"un representante del secretario" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ممثل للأمين
        
    • ممثل اﻷمين
        
    • ممثل عن الأمين
        
    • ممثلا للأمين
        
    • أحدُ ممثلي الأمين
        
    • ممثلاً عن الأمين
        
    • وممثل عن اﻷمين
        
    Por consiguiente, se creó un mecanismo especial de la Comisión consistente en Un representante del Secretario General, en vez de un relator especial. UN وكانت النتيجة إنشاء آلية خاصة تابعة للجنة، في شكل ممثل للأمين العام، بدلاً من مقرر خاص.
    Un representante del Secretario General de las Naciones Unidas visitó Angola con el fin de comprobar si las denuncias tenían fundamento, pero no encontró elementos suficientes para confirmarlo. UN وزار ممثل للأمين العام للأمم المتحدة أنغولا للتأكد من صحة هذه الادعاءات لكنه لم يجد عناصر كافية لتأكيدها.
    Un representante del Secretario General, el Director del Instituto, un representante de cada una de las comisiones regionales del Consejo Económico y Social y un representante del país anfitrión son ex oficio miembros de la Junta. UN ويعمل في المجلس كأعضاء بحكم منصبهم، ممثل للأمين العام ومدير المعهد وممثل لكل لجنة من اللجان الإقليمية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثل للدولة المضيفة.
    Observando con preocupación que el Gobierno de Myanmar todavía no ha dado su consentimiento a las visitas de Un representante del Secretario General y del Relator Especial, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن حكومة ميانمار لم توافق حتى اﻵن على زيارتي ممثل اﻷمين العام والمقرر الخاص،
    Observando con preocupación que el Gobierno de Myanmar todavía no ha dado su consentimiento a las visitas de Un representante del Secretario General y del Relator Especial, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن حكومة ميانمار لم توافق حتى اﻵن على زيارتي ممثل اﻷمين العام والمقرر الخاص،
    Un representante del Secretario General de las Naciones Unidas y de la CEN-SAD, participó en dicha reunión. UN وقد شارك في اجتماعات هذه الدورة ممثل عن الأمين العام للأمم المتحدة وتجمع دول الساحل والصحراء (س.ص).
    Además, también merece considerarse detenidamente la propuesta del Presidente en funciones de la Comunidad Económica de los Estados del África Central, el Presidente Denis Nguesso, de solicitar la presencia de las Naciones Unidas en la persona de Un representante del Secretario General en el África central. UN علاوة على ذلك، فإن اقتراح الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، الرئيس دينيس نغويسو، الداعي إلى وجود سياسي في الأمم المتحدة في شخص ممثل للأمين العام لوسط أفريقيا، يستحق أيضا النظر فيه.
    v) Un representante del Secretario General; UN ' 5` ممثل للأمين العام؛
    8. Decide además que se invite a Un representante del Secretario General a participar en todas las reuniones de la Comisión; UN 8 - تقرر كذلك دعوة ممثل للأمين العام إلى المشاركة في جميع اجتماعات لجنة بناء السلام؛
    8. Decide además que se invite a Un representante del Secretario General a participar en todas las reuniones de la Comisión; UN 8 - يقرر كذلك دعوة ممثل للأمين العام إلى المشاركة في جميع اجتماعات اللجنة؛
    8. Decide además que se invite a Un representante del Secretario General a participar en todas las reuniones de la Comisión; UN 8 - يقرر كذلك دعوة ممثل للأمين العام إلى المشاركة في جميع اجتماعات اللجنة؛
    v) Un representante del Secretario General; UN ' 5` ممثل للأمين العام؛
    v) Un representante del Secretario General; UN ' 5` ممثل للأمين العام؛
    v) Un representante del Secretario General; UN ' 5` ممثل للأمين العام؛
    Tras la reducción de su plantilla, la UNMIN, dirigida por Un representante del Secretario General de categoría D-2, realizará las siguientes tareas: UN وستقوم البعثة المقلصة الحجم، برئاسة ممثل للأمين العام برتبة مد-2، بالاضطلاع بالمهام التالية:
    v) Un representante del Secretario General; UN ' 5` ممثل للأمين العام؛
    En la Reunión del Consejo celebrada en Estocolmo se decidió también invitar a Un representante del Secretario General de las Naciones Unidas a las reuniones del Consejo y del Comité de Altos Funcionarios de la CSCE. UN وفي اجتماع مجلس استوكهولم، تقرر أيضا أن توجه الدعوة الى ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة كيما يحضر اجتماعات المجلس ولجنة كبار المسؤولين بمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    iv) Un representante del Secretario General; UN ' ٤` ممثل اﻷمين العام؛
    Un representante del Secretario General presentó el informe y respondió a las preguntas planteadas durante el examen del informe por el Comité. UN ٨١ - وعرض ممثل اﻷمين العام تقرير اﻷمين العام وأجاب عما أثاره اﻷعضاء من استفسارات أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Se invitará a participar en todas las reuniones de la Comisión de Consolidación de la Paz a representantes del Banco Mundial y del Fondo Monetario Internacional, de una manera compatible con los instrumentos por los que se rigen, así como a Un representante del Secretario General. UN 66 - وينبغي دعوة ممثلين عن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي للمشاركة في جميع اجتماعات لجنة بناء السلام بما يتناسب مع الترتيبات التي تنظم عمل الهيئتين، بالإضافة إلى ممثل عن الأمين العام.
    El nombramiento, en 1992, de Un representante del Secretario General sobre los desplazados internos, Sr. Francis Deng, marcó el comienzo de una década de constantes esfuerzos encaminados a elaborar soluciones para hacer frente al problema de los desplazamientos internos. UN ودشن تعيين فرانسيس دينغ عام 1992 ممثلا للأمين العام معنيا بالأشخاص المشردين داخليا، بداية عقد من الاهتمام المستدام بوضع حلول للتحديات التي يطرحها التشرد الداخلي.
    La apertura del quinto período de sesiones corrió a cargo de Un representante del Secretario General. UN وافتتح الدورةَ الخامسة أحدُ ممثلي الأمين العام للأمم المتحدة.
    30 de junio de 2011: Carta de la UNMIK en que se indicó que Un representante del Secretario General ante la UNMIK vendría a Ginebra el 20 de julio de 2011 para participar en la reunión solicitada. UN 30 حزيران/يونيه 2011 رسالة من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تشير إلى أن ممثلاً عن الأمين العام لدى البعثة سيصل جنيف في 20 تموز/يوليه 2011 لحضور الاجتماع المطلوب.
    Está presidido por el Secretario General Adjunto del Departamento de Administración y Gestión y sus miembros son los jefes de los departamentos en la Sede, a nivel de Secretario General Adjunto y Subsecretario General, Un representante del Secretario General y el Contralor. UN ويترأسه وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وتتألف عضويته من رؤساء اﻹدارات والمكاتب في المقر على مستوى وكلاء ومساعدي اﻷمين العام وممثل عن اﻷمين العام والمراقب المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus