"un títere" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دمية
        
    • دُمية
        
    • بيدق
        
    • لدمية
        
    Es un títere, cuerdas de monofilamento, así que el cerebro está dentro... Open Subtitles انها دمية متحركة بخيط أحادي ..ما يعني ان الدماغ في
    "¿por qué diablos querría un hombre de 18 años hacer un títere?" Open Subtitles لماذا بحق السماء فتى بعمر ال18 يريد صنع دمية ؟
    Tengo un títere nuevo ahí abajo, y lo voy a poner a trabajar. Open Subtitles ،لديّ دمية بارزة جديدة هناك بالأسفل وأنا على وشك بدء العرض
    L. Kabila no comenzó a actuar sino más tarde, es un títere como Bizimungu. UN كابيلا فإنه لم " يظهر إلا فيما بعد، فهو دمية مثل بيزمونغو.
    El hombre que se llama a sí mismo Presidente Checheno... no es nada más que un títere del Kremlin. Open Subtitles الرجل الذي يدعوا نفسهُ الرئيس الشيشاني, هو لا شئ سوي دُمية في يد الكرملين , الإستخبارات الخاصة
    Está tramando algo ahora, y tú estás cayendo como un títere enfermo de amor. Open Subtitles انها تخطط لشئ ما الأن , و انت وقعت بخها جيداً . كأنك دمية ولهانة الي حد ما
    un títere de guante de una grulla trompetera adulta, con un gatillo dentro para que pueda operar el pico. Open Subtitles دمية قفاز اليد للكركي الصاخب البالغ بمقداح بالداخل لكي أحرّك المنقار.
    Gracias a Dios por eso. Si no, es como hablar con un títere de media. Open Subtitles حمداً للرّب، لولا هذا لكان الأمر كالتحدث إلى دمية جراب
    Vera... usted es homosexual, pero lo niega por lo que refleja su personalidad gay en un títere. Open Subtitles أترى؟ أنت هو الشاذ لكنك تنكر ذلك لذا مثّلت أنك شخصية شاذة مع دمية مثلية
    Es importante agregar que el presidente es simplemente un títere del sindicato global del crimen y puede que no utilice los nuevos poderes. Open Subtitles ومن المهم أن أضيف أن الرئيس هو مجرد دمية في يد عصابة الجريمة العالمية ولا يستخدام السلطات الجديدة,
    ¡Te sentarás ahí y dirás algo... o te meteré el brazo en el culo... y te manejaré como a un títere! Open Subtitles اذهب لهناك وقل شيء او ساضع يدي في مؤخرتك واحشوك مثل دمية
    No un títere, un socio, al menos cuando se trata de encontrar esas armas nucleares. Open Subtitles ليس دمية بل شريك على الأقل حتى نجد هذه الأسلحة النووية
    Una de las más grandes economías en el mundo... se convertiría en un títere de los Estados Unidos. Open Subtitles واحدة من أكبر الأقتصاديات في العالم سوف تُصبح دمية أمريكية.
    Y si un tipo quiere hacer un títere con mi nombre, eso a ti no te incumbe. Open Subtitles و إذا أراد شخص ان يصنع دمية عني فهذا هو ليس من شانك
    No quiero celebrar veinte años de matrimonio con un títere. Open Subtitles لا أريد الإحتفال بذكرى زواجي الـ20 مع دمية.
    Creo que su mayor pesar en la vida, consiste en el hecho de que dio a luz a un varón y no a un títere. Open Subtitles أتعلم, أظن أن أكبر ندم في حياتها أنها أنجبت ابنا وليس دمية
    Eres un títere humano lleno de sándwiches hasta el culo. Open Subtitles أنت دمية إنسانية و هناك يد ساندويشات كبيرة في مؤخرتك
    Nuevamente intenta abrir la caja, y un títere diferente aparece y salta sobre la parte superior de la caja, manteniéndola cerrada. Y nuestra pregunta a los bebés es... Open Subtitles ومن ثمّ يرون الدميةَ الصغيرة. انه يُحاول ان يفتح العلبة مجدداً و دمية مختلفة جاءت على طول
    Pienso que necesita algo más, ya sabes, como un títere. Open Subtitles أظن أنه يحتاج إلى شيء آخر، كـ.. دمية متحركة.
    - Tal vez, por lo que creo... el gobierno lo controla tanto que es sólo un títere. Open Subtitles ربما لأن، ما استطيع أن أُخبرك أن الحكومة يدها أعلى منه، إنه دُمية
    Porque ella es un títere en todo esto, vale. Open Subtitles يكمن في أنّها كانت مجرد بيدق في كلّ هذا الأمر
    Y salvo que puedas explicarme cómo un títere... se relaciona con el asesinato de tu mujer, no veo la pertinencia. Open Subtitles اذن، اذا لم تخبرني كيف لدمية ،ان ترتبط بجريمة قتل زوجتك انا لا ارى الصلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus