Como pueden ver, hay una burbuja de aire que rebota en el interior. | TED | كما ترون، هناك فقاعة هواء وهي ترتد في الداخل. |
Suban a su auto. Cierren la puerta. Se encuentran en una burbuja de vidrio. | TED | اصعد إلى السيارة, أغلق الباب, أنت الآن في فقاعة زجاجية |
Luego me persiguió una burbuja de respuesta mal completada... gritando: "¡Ninguna de las anteriores!" | Open Subtitles | وبعد ذلك كنت مطاردة من جانب ملئ الإجابات و فقاعة تصرخ ، لا شيء مما تقدم |
Liberan hacia el exterior una burbuja de membrana celular, envolviendo al virus en su interior. | Open Subtitles | فتصنع فقاعة من الغشاء الخلوي، يلف الفايروس بالداخل |
Hay una burbuja de presión atrapada alrededor del preventor que el medidor interpreta como presión del taladro porque está atrapado justo ahí en el sensor. | Open Subtitles | هناك ضغط فقاعة عالق حول المانع يقرأ مثل ضغط حفر |
Cuando beben, la forma de la bota hace que se forme una burbuja de aire en la parte posterior. | Open Subtitles | عندما تشربون، يكوّن شكل الحذاء فقاعة هوائية |
Sublimo mis propias ansiedades o sentimientos de insuficiencia... creando una burbuja de hostilidad a mi alrededor. | Open Subtitles | أنا أتخلص من مشاعر القلق أو القصور لدى عن طريق خلق فقاعة من العداء حولي |
¿Quieres decir como cuando una persona tiene una burbuja de aire en su vena? | Open Subtitles | إذاً تقصدين عندما يحصل شخص على فقاعة هواء في عروقه |
Si pudiera vivirías en una burbuja de plástico, pero me dijeron que no es práctico. | Open Subtitles | لو أمكنني كنت جعلتك تعيشين داخل فقاعة بلاستيكية لكن قيل لي أن هذا غير عملي قليلاً |
El Hub está sellado en una burbuja de tiempo, nada puede entrar. | Open Subtitles | أغلق المدار في فقاعة زمنية لا شيء يمكنه الدخول |
El taladro dental introdujo una burbuja de aire en sus encías que se desplazó cuando estaba conduciendo causando el espasmo mioclónico. | Open Subtitles | قام مثقاب الأسنان الهوائي بدفع فقاعة هواء إلى داخل لثته و الذي أزيح اثناء قيادته الحافلة مما تسبب له بنفضة عضلية |
No puedo arriesgar a que lo apuñales en el corazón buscando una burbuja de aire no confirmada. | Open Subtitles | لا يمكنني المخاطرة بجعلك تحقنه في القلب بحثاً عن فقاعة هوائية غير مؤكدة |
Si papá se entera de esto, vas a pasar el resto de la secundaria encerrada en una burbuja de plástico. | Open Subtitles | اذا اكتشف ابي بخصوص هذا الموضوع ، سوف تقضين ... بقية الثانويه في فقاعة بلاستيكيه محكمة الاغلاق. |
Debajo de cada cabeza pequeña, una burbuja de explosivos de la presión del líquido se acumula hasta que, finalmente, se rompe, | Open Subtitles | يختبىء أسفل كل رأس صغير فقاعة متفجرة من ضغط سائل يتعاظم حتى يتفرقع أخيراً، |
Una pequeña fluctuación cuántica puede hacer una burbuja de espacio que empieza pequeña y después crece... empieza con baja entropía, y después aumenta esta misma, tal como nuestro Universo. | Open Subtitles | تقلب قليل في الكمّ تستطيع جعل فقاعة صغيرة في الفضاء بالبدء و النمو تبدأ بإنتروبيا قليلة و بعدها تزداد |
Si empujo esto, una burbuja de aire irá a tú corazón y te matará... | Open Subtitles | إذا ضغطت على هذا , ستذهب فقاعة هواء إلى قلبك وتقتلك |
Bueno, no creo que aislarte... en una burbuja de sordos sea una buena idea. | Open Subtitles | حسنا,لا أعتقد عزل نفسك في فقاعة الصم هي فكرة جيدة |
Estáis ocultándome que tendré que pasar el resto de mi vida metido en una burbuja de plástico gigante, como la película que estoy escribiendo. | Open Subtitles | أنتم يا أصدقاء تحاولون حمايتي من حقيقة أنَني سأقضي بقية حياتي في فقاعة بلاستيكية عملاقة مثل الفيلم الذي أكتبه |
Supongo que el bulto era solo una burbuja de aire que quedó atrapada en el molde. | Open Subtitles | انا أظن ان النتوء كان فقاعة هوائية و الذي قد حوصرت أثناء الصناعة |
una burbuja de aire en la muñeca podría significar que la silicona se degrada. | Open Subtitles | وجود فقاعة هوائية بالدمية قد يشير الى ان السيليكون يهترئ |