una bola de fuego de 2000 km de diámetro se dirige a la Tierra y no tenemos idea de cómo detenerla. | Open Subtitles | كرة من النار بقطر 1,200 ميل تتجه مباشرة نحو الأرض وليس لدينا فكرة كيف نوقّفها تلك هي المشكلة |
Perdóneme, señor, pero me he cansado de sus juegos... y prefiero retirarme antes de que empiece a hacer malabares con una bola. | Open Subtitles | أعذرني يا سيدي ، لقد سئمت من ألاعيبك وأفضل أن أنسحب قبل أن تبدأ شعوذتك أو ترقص على كرة |
- Sólo necesitamos un palo, una bola y un puñado de sueños. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه هو عصا, كرة وصندوق مليء بالأحلام |
El tamaño y la forma de la lesión indican que lo mataron con una bola pero tiene que pesar 2,26 kilos o menos. | Open Subtitles | إن حجم وشكل الإصابة يدل على أنهُ قُتل بكرة بولنغ لكن الكرة يجب أن تكون بوزن خمسة أرطال أو أقل |
Ves algo que podría convertir a un ser humano en una bola de fuego? | Open Subtitles | انظر أي شيء من شأنه أن يحول الإنسان الى كرة من اللهب؟ |
Encontramos el líquido revelador en una bola de béisbol que lanzaron a ventana. | Open Subtitles | لقد وجدنا سائل تطوير صور على كرة بيسبول ملقية عبر نافذتها |
Varias naves comerciales al norte del Océano Pacífico informaron de una bola gigante de fuego atravesando el cielo. | Open Subtitles | عدّة سفن تجارية في المحيط الهادي الشمالي بلغوا عن كرة نارية عملاقة تهبط من السماء |
Quisiera habérselo dicho, pero tenía una bola de goma en mi boca. | Open Subtitles | لكنتُ سأخبرها بذلك، لكن كانت هناك كرة مطاطية في فمي |
Yo creo que es sólo una bola de nieve y hielo atrapada en una senda de la que no puede escapar. | Open Subtitles | أظنه مجرّد كرة من، الثلج و الجليد. عالق بمدار لا يمكنه الفرار منه، و مرّة بكل 145 عاماً. |
Entonces ahora tomas un pedazo pequeño de masa y formas una bola. | Open Subtitles | .. تأخذين قطعة صغيرة من العجين وتلفيها حتى تصبح كرة |
Ahora es una bola densa de oxígeno y carbono, llamada "enana blanca". | Open Subtitles | إنها الآن كرة مكثّفة من الأوكسجين والكربون تسمّى القزم الأبيض |
Incluso una bola de bolos puede llevar sombrero si usas la imaginación. | Open Subtitles | حتّى كرة البولنج بإمكانها أن ترتدي قبعة إن إستخدمتم مخيالتكم |
He volado como una bola de fuego humana y no tengo ni un rasguño. | Open Subtitles | لقد طرتُ عبر الهواء مثل كرة نار بشرية و لم أُصب بخدش |
Todas esas veces mi gata Cenicienta quería golpear una bola de estambre conmigo, | Open Subtitles | كل هذه الأوقات قطتي ساندريلا أرادت ركل كرة من الصّوف حولي |
Bueno... sabe, señor, siempre he querido aprender a lanzar una bola curva. | Open Subtitles | لعلمك يا سيدي، لطالما تمنيت تعلّم كيفية رمي كرة مقوّسة |
En esos primeros momentos, el universo era una bola caliente de fuego y plasma opaco. | Open Subtitles | في تلك اللحظات الأولى، الكون كان على شكل كرة نارية ساخنة، وبلازما مبهمة. |
Ya sabes, me siento como una bola gigante azul en estos momentos. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنا أشعر بأن واحد عملاق أزرق الكرة الآن. |
Cerré la tienda, vinieron todos aquí... ¿Por una bola? | Open Subtitles | اغلقت المتجر اتوا كل الطريق لهنا من اجل كره واحده |
No puedo concentrarme cuando voy a ser golpeada con una bola en la cara. | Open Subtitles | لا أستطيع التركيز عندما أكون علي وشك أن أُضرب بكرة في وجهي |
- Murió. Puso el coche en marcha y su coche explotó como una bola de fuego. | Open Subtitles | كانت حادثة انفجرت سيارتة واشتعلت ككرة من النار |
Yo vendería la bola izquierda. Y sólo tengo una bola. | Open Subtitles | سوف أبيع خصيتي اليسار و ليس لدي سوى خصية واحدة |
Sería parecido a convertir la Tierra en una bola de discoteca gigante. | TED | سيكون الأمر مشابهًا لتحويل الأرض لكرة كبيرة لامعة في نادي للديسكو. |
En lugar de ser una bola de fuego fugaz que desapareció en un instante, nuestro universo ha permanecido durante miles de millones de años. | Open Subtitles | وأضحت المادّة التي كوّنتني وكوّنتك بدلاً من أنْ تكون كُرة نارية عابرة عبرت في لحظة، |
En este momento decisivo, el Consejo de Seguridad se está convirtiendo en el centro de atención, como una bola de cristal mágica en la que puede adivinarse el futuro. | UN | وفي هذه اللحظة الحاسمة، أخذ مجلس اﻷمن يصبح محور الاهتمام، مثل كرة بلورية سحرية يمكن للمرء أن يستشف المستقبل من خلالها. |
Ahora se trata de una bola azul de goma, una bola roja esponjosa y una bola de billar negra. | TED | الآن هي كرة مطاطية زرقاء وكرة إسفنجية حمراء وكرة بلياردو سوداء. |
La tía Idgie me golpeó con una bola en la espalda. | Open Subtitles | ادجي, ضربت لي هناك طابة منحرفة |
Un copo rodando basta para hacer una bola de nieve. | Open Subtitles | يحتاج الانهيار الجليدي الى حركة صغيرة |
Todos los domingos al mediodía, aparece una bola de luz que aletea como una mariposa. | Open Subtitles | في الظهر من كل يوم , تظهر هناك كرةٌ مضيئه . التي تصفق مثل الفراشة |