"una cámara de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كاميرا
        
    • آلة تصوير
        
    • بكاميرا
        
    • كاميرة
        
    • كاميرات
        
    • حجرة
        
    • وغرفة
        
    • حجيرة مفرغة ذات
        
    • باريومية
        
    • بآلة تصوير
        
    • لكاميرا
        
    • وآلة تصوير
        
    • وكاميرا
        
    • تجويف
        
    • من اﻷمام
        
    ¿Sabes? Si realmente tienes tantas dudas deberías comprar una cámara de vigilancia. Open Subtitles إن كانت تراودك كل هذه الشكوك فيمكنك شراء كاميرا خفية
    Fue visto por una cámara de tráfico de Virginia en el D.C. la semana pasada. Open Subtitles لقد تم تعرف عليه عن طريق كاميرا الحركة المرورية في العاصمة الأسبوع الماضي
    Cuando él estaba supuestamente en casa, una cámara de tráfico a una milla lo muestra saltandose una luz roja en el Maserati. Open Subtitles عندما كان من المفترض أن يكون فى المنزل كاميرا مروريه على بعد ميل تظهره يكسر اشاره حمراء فى ماسيراتى
    Le puso una cámara de fibra óptica a un rifle de francotirador. Open Subtitles إنه يضع آلة تصوير ذات ألياف ضوئية على بندقية قناص
    Casi parecía un ... como una imagen de una cámara de seguridad. Open Subtitles .. بدت و كأنها . رسمة عن صورة بكاميرا أمنيّة
    Tráfico acaba de identificarlo en una cámara de tráfico dirigiéndose al sur por la 405. Open Subtitles و حدة المُراقَبة لَمّحتهُ بواسِطة كاميرة المرور مُتّجِهاً للجنوب نحو الطريق رُقم 405
    Fue tomada con una cámara de seguridad en la central de defensa de Cáprica. Open Subtitles تم التقاطها من كاميرا مراقبة في محطة الدفاع الرئيسية . في كابريكا
    Ve y entrevista a los miembros del jurado... e intentaré averiguar cómo... una cámara de vigilancia puede mentir. Open Subtitles إذهبي و قابلي هيئة المحلفين و أنا سأحاول معرفت كيف أمكن كاميرا المراقبة أن تكذب
    En el hospital hay un matón ruso que no habló pero enfrente había una cámara de un cajero automático. Open Subtitles لديَّ مرتزقةٌ روسية، في المشفى لا يود الحديث ولكن لدينا كاميرا لجهاز الصراف الآلي، عبر الشارع
    Salen en una cámara de vigilancia en un aparcamiento en Hill Street, en el centro. Open Subtitles هم على كاميرا الأمن في هيكل وقوف السيارات على شارع هيل، وسط البلد.
    ¿Por qué no voy con una cámara de video y un microfonista? Open Subtitles لما لا أحمل كاميرا تسجيل معي؟ مع رجل بميكرفون كبير؟
    Estas son instantáneas de una cámara de seguridad a 50 metros de su edificio. Open Subtitles هذه لقطات من كاميرا المراقبة على بعد نصف حي سكني من منشأتك
    De regreso en el sindicato y ante una cámara de vídeo, les coaccionaron para que renunciaran a sus cargos gremiales y a su trabajo en BANDEGUA. UN ولدى العودة إلى النقابة، وأمام كاميرا للتسجيل بالفيديو أجبروهم على التخلي عن مهامهم النقاببية وعملهم في شركة بانديغوا.
    La carga útil para observar los océanos es una cámara de banda ancha, que puede obtener datos de seis bandas espectrales. UN أما الحمولة الخاصة برصد المحيطات، فهي عبارة عن كاميرا عريضة النطاق، بمقدورها الحصول على بيانات من ٦ نطاقات طيفية.
    Utiliza una cámara de película para captar la acción en cámara lenta. Open Subtitles إنه يستخدم آلة تصوير تعمل بالأشرطة لإلتقاط الحدث بالتصوير البطىء
    También harán falta juegos de herramientas con picos y palas así como una cámara de vídeo para registrar la localización de las minas. UN وسيحتاج كل فريق إلى مجموعتين من اﻷدوات تشمل الحاثات والمسجات، فضلا عن آلة تصوير فيديو لتصوير مواقع اﻷلغام.
    Este satélite estará ubicado en órbita polar y portará una cámara de resolución media, construida en la Argentina en cooperación con Alemania. UN وسيوضع هذا التابع في المدار القطبي وسيحتوي على آلة تصوير ذات قدرة تحليلة متوسطة بنيت في اﻷرجنتين بالتعاون مع ألمانيا.
    Se avistó un vehículo Hummer equipado con una cámara de vigilancia que fotografiaba el territorio libanés frente a una posición del ejército libanés. UN شوهد جيب هامر تابع للعدو الإسرائيلي مزوّد بكاميرا مراقبة يقوم بتصوير الأراضي اللبنانية مقابل مركز للجيش اللبناني.
    ¡Eres el hombre! Prepárate en el hall. No quiero una cámara de TV en el estadio. Open Subtitles انتظر فى الرواق ولا أريد أن أرى كاميرة تليفزيون واحدة
    El equipo consistía en un sistema infrarrojo junto con una cámara de vídeo ordinaria instalados en la carlinga. UN وتضمنت المعدات نظاما للأشعة تحت الحمراء مركبا في كابينة القيادة بالإضافة إلى كاميرات الفيديو المعتادة.
    El cilindro es una cámara de vacío, sin ninguno de los gases del aire. TED الأسطوانة عبارة عن حجرة مُفرَغة، خالية من كل الغازات الموجودة في الهواء.
    Tenía una habitación para ahorcar, una cámara de gas, y muebles adaptados. Open Subtitles تعرف ، باستخدام غرفة الشنق ، وغرفة الغاز بتكييف مخصص
    El plasma, creado por ionización de vapor de uranio, está contenido en una cámara de vacío sometida a un campo magnético de elevada intensidad producido por un imán superconductor. UN وتكون البلازما، التي يجرى تكوينها عن طريق تأيين بخار اليورانيوم، محتواة في حجيرة مفرغة ذات مجال مغنطيسي عالي القوة ينتج باستخدام مغنطيس فائق التوصيل.
    Usualmente duermo en una cámara de presión hiperbárica. Open Subtitles أنام عادةً بحجرة باريومية
    Se propone vigilar las entradas con una cámara de vídeo conectada a la computadora personal de la sección de control. UN ومن المقترح مراقبة المداخل بآلة تصوير فيديو متصلة بالحاسوب الشخصي لمراقبة اﻷقسام.
    Este es un vídeo de un mosquito tomado por una cámara de alta velocidad. TED هذا هو تصوير لكاميرا سريعة لحظية لناموسة.
    La Junta observó que entre el equipo desaparecido figuraban numerosos artículos portátiles y atractivos, como seis computadoras portátiles y una cámara de video. UN ولاحظ المجلس أن المعدات المفقودة تشمل بنودا نقالة وجذابة كثيرة من قبيل ستة حواسيب حِجرية وآلة تصوير بأشرطة الفيديو.
    Lleva a bordo un detector de radiación, un instrumento de vigilancia de impactos de residuos y una cámara de teleobservación para evaluar resultados. UN وهو يحمل مكشافا إشعاعيا، وجهازا لرصد ارتطام الحطام وكاميرا للاستشعار عن بُعد من أجل تقييم الأداء.
    Aquí ven una cámara de microfluidos en un portaobjetos de microscopio con una lente de microscopio debajo. Usamos video microscopía de alta velocidad TED ما ترونه هنا هو تجويف تدفقات متفاعلة على شريحة المجهر مع عدسة المجهر تحتها.
    Cámara de Clase I: una cámara de frente abierto y ventilada para protección personal con un flujo de entrada de aire sin recircular desviado del operador. UN خزانة الفئة اﻷولى: خزانة مهواة مفتوحة من اﻷمام لتوفير الوقاية الشخصية عندما يتدفق الهواء الذي لا يعاد استخدامه نحو الداخل بعيدا عن المشغل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus