"un viejo amigo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صديق قديم
        
    • صديقاً قديماً
        
    • صديقك القديم
        
    • لصديق قديم
        
    • صديقة قديمة
        
    • صديقٌ قديم
        
    • الصديق القديم
        
    • صديقا قديما
        
    • صديقي القديم
        
    • بصديق قديم
        
    • رفيق قديم
        
    • لصديقٍ قديم
        
    • صديق قديمِ
        
    • صديقٍ قديم
        
    • صديقاً قديم
        
    -No le harías eso a un viejo amigo. -Ya lo veremos, ¡largo! Open Subtitles أنت لن تشي على صديق قديم أليس كذلك يا مونيكا؟
    Bien. Vamos a ir a cenar esta noche con un viejo amigo, Open Subtitles جيد اسمعينى سنذهب إلى لتناول العشاء الليلة مع صديق قديم
    ¿Es esa la forma de tratar a un viejo amigo de la familia? Open Subtitles ؟ هل هذه طريقه تعامل بها صديق قديم للعائله ؟ ؟
    Me tropecé con un viejo amigo de Princeton un tipo llamado Tom Ripley. Open Subtitles عثرت على صديق قديم من أيام برينستون صديق يُدعى توم ريبلي
    Sí, John es un viejo amigo. ¡Si fue el primer hombre del que me enamoré! Open Subtitles نعم, ان جون صديق قديم لقد كان أول فتى عرفته ووقعت فى حبه
    Es una cosa que siempre hace a la gente feliz, que un viejo amigo vuelva. Open Subtitles ذلك الشيء دائماً ما يجعل الناس سعداء أن يكون لديك صديق قديم عائد
    ...y un viejo amigo que le está informando al FBI sobre ti... Open Subtitles أو صديق قديم يقوم بإبلاغ مكتب التحقيقات الفيدرالي عن تحركاتك
    En caso de que entrara al quirófano y no saliera, quería tener a un viejo amigo para despedirme. Open Subtitles في حال ان دخلت غرفة العمليات و لم أخرج أردت صديق قديم لالقاء التحية عليه
    Lo que ven en esas fotos, es nada más que un viejo amigo... intentando ayudar a otro a atravesar un bache. Open Subtitles الذي ترونه في تلك الصور انه لا شيء اكثر من صديق قديم يحاول مساعدة الآخر يخوض وقت عصيب
    Sí, un neandertal diciendo ser un viejo amigo tuyo. Y no fue el único. Open Subtitles أجل، رجل ما جاء مُدعيًا أنّه صديق قديم لك، ولمْ يكن الوحيد.
    Pasó de ser un conocido a un viejo amigo en tres segundos. Open Subtitles تحوّلنا من أحد المعارف إلى صديق قديم في 3 ثوانٍ.
    Todo cambió cuando un viejo amigo... me pidió que me convirtiera en doble agente. Open Subtitles كل ذلك تغيّر عندما طلب مني صديق قديم أن أصبح عميلة مزدوجة
    Todo cambió cuando un viejo amigo me pidió que me convirtiera en agente doble. Open Subtitles كل ذلك تغيّر عندما طلب مني صديق قديم أن أصبح عميلة مزدوجة
    Todo cambió cuando un viejo amigo me pidió que me convirtiese en agente doble. Open Subtitles كل ذلك تغيّر عندما طلب مني صديق قديم أن أصبح عميلة مزدوجة
    Así que de un viejo amigo a otro, será mejor que no estés cuando vuelva. Open Subtitles فإليك نصيحة مِنْ صديق قديم إلى صديقته ربّما عليكِ أنْ تغادري قبل عودته
    un viejo amigo me dijo que nunca se debe depender de otras personas. Open Subtitles صديق قديم قال لي أنه لا يجب أن اعتمد على أحد
    Tengo que ir a ver a un viejo amigo. Gracias, pero no. Open Subtitles يجب على أن اقابل صديقاً قديماً شكراً على كل حال ولكن يجب أن أسرع
    Aqui fue donde fuí entrenado como maestro aire y también fué donde conocí a un viejo amigo tuyo, el monje Gyatso Open Subtitles حيث كان المكان الذي تعلمت فيه تسخير الهواء و أيضاً المكان الذي قابلت فيه صديقك القديم, الراهب كياتسو
    ¿No puede un viejo amigo de la armada simplemente echar una mano? Open Subtitles ألا يمكن لصديق قديم في الجيش القدوم ومد يد المساعدة؟
    Lamento que ya estoy comprometido a pasar la noche con un viejo amigo de la escuela Open Subtitles متأسفة فلدي موعد لقضاء الأمسية مع صديقة قديمة من المدرسة
    Y, Priya, lmmy Shrivastav es un viejo amigo mío. Open Subtitles ويا بريا, هذا إيمي شرستاف إنه صديقٌ قديم لي
    Y aquí está, recién llegado a la TV de Memphis pero pronto será un viejo amigo. Open Subtitles و ها هو سيداتى و سادتى ، القادم الجديد لتليفزيون ممفيس و بالتأكيد سوف يصبح الصديق القديم
    Tengo la suerte de ser un viejo amigo suyo y conozco su calidad profesional. UN وإني لمحظوظ بما فيه الكفاية بأن أكون صديقا قديما لكم وأن أقدر خصائصكم المهنية.
    Oyentes, este es un viejo amigo mío de Boston. Open Subtitles أوه , حسناً أيها المستعمون هذا صديقي القديم من مدنية بوسطن
    Conseguimos los trenes como un viejo amigo de vuelta. Open Subtitles لقد كانت فرحتنا بالخبر كفرحتنا بأستقبال بصديق قديم عائد إلينا
    Qué cojones, el juez de la autenticación es un viejo amigo mío del golf. Open Subtitles حسنا0000 قاضى الوصاية رفيق قديم لى فى لعب الجولف
    Y cumplir una promesa hecha hace mucho tiempo a un viejo amigo. Open Subtitles و الوفاء بـ وعدٍ قد قُطِعَ منذُ أمدٍ بعيد لصديقٍ قديم.
    Me estoy quedando en la casa de un viejo amigo. Open Subtitles رودي، أنا أسكن في بيتِ صديق قديمِ
    Pero no vine hasta aquí solo para cenar con un viejo amigo. Open Subtitles و لكنّي لم أقطع كلّ هذا الطريق لمُجرّد تناول الطعام مع صديقٍ قديم
    Ha vuelto un viejo amigo. Open Subtitles لتقابلن صديقاً قديم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus