"un primer ministro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيس للوزراء
        
    • رئيس وزراء واحد
        
    • برئيس للوزراء
        
    • وزير أول
        
    • رئيس الوزراء
        
    • رئيسا للوزراء
        
    • رئيس وزراء جديد
        
    Se nombró un Primer Ministro hutu y una gran proporción de hutus ocuparon puestos importantes, incluidos los de ministros y gobernadores provinciales. UN وعُيﱢن رئيس للوزراء من الهوتو وشغلت نسبة كبيرة من الهوتو مناصب هامة، من بينها مناصب الوزراء وحكام المقاطعات.
    En 1991 el país volvió a un sistema de gobierno parlamentario encabezado por un Primer Ministro. UN وفي عام ١٩٩١، عاد البلد إلى الشكل البرلماني للحكم الذي يتولي الرئاسة فيه رئيس للوزراء.
    iv) La elección de un Primer Ministro que designará al Gobierno de transición y lo presidirá; UN ' ٤ ' انتخاب رئيس للوزراء يتولى تشكيل الحكومة الانتقالية ويترأسها.
    Entre ellos se incluyen un Primer Ministro, 11 ministros de gobierno, 4 prefectos, 7 bourgmestres y muchas otras personalidades destacadas. UN ومن بينهم رئيس وزراء واحد و 11 وزيراً حكومياً و 4 ولاة و 7 عمدات وعدة شخصيات أخرى ذات رتب عالية.
    En el Reino de Camboya, está al frente del Real Gobierno un Primer Ministro que cuenta con la asistencia de los viceprimeros ministros y de un gabinete formado por los ministros principales, los ministros y los secretarios de Estado. UN ويترأس الحكومة الملكية في مملكة كمبوديا رئيس وزراء واحد يساعده نواب رئيس الوزراء وكبار الوزراء والوزراء ووزراء الدولة بوصفهم أعضاءً.
    Él define la política nacional que aplica el Gobierno, encabezado por un Primer Ministro que él designa. UN ويتولى تحديد سياسة الدولة التي تنفذها الحكومة وعلى رأسها وزير أول يعينه رئيس الجمهورية.
    Era la primera vez que un Primer Ministro de India recibía una multa de estacionamiento. TED وكانت هذه أول مرة في الهند بأن يعطى رئيس الوزراء مخالفة وقوف سيارة.
    En el Chad, la Conferencia Nacional eligió a un Primer Ministro para que encabezara un gobierno de transición. UN وفي تشاد، انتخب المؤتمر الوطني رئيسا للوزراء لقيادة حكومة انتقالية.
    Por ejemplo, hay un Primer Ministro cuya elección es aprobada por la Asamblea Nacional. UN فعلى سبيل المثال، يوجد في النظام الكوري رئيس للوزراء توافق على تعيينه الجمعية الوطنية.
    El informe tuvo un efecto inmediato en Guinea y condujo, en última instancia, a la designación de un Jefe de Estado interino y al nombramiento de un Primer Ministro de consenso. UN وقد كان لها تأثير مباشر في غينيا، إذ أدت في نهاية المطاف إلى اختيار رئيس مؤقت للدولة وتعيين رئيس للوزراء بتوافق الآراء.
    El Presidente define la política de la nación, que aplica el Gobierno, dirigido por un Primer Ministro. UN ويحدد الرئيس سياسة البلد، التي تنفذها الحكومة، بقيادة رئيس للوزراء.
    Bangladesh tiene un régimen parlamentario de gobierno encabezado por un Primer Ministro. UN 30 - لبنغلاديش شكل برلماني من الحكم يرأسه رئيس للوزراء.
    Las dos listas anunciaron también que las negociaciones entre ellas respecto de los procedimientos para designar a un Primer Ministro continuarían. UN وأعلنت القائمتان أيضا أن المفاوضات بينهما ستستمر بشأن الإجراءات اللازمة لاختيار رئيس للوزراء.
    El Gobierno de la República Srpska tiene un Primer Ministro y 16 ministros. UN وتتكون حكومة جمهورية صربسكا من رئيس للوزراء و16 وزيراً.
    Entre los 189 oradores que hicieron uso de la palabra en 2013 se contaban un Primer Ministro, dos Vicepresidentes, dos Vice Primeros Ministros y 70 Ministros de Estados Miembros. UN وفي عام 2013، بلغ عدد المتحدثين 189 متحدّثًا، من بينهم رئيس وزراء واحد ونائبا رئيس ونائبا رئيس وزراء و 70 وزيرًا من الدول الأعضاء.
    Cargos ocupados por los 21 acusados en 1994: un Primer Ministro, tres ministros, dos prefectos, cuatro burgomaestres, un funcionario administrativo superior, tres funcionarios de los medios de difusión, un miembro de las fuerzas armadas, un clérigo y cinco cargos de otro tipo. UN مناصب المتهمين: تولى المتهمون الـ 21 المناصب التالية في عام 1994: رئيس وزراء واحد و 3 وزراء، و 2 من حكام المقاطعات، و 4 عمد، وأحد كبار المديرين، و 3 إعلاميين، وأحد رجال المؤسسة العسكرية، وأحد رجال الكهنوت، و 5 في مناصب أخرى.
    61. El Jefe del Estado cuenta con la asistencia de un Primer Ministro nombrado por él. UN ١٦- ويعاضد رئيس الدولة وزير أول يعين من قبل الرئيس ذاته.
    Pero creo que seguramente tuvo la desgracia de venir después de un Primer Ministro que sonríe mucho, y de una forma muy natural. Open Subtitles ولكن اعتقد انه كان ربما له التعتير أن انتهج رئيس الوزراء الذي لا يبتسم كثيرا جدا , وبطبيعة الحال للغاية.
    Los Jefes de Estado y las partes involucradas en el conflicto celebraron el nombramiento de un Primer Ministro. UN أعرب رؤساء الدول وطرفا النزاع عن سرورهما لتعيين رئيسا للوزراء.
    Hace algunos días, Malasia y el mundo fueron testigos de la transición pacífica del liderazgo de un Primer Ministro, que se retiraba, a otro nuevo. UN وقبل أيام قليلة، شهدت ماليزيا والعالم انتقال القيادة سلميا من رئيس الوزراء المتقاعد إلى رئيس وزراء جديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus