"una chica como tú" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فتاة مثلك
        
    • فتاة مثلكِ
        
    • فتاه مثلك
        
    • لفتاة مثلك
        
    • فتاةٌ مثلك
        
    • إمراة مثلك
        
    • بنت مثلك
        
    • لفتاة مثلكِ
        
    Dime, ¿qué hace una chica como tú para ser una chica como tú? Open Subtitles أخبريتى , كيف يمكن لفتاة مثلك أن تصبح فتاة مثلك ؟
    Pero... con una chica como tú, ¿cómo puede un hombre estar seguro? Open Subtitles ولكن مع فتاة مثلك كيف يمكن للمرء التأكد من ذلك ؟
    una chica como tú podría tenerlo todo en el mundo. Open Subtitles بإمكان فتاة مثلك إمتلاك آي شيء في العالم
    Ningún hombre dejaría a una chica como tú. Open Subtitles لا يوجد شاب في كامل قواه العقلية يُقدم على الهرب من فتاة مثلكِ
    una chica como tú debería ver un poco de mundo. Open Subtitles فتاه مثلك يتعين عليها الترحال لترى القليل من العالم
    Es que no soporto la idea de que una chica como tú tenga que pagar por tener un amante. Open Subtitles أكره فكرة أن فتاة مثلك عليها أن تدفع من أجل الحب.
    Y además, señorita... una chica como tú debe estar con un chico como yo. Open Subtitles وأيضاً رجل مثلي عليه البقاء مع فتاة مثلك
    Hasta esta noche, no pensaba que existiera una chica como tú. Open Subtitles قبل هذا اليوم لم أكن أعلم أن هناك فتاة مثلك على الأرض
    Todas esas veces que le dije a Spike que lo dejara... que no tenía ninguna oportunidad con una chica como tú. Open Subtitles كل هذه الأوقات التي أخبرت سبايك فيها أن يبتعد وبأنه ليس لديه فرصة مع فتاة مثلك
    No puedo creer que una chica como tú ame a un tipo como yo Open Subtitles أنا مفتونة بك ما زلت غير مصدق أن فتاة مثلك يمكن أن تُحب رجل مثلي
    Ahora, Lucy ¿cómo se mete una chica como tú con un usurero? Open Subtitles الآن لوسي كيف تورطت فتاة مثلك مع رجل مثله؟
    ¿Sabes? una chica como tú no debería estar sola por aquí. Open Subtitles هل تعلمين , فتاة مثلك لايجب أن تكون وحدها بالخارج هنا
    una chica como tú, definitivamente no podría defenderse. Open Subtitles فتاة مثلك لن تكون أبداً قادرة على إيقافي
    Y escucha no lo tomes a mal pero una chica como tú, con esos tobillos tan adorables debería hacer algo para resaltarlos. Open Subtitles وأصغٍ إليّ, لا تفهمي هذا على محمل الخطأ, لكن فتاة مثلك ومع هذان الساقان الرائعيْن
    Créeme. Es tonto si deja a una chica como tú. Open Subtitles صدقيني , هو في غاية الغباء ليبتعد عن فتاة مثلكِ
    una chica como tú... puedes tener al hombre que quieras. Open Subtitles فتاة مثلكِ يمكنها أن تنال من أى شاب تريده
    Y habría sido un honor ir con una chica como tú al baile de inicio de clases. Open Subtitles .و لكنتسأتشرف. بمصاحبة فتاة مثلكِ إلى حفل العودة
    A las Kappas les vendrá bien una chica como tú. Open Subtitles كابا تستطيع استخدام فتاه مثلك. على ان اعلم
    Tarde para una chica como tú... a menos que quieras ponerte en fila. Open Subtitles تاخر الوقت لفتاة مثلك ما لم ترغبِ بالوقوف في صف الإنتظار
    Néstor tiene suerte de estar con una chica como tú. ¿Cómo es que tú y yo nunca nos dimos tiempo para conocernos mejor? Open Subtitles نيستر) محظوظ) لمصادقة فتاةٌ مثلك
    una chica como tú... habrá roto muchos corazones durante su vida. ¿Eh? Open Subtitles بنت مثلك يُمْكِنُ أَنْ تَطْعنَ قلب الرجل بدون سكين,ههه؟
    Mira, con todo lo que ha estado sucediendo últimamente, no sé cuán seguro sea para una chica como tú misma estar aqui sola. Open Subtitles أتعرفين ، من بين الأشياء التي تحدث مؤخراً لست متأكداً كيف ذلك آمن بالنسبة لفتاة مثلكِ أن تكون هنا ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus