable colocar a los Estados de que se trata en un pie de igualdad. UN ومن الممكن التساؤل عما إذا كان من الصواب في مثل هذه الحالة وضع الدولتين المعنيتين على قدم المساواة.
    Otra posibilidad sería un sistema de desplazamiento que exija que la presión se ejerza sobre una superficie mayor que la de un pie humano. UN وثمة طريقة أخرى تتمثل في إضافة نظام إزاحة يتطلب أن يكون الضغط واقعاً على مساحة تزيد عن مساحة قدم الإنسان.
    Se hace un poco más difícil cuando solo tengo un pie en el suelo y cuando no utilizo mis manos. TED يصبح من الصعب أكثر قليلاً عندما تكون لدى فقط قدم واحدة على الأرض وعندما لا أستخدم يدي.
    Y en ese tiempo te convenceremos... para que no pongas un pie fuera. Open Subtitles وخلال هذا الوقت ، سنقنعك ألا تخرج خطوة خلف هذا الباب
    Ahora, la pregunta que nos hicimos es ¿cuán general es un pie distribuido? TED والآن، السؤال الذي نطرحه هو، مامدى عمومية هذه القدم الموزعة ؟
    Y si no me equivoco, nunca pondrás un pie en esta furgoneta de nuevo. Open Subtitles وإذا كنتُ على حق لن تضع أبداً . قدماً في هذه الشاحنة
    ¿Prometes que terminarás tus tareas antes que pongas un pie afuera de esa puerta? Open Subtitles عدني بأن تنهي واجباتك ومذاكرتك قبل أن تخرج قدمك من هذا الباب
    Tan pronto metes un pie dentro, "No te vas a creer esto...." Open Subtitles حالما يضع قدمه لا أصدق هذا يا إلهي غير معقول
    Entonces el arma tiene que haber estado a por lo menos un pie o dos de su cabeza. Open Subtitles إذا المسدس أمسك من على بعد . على الأقل قدم او قدمين بعيداً عن رأسه
    Salta en un pie y canta la canción del programa de iCarly. Open Subtitles اقفز على قدم واحدة و غني أغنية موضوع آي كارلي
    No hay razón por la que no pueda tener un pie en cada mundo. Open Subtitles لا يوجد هناك سبب بأن لا أحصل على قدم في كِلا العالمين
    Pero debes dejar de tratarme como si tuviera un pie en la tumba. ¿Vale? Open Subtitles لكن وقف يعاملني كما لو كان قدم واحدة في القبر . حسنا؟
    Pero incluso si no lo fuera, apuesto a que nunca comió un pie. Open Subtitles و لكن حتى إذا لم يكن أراهن انه لم يأكل قدم
    A aceptar la vida como era, a poner un pie detrás del otro. Open Subtitles أن أعيش الحياة كما تأتي وأحافظ على وضع قدم تلو الأخرى.
    Puede que quieras pensarlo bien porque, según cuento, aún te queda un pie más, dos manos, algunos dientes... Open Subtitles ربما عليك أن تفكّر مليّاً بذلك لأن حسب ما أعرفه لديك، قدم أخرى، ويدين، وأسنان.
    Aquí poco tiene que hacer, padre, éstos dos tienen ya un pie en el infierno. Open Subtitles ليس لديك الكثير لتفعله هنا يا ابتاه هذان خطوة في النار وخطوة هنا
    Si ponías un pie en ese temible terreno, no podías dar vuelta atrás. Open Subtitles خطوة واحده إلى هذة الأرض المخيفه ، وحينها ليس هناك عودة.
    Otra vez le dolía un pie y saltaba sobre su pie sano. Open Subtitles ومرة أخرى، كانت قدمها مصابة، وكانت تحجل على القدم السليمة
    Antes de que incluso me permitan poner un pie en el comedor del ático, seré conducido a una suite adyacente. Open Subtitles قبل حتى أن يتم السماح لي بوضع قدماً في غرفة تناول الطعام سيتم تحويلي إلى جناح مُجاور
    Apuesto efectivo a que nunca habrías puesto un pie en el lugar. Open Subtitles اراهن بنقودي على انك لن تضعي قدمك داخل هذه الالعاب
    Y la próxima canción está dedicada al hombre más genial del planeta, y está a punto de poner un pie en este barco. Open Subtitles و هذه الأغنية التالية مُهداة إلى أروع رجل في العالم بأسره. و هو على وشك أن تطأ قدمه هذا القارب.
    Hacerlos lamentar el día en que pusieron un pie en nuestras tierras. Open Subtitles سنجعلهم يندمون على اليوم الذي وطئت فيه أقدامهم أرضنا
    Era tan hijo de puta que su mujer le disparó en un pie. Open Subtitles هذا الرجل كان قزرا لدرجة ان زوجته اطلقت النار علي قدميه
    Pero con un pie fuera de la puerta, es difícil saber dónde estás parado. Open Subtitles ولكن مع قدمٍ واحدة خارج الباب، فمن الصعب أن نعرف أين نقف
    De esa forma podrías graduarte sin siquiera poner un pie en el campus. Open Subtitles بهذه الطريقة يُمكنكم أن تتخرجوا بدون أن تخطو على الحرم الجامعي
    Lo llamamos Jonatán, porque nació con un pie lisiado, como el antiguo Jonatán. Open Subtitles ندعوه جوناثان لانه ولد بقدم عرجاء مثل جوناثان الكبير
    Siempre he tenido un pie en la puerta. Open Subtitles دائماَ أقدم رجل واحدة في الباب
    Ok, tu hermano definitivamente, nunca pondrá un pie en mi casa. Open Subtitles حسناً ، تأكدي بأنك اخوكِ لن يخطو خطوه واحده في منزلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus