Cabe preguntarse si en ese caso es razonable colocar a los Estados de que se trata en un pie de igualdad. | UN | ومن الممكن التساؤل عما إذا كان من الصواب في مثل هذه الحالة وضع الدولتين المعنيتين على قدم المساواة. |
Otra posibilidad sería un sistema de desplazamiento que exija que la presión se ejerza sobre una superficie mayor que la de un pie humano. | UN | وثمة طريقة أخرى تتمثل في إضافة نظام إزاحة يتطلب أن يكون الضغط واقعاً على مساحة تزيد عن مساحة قدم الإنسان. |
Se hace un poco más difícil cuando solo tengo un pie en el suelo y cuando no utilizo mis manos. | TED | يصبح من الصعب أكثر قليلاً عندما تكون لدى فقط قدم واحدة على الأرض وعندما لا أستخدم يدي. |
Y en ese tiempo te convenceremos... para que no pongas un pie fuera. | Open Subtitles | وخلال هذا الوقت ، سنقنعك ألا تخرج خطوة خلف هذا الباب |
Ahora, la pregunta que nos hicimos es ¿cuán general es un pie distribuido? | TED | والآن، السؤال الذي نطرحه هو، مامدى عمومية هذه القدم الموزعة ؟ |
Y si no me equivoco, nunca pondrás un pie en esta furgoneta de nuevo. | Open Subtitles | وإذا كنتُ على حق لن تضع أبداً . قدماً في هذه الشاحنة |
¿Prometes que terminarás tus tareas antes que pongas un pie afuera de esa puerta? | Open Subtitles | عدني بأن تنهي واجباتك ومذاكرتك قبل أن تخرج قدمك من هذا الباب |
Tan pronto metes un pie dentro, "No te vas a creer esto...." | Open Subtitles | حالما يضع قدمه لا أصدق هذا يا إلهي غير معقول |
Entonces el arma tiene que haber estado a por lo menos un pie o dos de su cabeza. | Open Subtitles | إذا المسدس أمسك من على بعد . على الأقل قدم او قدمين بعيداً عن رأسه |
Salta en un pie y canta la canción del programa de iCarly. | Open Subtitles | اقفز على قدم واحدة و غني أغنية موضوع آي كارلي |
No hay razón por la que no pueda tener un pie en cada mundo. | Open Subtitles | لا يوجد هناك سبب بأن لا أحصل على قدم في كِلا العالمين |
Pero debes dejar de tratarme como si tuviera un pie en la tumba. ¿Vale? | Open Subtitles | لكن وقف يعاملني كما لو كان قدم واحدة في القبر . حسنا؟ |
Pero incluso si no lo fuera, apuesto a que nunca comió un pie. | Open Subtitles | و لكن حتى إذا لم يكن أراهن انه لم يأكل قدم |
A aceptar la vida como era, a poner un pie detrás del otro. | Open Subtitles | أن أعيش الحياة كما تأتي وأحافظ على وضع قدم تلو الأخرى. |
Puede que quieras pensarlo bien porque, según cuento, aún te queda un pie más, dos manos, algunos dientes... | Open Subtitles | ربما عليك أن تفكّر مليّاً بذلك لأن حسب ما أعرفه لديك، قدم أخرى، ويدين، وأسنان. |
Aquí poco tiene que hacer, padre, éstos dos tienen ya un pie en el infierno. | Open Subtitles | ليس لديك الكثير لتفعله هنا يا ابتاه هذان خطوة في النار وخطوة هنا |
Si ponías un pie en ese temible terreno, no podías dar vuelta atrás. | Open Subtitles | خطوة واحده إلى هذة الأرض المخيفه ، وحينها ليس هناك عودة. |
Otra vez le dolía un pie y saltaba sobre su pie sano. | Open Subtitles | ومرة أخرى، كانت قدمها مصابة، وكانت تحجل على القدم السليمة |
Antes de que incluso me permitan poner un pie en el comedor del ático, seré conducido a una suite adyacente. | Open Subtitles | قبل حتى أن يتم السماح لي بوضع قدماً في غرفة تناول الطعام سيتم تحويلي إلى جناح مُجاور |
Apuesto efectivo a que nunca habrías puesto un pie en el lugar. | Open Subtitles | اراهن بنقودي على انك لن تضعي قدمك داخل هذه الالعاب |
Y la próxima canción está dedicada al hombre más genial del planeta, y está a punto de poner un pie en este barco. | Open Subtitles | و هذه الأغنية التالية مُهداة إلى أروع رجل في العالم بأسره. و هو على وشك أن تطأ قدمه هذا القارب. |
Hacerlos lamentar el día en que pusieron un pie en nuestras tierras. | Open Subtitles | سنجعلهم يندمون على اليوم الذي وطئت فيه أقدامهم أرضنا |
Era tan hijo de puta que su mujer le disparó en un pie. | Open Subtitles | هذا الرجل كان قزرا لدرجة ان زوجته اطلقت النار علي قدميه |
Pero con un pie fuera de la puerta, es difícil saber dónde estás parado. | Open Subtitles | ولكن مع قدمٍ واحدة خارج الباب، فمن الصعب أن نعرف أين نقف |
De esa forma podrías graduarte sin siquiera poner un pie en el campus. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يُمكنكم أن تتخرجوا بدون أن تخطو على الحرم الجامعي |
Lo llamamos Jonatán, porque nació con un pie lisiado, como el antiguo Jonatán. | Open Subtitles | ندعوه جوناثان لانه ولد بقدم عرجاء مثل جوناثان الكبير |
Siempre he tenido un pie en la puerta. | Open Subtitles | دائماَ أقدم رجل واحدة في الباب |
Ok, tu hermano definitivamente, nunca pondrá un pie en mi casa. | Open Subtitles | حسناً ، تأكدي بأنك اخوكِ لن يخطو خطوه واحده في منزلي |