"un premio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جائزة
        
    • بجائزة
        
    • الجائزة
        
    • مكافأة
        
    • جائزه
        
    • بالجائزة
        
    • لجائزة
        
    • جائزةُ
        
    • جائزةِ
        
    • غنيمة
        
    • مكافئة
        
    • كجائزة
        
    • وجائزة
        
    • على جائزتين
        
    • جائزةً
        
    Al otorgar un premio a organizaciones no gubernamentales que denigran a Zimbabwe, el Canadá deja en claro que sólo busca desestabilizar al país. UN وأشارت إلى أن كندا، بمنحها جائزة لمنظمات غير حكومية تشوه سمعة زمبابوي، برهنت بوضوح أنها تسعى إلى زعزعة استقرار زمبابوي.
    El público en general también participó votando para elegir el ganador de un premio especial. UN وتم إشراك عامة الجمهور كذلك من خلال تنظيم تصويت مفتوح لمنح جائزة خاصة.
    Establecer un premio respetado y codiciado que estimule la comunicación sobre la ordenación sostenible de las tierras y el agua UN :: سَنّ جائزة تحظى بالاحترام ويُسعى إلى تحصيلها من شأنها استحثاث التواصل بشأن الإدارة المستدامة للأراضي والمياه
    Tú, Lizzie McGuire, ¿en verdad presentarás un premio en los MVAs con Paolo? Open Subtitles انتى ياليزى مجواير تفوزى بجائزة فى الحقيقة على المسرح مع باولو؟
    Y cuando tenía 15 años, un miembro de mi comunidad se acercó a mis padres porque quería nominarme para un premio de la comunidad. TED و عندما كان عمري 15، احد الاشخاص في مجتمعنا المحلي اتصل بعائلتي و أراد ترشيحي للحصول على جائزة إنجاز للمجتمع
    Darán un premio de USD 10 000 a quien pueda probar, bajo condiciones científicas, que tiene una habilidad paranormal. TED هم سيعطون جائزة 10،000 دولار لأي أحد يظهر تحت ظروف علمية، أن لديه قدرات خارقة للعادة.
    Esto es lo que ocurre cuando creas un premio, cuando lo anuncias y los equipos participantes empiezan a hacer pruebas. TED وهذا ما يحدث عندما تضع جائزة لسباق ما فعندما تعلن عن وجود جائزة .. وتبدأ الفرق بالتسابق
    Y por una recompensa rica. Encontrad esta isla y cada uno conseguirá un premio. Open Subtitles ولجائزة كبيرة , جدوا هذة الجزيرة وهناك جائزة ممتازة تنتظر كل رجل
    Creo que se equivocan de hombre. Soy profesor. Acabo de recibir un premio. Open Subtitles أظن أنك أمسكت بالرجل الخطأ أنا بروفيسير، لقد تسلمت جائزة لتوي
    Esta noche me han pedido que entregue un premio a una persona muy importante. Open Subtitles الليلة طُلب مني ان اقدم جائزة مهمة جداً .. لشخص مهم جداً
    Ernie solía dejarme jugar gratis a la máquina de la garra pero si obtenía un premio más grande que mi puño, debía devolverlo. Open Subtitles إرني إعتاد على أن يجعلني ألعب بلعبة المخلب مجاناً ولكن إذا حصلت على جائزة أكبر من قبضتي توجب علي إعادتها
    para otorgarle a el Buy More un premio a la excelencia. Necesita que el gerente lo reciba formalmente. Open Subtitles هنا من اجل تقديم جائزة افضل إدارة ، وهو يريد مقابلة المدير حتى يقدمها له
    Como pensar que merecemos un premio cuando en realidad le traerá una tremenda vergüenza. Open Subtitles مثل إعتقاد أننا نستحق جائزة بينما من المؤكد,أنها تجلب لنا إحراج كبير
    No suelo hacer esto, pero siento la necesidad de darte un premio. Open Subtitles انا لا افعل هذا عادة لكني اشعر بالحاجة لأعطاء جائزة
    La Ley de la cuenca es un premio consuelo por perder sus empleos. Open Subtitles قانون حوض تجميع الماء هو جائزة ترضية لهم جزاء فقدانهم لوظائفهم.
    Seguros. ¿De verdad le dan un premio al tipo que vende más drogas? Open Subtitles تأمينات هل يعطون جائزة للرجل الذي يبيع أكثر كم من المخدرات؟
    Alguien tiene que ser el ganador de un premio Nobel de la Paz. Open Subtitles اعني, يجب على شخص ما أن يكون فائزاً بجائزة نوبل للسلام
    La Medalla, que fue conferida por el Presidente Clinton, comprendía también un premio de 100.000 dólares en efectivo que compartirían ambos laureados. UN وشفعت ميدالية الحرية التي منحها الرئيس كلنتون بجائزة نقدية قدرها ٠٠٠ ١٠٠ دولار ليتقاسمها المتلقيان معا.
    ¿Cómo crees que se verá si no te presentas cuando yo reciba un premio? Open Subtitles بنظرك كيف سيبدو الأمر و أنا أتسلم الجائزة و أنت لم تظهر؟
    Sí. Consígame un premio por todo este trabajo que he estado haciendo. Open Subtitles نعم ، إعطيني مكافأة على الشغل الشاق الذي فعلته هنا
    - Hay un premio en efectivo para el primer puesto, ganador. - ¿Cuánto? Open Subtitles لأن لديهم جائزه نقديه للفائز بالمركز الأول
    Le golpeaste la cabeza con un premio que gano por ayudar a tipos como tú. Open Subtitles أنت حطمت رأسها بالجائزة التي فازت بها للعمل مع رجال مثلك، تحاول مساعدتهم
    Ellos le estan apostando a que una competencia visible, un premio, pueda atraer talento y dinero para algunos de los temas mas difíciles, y por lo tanto acelerando la solución. TED لذلك وضع مسابقة واضحة لجائزة قد يجذب العديد من المواهب والأموال لأكثر الأحداث صعوبة وبذلك تسريع إيجاد الحل
    –Pero no le puedo dar un premio. Open Subtitles - لَكنِّي لا أَستطيعُ إعْطائها جائزةُ.
    Sr. Franklin, ella no necesita un premio. Open Subtitles السّيد فرانكلين، هي لَيستْ بِحاجةٍ إلى جائزةِ.
    Ella es un premio en tu brazo. Y tus hijos también lo serán. Open Subtitles إنها غنيمة بين يديك و أطفالك سيكونون كذلك أيضاً
    Los derechos son inherentes a la persona y no un premio por su buena conducta. UN فالحقوق أمر طبيعي متأصل وليست مكافئة على السلوك القويم.
    Es una competencia dura, chicas y con un premio de $25,000 necesitan una ventaja. Open Subtitles إنها منافسة صعبة بـ25 ألف دولار كجائزة الجميع يحتاج لسند
    Mondialogo incluye un concurso escolar, un premio a obras de ingeniería y un portal de Internet interactivo. UN وتشمل مونديالوغو مسابقة مدرسية، وجائزة هندسية وبوابة تفاعلية على الإنترنت.
    Así que ambos habrán de recibir un premio Especial por los Servicios al Colegio. Open Subtitles ولهذا، من المناسب أن تحصلا على جائزتين خاصتين لقاء الخدمات التي قدمتموها إلى المدرسة
    Pensé que encontraría un premio dentro. ¿Sabes cómo hay premios en los pasteles? Open Subtitles ظننتُ أنني سأجد جائزةً في الفطيرة فأحياناً يضعون فيها جوائز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus