"un videojuego" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لعبة فيديو
        
    • ألعاب الفيديو
        
    • لعبة الفيديو
        
    • لعبة فديو
        
    • كألعاب الفيديو
        
    • ألعاب فيديو
        
    • لعبة حاسوب
        
    Luego diseñamos un videojuego para dar a los pacientes objetivos simples y motivadores. TED عندها نقوم بتحويلها إلى لعبة فيديو لإعطاء المرضى أهداف محفزة لاتباعها.
    Ellos viven en un videojuego diferente, y ven un conjunto completamente diferente de hechos. TED إنهم يعيشون في لعبة فيديو مختلفة، ويرون مجموعة من الحقائق مختلفة تمامًا.
    Quería hacer que lo entendieran si lo experimentaban realmente a través de mi arte en forma de historia interactiva, un videojuego. TED وأردتُ أن أجعلهم يفهمونها، وأن يشعروا بها فعلًا ويختبروها من خلال فنِّي في شكل قصةٍ تفاعُلية، لعبة فيديو.
    Todos tienen una idea para un videojuego, aunque no sean expertos. TED الكل لديه رأي عن ألعاب الفيديو , حتى إذا لم يكونوا متخصصين
    Hubo una discusión sobre un videojuego, y... Open Subtitles كان هناك حجّة في العمل على هذه لعبة الفيديو
    Um, en un videojuego, es algo que coleccionas para darte energía extra. Open Subtitles في لعبة فيديو هو الشيء الذي تجمع لإعطائك قوة إضافية
    Desde esa óptica, con ocasión de la Copa del Mundo 2010, se lanzó un videojuego dirigido a jóvenes para sensibilizarles acerca de la violencia contra las mujeres. UN وفي السياق نفسه، استُحدثت لعبة فيديو للشباب خلال نهائيات كأس العالم لعام 2010 للتوعية بمسألة العنف ضد المرأة.
    En mis tiempos, la habilidad máxima requerida en un videojuego era coordinar manos y ojos, un joystick y un botón para disparar. TED عندما تربيت، كانت أقصى مهارة مطلوبة مني في لعبة فيديو هي تنسيق بسيط بين اليد والعين، قبضة التحكم وزر إطلاق النار.
    Y descubrí que la creación de un videojuego es contar una historia, pero con un vocabulario totalmente nuevo. TED واكتشفت أن صنع لعبة فيديو يشبه رواية قصّة، لكن باستخدام عناصر جديدة كليًا.
    ¿Conoce el Madden Football? un videojuego. Open Subtitles أنت تعلم كرة القدم الجنونية إنها لعبة فيديو
    No, si le soy sincero no creo que la guerra deba volverse un videojuego. Open Subtitles لا, لأكون صريحاً معك, لا أظن أن الحرب يجب أن تصبح لعبة فيديو
    Y ahora tenemos a un muchacho que murió jugando un videojuego, y repito, científicamente diseñado para hacerlo adictivo. Open Subtitles و الآن لدينا فتى مات جراء لعبة فيديو لعبه صمتت علمياً لتجعله مدمناً
    Nada como un videojuego relajante para calmar los nervios. Open Subtitles لا شيء مثل لعبة فيديو مريحه و لطيفة لتهديء الأعصاب
    ¿En un videojuego que robaste del pabellón de pediatría? Open Subtitles في لعبة فيديو قمت بسرقتها من جناح الأطفال؟
    Unos japoneses hicieron un videojuego y no saben hablar inglés. - Eso es muy raro. Open Subtitles بعض اليابانيبن اخترعوا لعبة فيديو ولا يعرفون كيف يتحدثون الإنجليزية
    Es como si estuvieran dentro de un videojuego gigante. que es manejado por sus subconcientes. Open Subtitles كأنّكم في لعبة فيديو يتحكّم فيها لاوعيكم
    Liquidabas judíos como si fuese un videojuego. Open Subtitles كنت تصوب أولئك اليهود كأنك في لعبة فيديو
    Pero recientemente, Google acaba de enseñar a su IA a aprender a jugar un videojuego. TED قامت جوجل مؤخرا بتعليم ذكائهم الاصطناعي كيفية تعلم لعب ألعاب الفيديو.
    Se refiere a un videojuego. Ha estado jugando demasiado. Open Subtitles إشارة إلى لعبة الفيديو التى يلعبها كثيراً
    Es un videojuego que alienta a la actividad y al ejercicio. Open Subtitles هذه لعبة فديو تتضمن التحريك والتمارين
    No es un videojuego. Open Subtitles ليس كألعاب الفيديو
    Seré ayudante de producción en FOX, para un videojuego. Open Subtitles حصلت على وظيفة كمساعد منتج Fox بمسلسل بقناة قصته تدور بشركة إنتاج ألعاب فيديو
    Pero ¿y si esta persona pudiera jugar un videojuego específico con su cerebro conectado a la computadora, y así entrenar su propio cerebro para inhibir estas distracciones? TED ولكن ماذا لو تمكن هذا الشخص من مزاولة لعبة حاسوب معينة أثناء ما يكون دماغه متصلاً بجهاز حاسوب، ومن خلالها يدرّب دماغه على كبح هذه المشتتات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus