"un trago" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شراب
        
    • مشروب
        
    • شرابا
        
    • مشروباً
        
    • شرابًا
        
    • الشراب
        
    • رشفة
        
    • لشراب
        
    • مشروبا
        
    • بشراب
        
    • كأساً
        
    • للشرب
        
    • بمشروب
        
    • شراباً
        
    • لمشروب
        
    Tengo que ir por un trago. Buscaré a alguien conocido en el centro. Open Subtitles يجب ان اذهب لتناول شراب, وقد أجد أحد ما اعرفه هناك
    Y un trago se convierte en 20 tragos y, esa noche, te tomaste un taxi. Open Subtitles وبعدهـا شراب واحد ينقلب إلى 20 شـراب وبعدهـا تأخذ سيارة اجرى تلك الليلة
    Así que si en realidad está interesado en salvar al mundo, lo mínimo que puede hacer es dejarme invitarle un trago. Open Subtitles , لو انك مهتم حقاً بانقاذ العالم أقل ما يمكنك فعله هو أن تسمح لي بشراء مشروب لك
    Todos consideraríamos un gran honor, si usted pudiese tomar un trago con nosotros. Open Subtitles حسنا, سنعتبره جميعا شرف لنا لو قبلت ان تتناول شرابا معنا
    Supongo que si ofrecí un trago a mis amigos, debería hacer lo mismo contigo. Open Subtitles اعتقد عرضتُ على اصدقائي مشروباً يتعين ان اعرض عليك انت كذلك واحداً
    Entonces, ¿aquí es donde me ofreces un trago para poder charlar adecuadamente? Open Subtitles إذًا، إنّه الأوان حيث تعرضين عليّ شرابًا لنحظى بمناقشة لائقة
    Seguiste mi consejo y viniste al bar de Butch. Echemos un trago. Open Subtitles لقد أخذت بنصيحتى و أتيت إلى هنا هيا لنتناول الشراب
    Sí, le llamé y le pedí que nos reuniéramos a tomar un trago. Vinimos aquí. Open Subtitles أجل، لقد إتصلتُ بها وطلبتُ منها مقابلتي لإحتساء شراب وأتينا بعدها إلى هنا
    Sólo me gustaría que mi esposo me preguntara si quiero un trago. Open Subtitles انا اردت فقط من زوجي ان يسئلني هل اريد شراب.
    Oigan, ¿qué tiene que hacer un hermano por aquí para conseguir un trago? Open Subtitles أنت ، ماذا على المرء أن يفعل ليحصل على شراب هنا؟
    ¿Por qué no tratamos que el novio de la sospechosa ese tonto golfista admita que ella tomó más de un trago? Open Subtitles لم لا نحاول أن نأتي بصديق المشتبه ذلك الفتى الغبي ليقر لنا أنها شربت أكثر من شراب واحد؟
    Hazme un favor... llévale un trago y dile que se ponga cómoda en el sofá. Open Subtitles اصنع لي معروف و اجلب لها شراب و اخبرها ان ترتاح على الأريكة
    Me alegro mucho de no tener que operar sin un trago. Open Subtitles . أنا سعيد جداً أننا لن نعمل بدون تناول شراب
    Podríamos ir a mi casa a tomar un trago antes de dormir. Open Subtitles فكرت بأن نخرج إلى منزلي في حال أردتي مشروب أخير
    ¿Por qué no voy por un trago y pienso en mejores ideas para tatuajes? Open Subtitles لماذا لا أذهب لـ أجلُب مشروب وأفكر في أفكار أجمل للوشوم ؟
    Maldita sea, Jack, es tu cumpleaños y ni siquiera te tomaste un trago conmigo. Open Subtitles اللعنة جاك، انه عيد ميلادك وأنت لم تتناول حتى شرابا واحدا معي
    ¿Traes a tu novia a un burdel y ni siquiera le pagarás un trago? Open Subtitles تحضر صديقتك الى بيت دعارة ولاتريد حتى ان تشتري لها شرابا ؟
    Si mi hermano es un héroe, me gustaría invitarlo a un trago. Open Subtitles . ان كان أخي بطلاً . فسوف أشتري لك مشروباً
    Por ejemplo, ¿y si van a un bar y quieren pedir un trago? Open Subtitles مثًلا ، ماذا لو دخلوا إلى حانة و طلبوا شرابًا ما؟
    Pero tienes que ser amable y traerme un trago cuando te lo pido. Open Subtitles لكن يجب ان تكون طيب معي وتحضر لي الشراب عندما اطلبه
    Iba a regresarlo el día de Amnistía pero el día de Amnistía me tomé un trago de vino rosé y nunca salí de la casa. Open Subtitles كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل
    Sabía que venia aquí. Imaginé que necesitaría un trago esta noche. Open Subtitles سمعت بأنك تأتي هنا فاعتقدت أنك قد تحتاج لشراب
    ¿Después de que te pague un trago o después de la mamada? Open Subtitles قبل ان اشتري لك مشروبا او قبل ان تمصي قضيبي
    Tal vez no hoy, tal vez no mañana, pero me tomaría un trago. Open Subtitles ، ربما ليس اليوم .. وربما ليس غداً، لكن سأحضى بشراب
    Le juro por mi vida que nunca más me tomaré un trago. Open Subtitles أقسم بحياتى أقسم لك بحياتى إننى لن أشرب كأساً آخر
    No estoy de ánimo para un trago. Open Subtitles حسناً أنا لست مستعدة للشرب أيضاً
    un trago por favor. Open Subtitles مرحباً, كيف حالك؟ هل لي بمشروب, من فضلك؟
    - Deja que te traiga un trago. - Espera, primero dame un beso. Open Subtitles حسناً دعني أجلب لك شراباً قوياً أنتظر , بالبداية أعطني قبلة
    ¿No tiene ganas de ir a tomar un trago o a hacer una tomografía computada? Open Subtitles تساءلتُ عما إذا تريد أن نجتمع لمشروب أو تصوير مقطعي أو شيءٌ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus