"un traidor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خائن
        
    • خائناً
        
    • خائنا
        
    • الخائن
        
    • بخائن
        
    • خائنٌ
        
    • لخائن
        
    • جاسوس
        
    • خائنة
        
    • بالخيانة
        
    • خائناَ
        
    • خائنه
        
    • خائنًا
        
    • بالخائن
        
    • الخائِن
        
    El blanco siempre puede encontrar a un traidor para hacer su trabajo sucio. Open Subtitles الرجل الأبيض يُمْكِنُ أَنْ يَجدَ دائماً خائن جنسِ ليَعمَلُ عملُه القذرُ.
    - Lo siento, no puedo, dice saber algo acerca de un traidor en nuestras filas, y que no puede decir nada mas. Open Subtitles اخشي ان لا استطيع , انه يقول انه لديه معلومات عن وجود خائن بيننا ولن يفصح باكثر من هذا
    Asegúrate que Camulas sepa... que siempre será considerado un traidor y un cobarde Open Subtitles تأكدي من إبلاغ كاميليوس بأنه سيتم وصمه للأبد بأنه خائن وجبان
    A los ojos de los hermanos eres un traidor deberia matarte, pero no lo hare Open Subtitles في عيون إخوانك أنت تُعتبر خائناً يجدر بي قتلك لكنّي لن أفعل ذلك
    Pero ahora, si él es un traidor... lamento haberlo amado o haber confiado en él Open Subtitles لكن الآن ، بعدما بات خائنا فأنا آسف لانني أحببته أو وثقت به
    En 141 años, nunca ha habido un traidor en el Servicio Secreto. Open Subtitles طوال 141 عام لم يكن هناك خائن فى الخدمة السرية
    - Así pueden calificarlo como un traidor - ¿Por qué tienes que ser tan cínica? Open Subtitles لكي يستطيعوا تصنيفه على أنه خائن لوطنه لمً عليك ان تكوني دائماً تهكمية؟
    ¡Ese hombre es un traidor y un mentiroso! ... ¿Eso es legal? Open Subtitles . هذا الرجل خائن و كذاب هل ذلك القانوني ؟
    Pero aún no puedo hablar de ello. No con un traidor entre nosotros. Open Subtitles ولكن لا استطيع إخباركم عن هذا الآن ليس ونحن بيننا خائن
    Que yo sepa, la última vez que lo comprobé, no había mucha diferencia entre un espía corrupto y un traidor. Open Subtitles أتعلم ماذا . آخر مرة تحققت أنها ليست خطوة كبيرة إلى أسفل من جاسوس فاسد إلى خائن
    Eso es porque es un traidor miserable con una vida personal caótica. Open Subtitles حسناً , هذا لأنه خائن قذر ذو حياة خاصة فوضوية
    Debí haber sabido que cuando mi esposo y yo estabamos planificando tener una familia, él era, de hecho, un traidor, Open Subtitles كان علي معرفة أنه عندما خططت أنا و زوجي في بناء عائلة أنه كان، في الواقع، خائن
    creo que es más probable que fuera asesinado por un sindicato rival o un traidor dentro del suyo. Open Subtitles اعتقد أنه من المرجح أكثر أنه قُتل من قبل عصابة منافسة أو خائن من رجاله
    Parece que la nevera de un traidor si alguna vez vi uno. Open Subtitles يبدو الثلاجة خائن ل إذا رأيت أي وقت مضى واحد.
    Lo sabes, las buenas noticias para ti es que no estoy aquí porque eres un traidor despreciable, ¿bien? Open Subtitles أتعلم، الخبَر الجيّد بالنسبة لم هو أنني لست هنا لانّك خائن لا قيمَة له، حسنًا؟
    Si su esposo fue un traidor su patrimonio pertenece a la República. Open Subtitles إذا كان زوجها خائن فكل ما يملكه يعود إلى الجمهوية
    Sostiene que la OLP lo considera un traidor y que la OLP tiene una excelente relación con las autoridades jordanas, que pueden torturarlo o posiblemente entregarlo a la OLP. UN ويدَّعي أن المنظمة تعتبره خائناً وأن للمنظمة علاقات ممتازة مع السلطات الأردنية التي يمكن أن تعذبه أو تسلمه إلى المنظمة.
    No. Y cualquier hombre que hable así es un traidor a este país. Open Subtitles لا، وأي رجل يتكلم بهذه الطريقة سيكون خائناً لبلاده
    Y si estuviera en su lugar, quisiera morir aquí antes de explicarle a mi hijo que fui un traidor. Open Subtitles ولو كنت مكانك, لفضلت الموت هنا على أن أضطر لاشرح لإبني انني كنت خائنا جبانا
    Uno de esos 11 es un traidor, y solo diez de ustedes están aquí. Open Subtitles أحد الأشخاص من الـ11 شخص هو الخائن ويتواجد هُنا 10 أشخاص فحسب
    ¿Me está diciendo que confía en un traidor convicto? Open Subtitles هل تقول لي أنك تثق بخائن مدان ؟
    No tenía ni idea de que su marido era un asesino, un traidor a su país, y me miraba como si yo fuese el monstruo. Open Subtitles فلم يكن لديها أدنى فكرةٍ بأن زوجها قاتل خائنٌ لبلاده ونظرت إليّ كأني شخصاً بمنتهى البشاعة
    Esa es una gran canitidad de buena prensa para un traidor. Open Subtitles هذا كثير من الثناء من جانب الصحافة لخائن.
    Incluso arriesgué mi vida para decirte que había un traidor entre ustedes. Open Subtitles بل إنّي خاطرتُ بحياتي حتّى لأخبركم بوجود خائنة بينكم
    Demostraremos que el Cardenal es un traidor. Open Subtitles اذا حصلنا على تلك المعاهدة , يمكننا ان نثبت ان الكاردينال مذنب بالخيانة
    Un Americano vende un secreto a los Rusos, es un traidor. Open Subtitles أمريكي يبيع أسرار للروسي يصبح خائناَ
    ¿Crees que soy un traidor. Open Subtitles هل تعتقدين بأنني خائنه
    Es mejor ser un cobarde ahora que un traidor luego. Open Subtitles من الأفضل أن تكون جبانًا الآن عن أن تكون خائنًا لاحقًا
    Una partida de experimentados soldados en una misión para capturar a un traidor francés. Open Subtitles فرقة من أمهر الجنود في مهمة للإمساك بالخائن الفرنسي
    Sin duda pero el problema de acostarse con un traidor es que nunca sabes cuándo puede traicionarte. Open Subtitles بدون شَك لكنَ المُشكلَة في التعامُل معَ الخائِن هيَ أنكَ لا تعرِف متى سيخونَك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus