"un puesto de categoría p" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وظيفة برتبة ف
        
    • وظيفة من الرتبة ف
        
    • وظيفة واحدة من الرتبة ف
        
    • وظيفة واحدة برتبة ف
        
    • وظيفة واحدة بالرتبة ف
        
    • وظيفة في الرتبة ف
        
    • لوظيفة برتبة ف
        
    • من موظف واحد برتبة ف
        
    • ووظيفة واحدة برتبة ف
        
    • وظيفة واحدة بتغيير رتبتها من الرتبة ف
        
    • وظيفة واحدة في الرتبة ف
        
    • وظيفة واحدة من رتبة ف
        
    • لوظيفة واحدة برتبة ف
        
    Además, se solicita que se eleve a la categoría P–4 un puesto de categoría P–3 de la Dependencia de Liquidaciones. UN وباﻹضافة إلى هذا فإن رفع وظيفة برتبة ف - ٣ إلى الرتبة ف - ٤ مطلوب لوحدة التصفية.
    Se propone la creación de un puesto de categoría P–4 y un puesto de categoría P–3 en 1999. UN ١٤ - يقترح إنشاء وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة برتبة ف - ٣ في سنة ١٩٩٩.
    La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de un puesto de categoría P–2 de bibliotecario de información para la Dependencia de Arusha. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة من الرتبة ف - ٢ ﻷمين مكتبة لتجهيز المعلومات لوحدة أروشا.
    El aumento de 213.800 dólares corresponde a la propuesta de crear un puesto de categoría P–4 en la secretaría de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes. UN وتتصل الزيادة البالغة ٨٠٠ ٢١٣ دولار باقتراح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ﻷمانة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    Se va a abolir un puesto de categoría P–5, ocupado anteriormente por el Oficial Administrativo Jefe. UN ومن المقرر إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ شغلها من قبل كبير الموظفين اﻹداريين.
    Se propone la creación de un puesto de categoría P–3 para un oficial de seguridad de redes y 15 puestos de oficial de seguridad. UN ويقترح إنشاء وظيفة برتبة ف - ٣ لموظف أمن الشبكة و ١٥ وظيفة جديدة لموظفي اﻷمن.
    Por las mismas razones, debido al aumento de las actividades, se solicitan también créditos para crear un puesto de categoría P–3 en la secretaría de la Junta. UN ولﻷسباب نفسها، وبسبب زيادة هذا النشاط، تم أيضا رصد اعتماد ﻹنشاء وظيفة برتبة ف - ٣ في أمانة المجلس.
    Por las mismas razones, debido al aumento de las actividades, se solicitan también créditos para crear un puesto de categoría P–3 en la secretaría de la Junta. UN ولﻷسباب نفسها، وبسبب زيادة هذا النشاط، تم أيضا رصد اعتماد ﻹنشاء وظيفة برتبة ف - ٣ في أمانة المجلس.
    Se propone redistribuir un puesto de categoría P–4 de la Dependencia Forense a fin de crear un puesto de oficial jurídico operacional que tendrá la función de examinar las actividades operacionales para cerciorarse de que cumplen las normas y reglas establecidas. UN ٣٤ - ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٤ من وحدة الطب الشرعي ﻹنشاء وظيفة لموظف قانوني تنفيذي يكون شاغلها مسؤولا عن استعراض جميع اﻷنشطة التنفيذية لضمان وفائها بالمعايير وامتثالها لﻷنظمة.
    Además, se propone la creación de un puesto de categoría P–5, tres de categoría P–4, seis de categoría P–3 y uno del cuadro de servicios generales (otras categorías) en 1999. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٥، وثــلاث وظائف مــن الرتبة ف - ٤، وست وظائف مــن الرتبة ف - ٣، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى في سنة ١٩٩٩.
    Se propone transferir un puesto de categoría P–4 al subprograma 1, Medio ambiente, a cambio de un puesto de categoría P–2 de ese subprograma, para atender las necesidades que surjan de la reforma de la CEPE. UN ويقترح نقل وظيفة من الرتبة ف - ٤ إلى البرنامج الفرعي ١ - البيئة مقابل نقل وظيفة من الرتبة ف - ٢ من ذلك البرنامج الفرعي استجابة للاحتياجات الناشئة عن إصلاح اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    También se propone el traspaso de un puesto de categoría P–2 de este subprograma a la Oficina de Enlace del Comité Permanente entre Organismos y del Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios situada en Ginebra. UN وهناك أيضا اقتراح بنقل وظيفة من الرتبة ف - ٢ من هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب الاتصال التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات/اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية في جنيف.
    Además, un puesto de categoría P–2 se financia con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وفضلا عــن ذلك، تمول وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢ من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Se propone el traspaso de un puesto de categoría P–5 de Nueva York a Ginebra en el mismo subprograma para las funciones de Jefe de la Sección I y mejorar el procedimiento de llamamientos unificados. UN وهناك اقتراح بنقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ من نيويورك إلى جنيف في إطار البند الفرعي ذاته من أجل تنفيذ مهام رئيس القسم اﻷول وتحسين عملية النداءات الموحدة.
    c) Oficina de Asuntos Políticos. Un puesto de categoría P–5 (Oficial Superior de Asuntos Políticos); dos puestos de categoría P–3 y dos de categoría P–2 (Oficiales de asuntos políticos); tres puestos del Servicio sobre el terreno y dos de contratación local; UN )ج( مكتب الشؤون السياسية: وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ )موظف شؤون سياسية أقدم(؛ ووظيفتان برتبة ف - ٣ ووظيفتان برتبة ف - ٢ )موظفو شؤون سياسية(؛ وثلاث وظائف بفئة الخدمة الميدانية ووظيفتان بالرتبة المحلية؛
    También se propone la creación de un puesto de categoría P–5 para la Oficina a fin de ayudar a la Vicesecretaria General a ejercer sus funciones relacionadas con el proceso de reforma en marcha. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ في مكتب نائب اﻷمين العام لمساعدة نائب اﻷمين العام في مسؤولياتها المتصلة بعملية اﻹصلاح الجارية.
    La plantilla de la sección en Arusha consiste en un puesto de categoría P–4 para el jefe, dos puestos de categoría P–3 para oficiales de movimientos sobre el terreno y dos puestos de categoría P–2/1 para oficiales de apoyo a los testigos. UN ٧٠ - ويتألف ملاك موظفي هذا القسم في أروشا من وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٤ للرئيس، ووظيفتين بالرتبة ف -٣ لموظفي تنقلات ميدانية، ووظيفتين بالرتبة ف - ٢/١ لموظفي دعم الشهود.
    Puestos trasladados: un puesto de categoría P - 3,un puesto del cuadro de servicios generales (categoría principal), un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) UN نقل وظائف: وظيفة في الرتبة ف - 3، ووظيفة في فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) ووظيفة في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Si bien el número total de puestos no varía, se propone la reclasificación de un puesto de categoría P–5 a la categoría D–1 para el Jefe de la Oficina del Secretario General Adjunto y Auxiliar Especial de éste. UN ورغم أن العدد الكلي للوظائف ظل على ما هو عليه دون تغيير، فإنه ينطوي على إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة برتبة ف - ٥ إلى وظيفة برتبة مد - ١ لرئيس المكتب المساعد الخاص لوكيل اﻷمين العام.
    Se propone un crédito de 129.100 dólares por concepto de personal temporario general, equivalente a siete meses de trabajo para un puesto de categoría P–3 y dos puestos del cuadro de servicios generales (Otra categoría) (127.000 dólares), y horas extraordinarias durante los períodos de máximo volumen de trabajo (2.100 dólares) a fin de complementar la capacidad de la Secretaría para realizar actividades de divulgación y coordinación; UN من المقترح رصد اعتماد قدره ٠٠١ ٩٢١ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة، وهو مبلغ يعادل ٧ أشهر عمل لكل من موظف واحد برتبة ف - ٣ وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( )٠٠٠ ٧٢١ دولار(، وتحت بند العمل اﻹضافي في الفترات التي يصل فيها عبء العمل الى ذروته )٠٠١ ٢ دولار( لزيادة قدرة اﻷمانة العامة على توسيع نطاق اﻷنشطة وتنسيقها.
    Se mantendría el puesto de categoría D–2 para dar cabida a un nuevo puesto de Representante Especial adjunto del Secretario General; un puesto de categoría P–5 (asesor en protección del niño); un puesto del Servicio sobre el terreno; UN وسيحتفظ بالوظيفة التي برتبة مد - ٢ لاستيعاب منصب جديد هو منصب نائب الممثل الخاص لﻷمين العام؛ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٥ )مستشار لشؤون حماية الطفل(؛ ووظيفة واحدة بفئة الخدمة الميدانية؛
    El aumento de 119.600 dólares corresponde al resultado neto de la reclasificación de un puesto de categoría P–3 a la categoría P–4 y la redistribución interna de un puesto de categoría P–4 del subprograma 8, Asentamientos humanos, a cambio del traslado de un puesto de categoría P–2. UN وتمثل هذه الزيادة البالغة ٠٠٦ ٩١١ دولار المحصلة الصافية ﻹعادة تصنيف وظيفة واحدة بتغيير رتبتها من الرتبة ف - ٣ إلى الرتبة ف - ٤، وإضافة وظيفة برتبة ف - ٤ نقلا من البرنامج الفرعي ٨، المستوطنات البشرية، مقابل نقل وظيفة برتبة ف - ٢ إليه.
    166. Se ha asignado a la Dependencia de Redes de Área Extendida del Servicio de Telecomunicaciones un puesto de categoría P - 2 financiado con cargo a la cuenta de apoyo. UN 166 - تمول وظيفة واحدة في الرتبة ف - 2 من حساب الدعم وهي مخصصة لوحدة شبكة المناطق الواسعة التابعة لدائرة الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    f) Reclasificación de un puesto de categoría P–5 a la categoría D–1 UN إعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ الى رتبة مد - ١
    Se necesita un puesto de categoría P–3 para esta sección. UN وهناك حاجة لوظيفة واحدة برتبة ف - ٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus