"una amiga mía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صديقة لي
        
    • صديق لي
        
    • أحد أصدقائي
        
    • صديقة لى
        
    • صديقتي قد
        
    • إحدى صديقاتي
        
    • لي صديقة
        
    Siento tener que informarle, ministro... que era la voz de Una amiga mía. Open Subtitles آسف لإعلامك بذلك، سيدي الوزير و ذلك كان صوت صديقة لي.
    Acabo de hablar por teléfono con Una amiga mía en la Casa Blanca. Open Subtitles للتو كنت اتكلم على الهاتف مع صديقة لي في البيت الأبيض
    Una amiga mía fue golpeada casi a muerte como a una cuadra de aquí. Open Subtitles تعرضت صديقة لي بالضرب تقريباً حتى الموت عن بعد شارع من هنا
    Una amiga mía está mal. Me necesita. Lo siento, de verdad, tío. Open Subtitles صديق لي مريض , وهو يحتاج إلي أنا حقا آسف
    Estos doctores mataron a Una amiga mía porque estaba tras ellos. Open Subtitles هؤلاء الأطباء قتلوا صديق لي لأنها كانت على إليهم.
    Una amiga mía está en el hospital... por una rotura del apéndice. Open Subtitles أحد أصدقائي في المستشفى تمزق التهاب الزائدة الدودية
    Fui a la universidad en Johannesburgo, Sudáfrica, y recuerdo la primera vez que Una amiga mía blanca me escuchó hablar suana, el idioma nacional de Botsuana. TED ارتدت الجامعة في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، ومازلت أتذكر أول مرة سمعتني فيها صديقة لي بيضاء البشرة وأنا أتحدث التسوانية، اللغة الرسمية لبوتسوانا.
    En realidad Una amiga mía hizo la entrevista final para la MSC. Open Subtitles هناك صديقة لي ذهبت للمقابلة النهائية في محطتك.
    Una amiga mía... Estamos en un grupo de mujeres liberadas. Open Subtitles هذه صديقة لي حيث كنا معا في مجموعة نسائية تسمى ب ليب
    Muy gracioso ya sé... sabes, Una amiga mía hizo algo para el cumpleaños de su esposo. Open Subtitles انا اعلم اتعلمين , صديقة لي فعلت شيئا لزوجها بمناسبة عيد ميلاده
    - Una amiga mía. De mi empresa, hizo muchos trabajos para mi compañia. Open Subtitles صديقة لي بالشركة الرئيسية تولى الكثير من قضايا المكتب
    Una amiga mía lo vio en un club con otra mujer. Open Subtitles صديقة لي رأته في أحد النوادي مع امرآة آخرى
    Una amiga mía de 40 años, intentando hidratarse hasta parecer de 30. Open Subtitles هذه صديقة لي في الأربعين من عمرها، تحاول أن تستخدم المرطب ليعود بها إلى الثلاثينات
    Su hija es Una amiga mía es alguien a quien respeto, alguien a quien admiro y sé que ha pasado .por muchas cosas difíciles últimamente. Open Subtitles يهمني أبنتك، صديقة لي إنها شخص أحترمه، ومعجب به
    Una amiga mía de la escuela de cocina prestó servicios en esa película. Open Subtitles صديقة لي من مدرسة الطهيّ قامت بعمل خدمة طهيّ لطاقم هذا الفيلم
    Sr. Doyle, Una amiga mía se topó con el laboratorio de LuthorCorp donde continuaban con el proyecto Levitas. Open Subtitles السيد دويل صديق لي ستجده في مختبر شركة لوثر كورب هو سيستكمل بحث ليفتس
    Una amiga mía almuerza ahí, y quiero encontrarme con ella. Open Subtitles هناك صديق لي يتناول الغداء هناك عادة و أود ان أقابله
    Una amiga mía escribe un ensayo... y quiere entrevistar a un cirujano plástico. Open Subtitles صديق لي يَعْملُ ورقة تعبيرِ، وهي تُريدُ مُقَابَلَة جرّاح بلاستيكي.
    Entre otras cosas, trató de matar a Una amiga mía. Open Subtitles حسناً ، ضمن أشياء أخرى لقد حاول قتل صديق لي
    Pero me gustaría terminar el programa con algo más alegre señalando el heroico trabajo realizado por Una amiga mía. Open Subtitles لكن أود إنهاء البرنامج مع نبرة مشرقة عن طريق لفت الانتباه إلى العمل البطولي الذي تفعله أحد أصدقائي
    Es sólo que luces muy igual a Una amiga mía. Open Subtitles اعتقد انكى تشبهين كثيرا صديقة لى
    Sí. Tal vez podrías ayudar a Una amiga mía. A su hijo le robaron la patineta. Open Subtitles ربما تستطيع مساعدة صديقتي قد سرقت لوحة التزلج الخاصة لأبنها
    - Mira Una amiga mía tiene esta enfermedad. Open Subtitles اسمعي إحدى صديقاتي تعاني من هذا المرض
    Una amiga mía tiene problemas con su padre. Open Subtitles لي صديقة تعاني مشكلة مع أبيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus