v) Obligar a un prisionero de guerra o a otra persona protegida a prestar servicio en las fuerzas de una Potencia enemiga; | UN | ' 5` إرغام أي أسير حرب أو أي شخص آخر مشمول بالحماية على الخدمة في صفوف قوات دولة معادية؛ |
v) la imposición a un prisionero de guerra u otra persona protegida de la obligación de prestar servicio en las fuerzas armadas de una Potencia enemiga; | UN | `٥` إكراه أسير حرب أو شخص محمي آخر على الخدمة في قوات دولة معادية؛ |
elmedijo: Nohayproblema. Tiró de un prisionero de la fila,.. | Open Subtitles | قال لى لا مشكلة سحب سجيناً من الصف ، وأطلق عليه النار |
Soy un prisionero y un fugitivo mucho más de lo que nunca fui un guerrero. | Open Subtitles | لقد كنت سجيناً وهارب أكثر وقتاً مما كنت كمحارب أبداً |
Uno de los peores errores que comete un prisionero cuando acaba de ser liberado es tratar de hacerlo solo, intentar asentarse primero. | Open Subtitles | أحد اهم الاخطاء التي يفعلها السجين أنه عندما يخرج لا يذهب لعائلته بسبب ان يأجل الامر حتى تستقر اموره |
Tú eres libre de ir y venir como te plazca... pero eres un prisionero porque sólo tienes fe en tu espada. | Open Subtitles | أنت حر في الدخول والخروج كما تريد و مع ذلك سجين لأنك لم تضع ثقتك إلا فى سيفك |
No soy un prisionero, así que dejen de tratarme como tal. | Open Subtitles | لست سجينة ، لذا كفّوا عن معاملتي و كأنني كذلك |
¿Quién es el negro? ¿Es un prisionero político? | Open Subtitles | انا اعني من هو هذا الرجل الاسود هل هو مسجون سياسي؟ |
Me llevó 100 millas darme cuenta que en mi corazón, en mí, me había convertido en un prisionero. | TED | استغرق منّي الأمر 100 ميل لأكتشف أنه في قلبي، في داخلي، أصبحت سجينا. |
Soy un prisionero político encarcelado por un sistema injusto. | Open Subtitles | أنا سجينٌ سياسي سُجِنَ بواسطةِ نِظامٍ غيرُ عادِل |
vi) la privación deliberada a un prisionero de guerra u otra persona protegida del derecho a un juicio equitativo y con las debidas garantías; | UN | `٦` القيام عمداً بحرمان أسير حرب أو شخص محمي آخر من الحق في محاكمة عادلة وحسب اﻷصول؛ |
vi) Privar deliberadamente a un prisionero de guerra o a otra persona de sus derechos a un juicio justo e imparcial; | UN | ' 6` تعمد حرمان أي أسير حرب أو أي شخص آخر مشمول بالحماية من حقه في أن يحاكم محاكمة عادلة ونظامية؛ |
v) Obligar a un prisionero de guerra o a otra persona protegida a prestar servicio en las fuerzas de una Potencia enemiga; | UN | ' ٥ ' إرغام أي أسير حرب أو أي شخص آخر مشمول بالحماية على الخدمة في صفوف قوات دولة معادية؛ |
Drazen no era un prisionero oficial, ¿verdad? Entonces no podía escapar oficialmente. | Open Subtitles | "دريزن" لم يكن سجيناً رسمياً اى انه لن يهرب رسمياً |
sabe, quiero que sepa que esta vez es mi intencion ser un prisionero modelo. | Open Subtitles | تعلم، أُريدكَ أن تعرِف هذه المرَة أنوي أن أكونَ سجيناً مِثالياً |
Ese civil sigue siendo un prisionero. Arme un calabozo adentro. | Open Subtitles | هذا المدني مازال سجيناً أنشئ سجناً بالداخل |
En ninguna circunstancia un prisionero será registrado por un oficial del sexo opuesto. | UN | ولا يسمح في أي ظرف من الظروف بأن يقوم ضابط من جنس مخالف لجنس السجين بتفتيشه. |
Dicen que se dirige a las catacumbas, para liberar a un prisionero. | Open Subtitles | إنهم يقولون إنهم في طريقهم إلى السرداب بتحرير سجين هناك |
Llevamos un prisionero a Inglaterra. Estas personas nos están escoltando al avión. | Open Subtitles | نحن نأخذ سجينة إلى المملكة المتحدة هؤلاء سوف يُرافقونني إلى الطائرة |
Ya no es un prisionero de guerra, es un saboteador. | Open Subtitles | هذا الرجل ليس مسجون حرب أنه مخرب |
Yo y Billy Wilson nunca perdimos a un prisionero, con o sin multitud. | Open Subtitles | انا وبيلي لم نفقد سجينا بالغوغاء او بدونها |
Soy un prisionero que se fugó y los mosquitos me atormentan. | Open Subtitles | إنني سجينٌ هارب . وابتليت بمطاردة من البعوض |
Pueden ver un ejemplo de un prisionero dando una clase. | TED | ترون هنا مثال واحد لسجين يقوم بالتدريس في حصة دراسية. |
Cuando un prisionero deja un correccional, él o ella debe ponerse el overol anaranjado. | Open Subtitles | كُلَما غادَرَ سَجين السِجن هوَ أو هيَ عليهِ أن يَلبِس بَدلَة بُرتُقاليَة |
- Éste es un prisionero de guerra, doctor. - lgual que usted, pero usted no lo sabe. | Open Subtitles | ـ انه اسير حرب يا دكتور ـ وانت كذلك الا انك لا تعلمين ذلك |
Colocaban una de las botellas en el suelo y obligaban a un prisionero, con los pantalones y la ropa interior bajada, a sentarse en ella. | UN | وكانت توضع زجاجة على اﻷرض ويجبر أحد السجناء بعد إنزال سرواله وملابسه الداخلية على الجلوس عليها. |
Era un prisionero en Nápoles y ahora en Roma! | Open Subtitles | انا كنت أسيره في نابولي. والان, أنا سجينه في روما. |
No es un prisionero. Solicitó asilo. | Open Subtitles | إنه ليس بسجين , لقد طلب اللجوء وأنا لا أمنحه إياه |
Tras esa reunión, se alcanzó un acuerdo en virtud del cual se entregaría al Gobierno de Georgia, a cambio de dos civiles abjasios, un prisionero y los restos mortales de una víctima de los enfrentamientos. | UN | وعقب ذلك الاجتماع، تم التوصل إلى اتفاق ستُستلﱢم بمقتضاه حكومة جورجيا أحد اﻷسرى وبقايا شخص آخر مقابل تسليم إثنين من المدنيين اﻷبخازيين. |