Vamos, mucha gente ha perdido la vida. Muestren un poco de respeto. | Open Subtitles | هيا، لقد فقد الكثير من الناس أرواحهم أظهروا بعض الإحترام |
Ahora necesito que me muestres un poco de respeto y me des algunos días más para la entrega. | Open Subtitles | و أريد منكَ أن تُظهر لي بعض الإحترام و تمنحني بضعة أيام من أجل التسليم |
Solo quería asegurarme de que me recordaras con un poco de respeto. | Open Subtitles | أردت فقط للتأكد من أنك تذكر لي مع بعض الاحترام. |
Sabes, creo que sólo quería un poco de respeto. | Open Subtitles | تعلم ، أعتقد أنّ جلّ ما أراده هو القليل من الإحترام |
No lo suficiente para que me muestres un poco de respeto. | Open Subtitles | ليس بوقت كافي ليجعلك تظهر لي قليلا من الاحترام |
¿no podrías haber mostrado un poco de respeto y apreciación a la gente que se preocupa por tí y te ama y sacrificó todo por tí? | Open Subtitles | هل سيقتلكِ باأن تبقي قليلاً وتظهري بعض الأحترام والتقدير للناس الذين قلقوا بشأنكِ |
Soy la autoridad. Ténganme un poco de respeto. | Open Subtitles | إني أمثل القانون لا بد من قليل من الإحترام |
No es que tenga sentido tener un debate cultural con una de mis alucinaciones, ¿pero no piensas que debes tener un poco de respeto? | Open Subtitles | ليس و كأن هنالك هدف من الإرتباط بجدالٍ مع واحدٍ من هلوساتي، لكن ألا تظن أنّها تستحق بعض الإحترام ؟ |
Está bajo la custodia de su Majestad, un poco de respeto. | Open Subtitles | لا زال قيد الإعتقال، أظهروا بعض الإحترام |
Quiero un poco de respeto por aquí. Quiero llevar la delantera aunque sea una vez. | Open Subtitles | أنا أريد بعض الإحترام هنا أنا أريد لمرة , التقدم للأمام |
¿Podrian mostrar un poco de respeto? | Open Subtitles | هل بأمكانكم أن يكون لديكم بعض الإحترام ؟ |
Un par de veces, para que se detenga. Obtener un poco de respeto. | Open Subtitles | عدة مرات, لإيقافها لأحصل على بعض الإحترام |
Vamos. Muestra un poco de respeto. | Open Subtitles | حسنا حسنا هيا يرجى اظهار بعض الاحترام هنا |
La palabra clave es jefa. Muestra un poco de respeto. | Open Subtitles | الكلمة المعمول بها هي الرئيسة فقط، أظهر بعض الاحترام |
Y si tuvieras un poco de respeto devolverías el libro. | Open Subtitles | إن كان لديك بعض الاحترام لنفسك ، لأعدت هذا الكتاب. |
Por lo que lo mínimo que puede hacer es tratar esto con un poco de respeto. | Open Subtitles | لذلك أقل ما يمكنك أن تفعله هو إظهار القليل من الإحترام لهم |
Bueno, bueno, un poco de respeto. | Open Subtitles | كل الحق، كل الحق، قليلا من الاحترام. |
Muéstrame un poco de respeto y quizás podamos hablar de un trato. | Open Subtitles | أجعلني أرى بعض الأحترام . حتى يمكنا أن نتحدث عن صفقة |
Te amaremos, te apoyaremos y te cuidaremos pero a cambio tendrás que mostrarnos un poco de respeto y obedecer nuestras reglas lo que significa hacer tus tareas, nada de chicos en la casa y nada de regalos de hombres. | Open Subtitles | سنحبّك وندعمك وسنعتني بك لكن بالمقابل، ستظهرين قليل من الإحترام وتطيعين أوامرنا. وهذا يعني القيام بأعمالك الرتيبة |
-¡Un poco de respeto, por favor! | Open Subtitles | أظهِر قليلاً من الإحترام من فضلك |
De hecho, si no fuera así, nuestra especie se habría extinguido, así que muestra un poco de respeto. | Open Subtitles | في الحقيقة, اذا لم نكن نقلق كان كامل نوعنا قد انقرض لذلك احظى ببعض الاحترام |
Trato a un hombre con respeto, y espero ser tratado con un poco de respeto. | Open Subtitles | ، اُعامل "الرجل" بكل أحترام و انتظر أن اُعامل بقليل من الإحترام |
Vamos a tener que enseñar un poco de respeto a este reinigen. | Open Subtitles | يجب علي أن اعلم هذا اللقيط بعضا من الاحترام |
¡Un poco de respeto, por favor! | Open Subtitles | .. بعضاً من الإحترام أرجوكم |
Maldición, niña, voy a enseñarte que debes mostrarme un poco de respeto. | Open Subtitles | اللعنة أيتها البنت عليك أن تظهري لي شيئاً من الاحترام |
¿Qué tal un poco de respeto? ¿Está bien? | Open Subtitles | ماذا عن اظهار القليل من الاحترام, اتفقنا؟ |
¿Qué tal un poco de respeto? | Open Subtitles | أليس لديك القليل من الأحترام ؟ |
- un poco de respeto, novato. - Atrás, atrás, atrás. | Open Subtitles | ـ فلتتحلى ببعض الإحترام يا رجل ـ عودوا ، عودوا |