"una coartada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حجة غياب
        
    • عذر غياب
        
    • ذريعة
        
    • عُذر غياب
        
    • حجّة غياب
        
    • حجه غياب
        
    • الدفع بالغيبة
        
    • لحجة غياب
        
    • عذرٌ
        
    • موجوداً وقت ارتكاب الجريمة
        
    • حجة الغياب
        
    • حجّه غياب
        
    • عذرُ
        
    • عذرِ
        
    • عُذر غيابٍ
        
    Toda la familia, incluso las mujeres, tendrán una coartada para la hora del crimen. Open Subtitles كل العائله ، بمن فيهم النساء يملكون حجة غياب أثناء ارتكاب الجريمه
    Sabiendo que quedaría comprometida, le ofreció una coartada muy conveniente para las dos, la del juego del ahorcado. Open Subtitles وحسب معرفتها بك انك سوف تُساومين, فعرضت عليك حجة غياب مزدوجة مريحة لعبة الرجل المشنوق
    No demasiado para una coartada, pero no me importa, porque no lo hice. Open Subtitles ليست حجة غياب رصينة ولكني لا اهتم لذلك لاني لم اقتلها
    - Sabemos que tienes una coartada. También sabemos que tienes un cómplice. Open Subtitles نعرف أنّ لديكَ عذر غياب ونعلم أيضاً أنّ لديكَ شريك
    Pero por lo que concierne a la familia, nadie tiene una coartada hermética. Open Subtitles ولكن فيما يتعلق بالأسرة، ليس هناك واحد منهم مع ذريعة محكم.
    ¿Y si Dryden intentaba una coartada para la noche de la infracción? Open Subtitles ماذا لو كان يخلق لنفسه حجة غياب يوم المخالفة المرورية
    Te tomo la palabra. Te ofrezco una coartada para tu jefe. Open Subtitles سوف اندهش لذلك الآن, سأعطيك حجة غياب لرئيسك
    Pero no puedo darle una coartada. Si esto es lo que usted quiere. Open Subtitles ولكنى اخشى اننى عاجز عن اعطائك حجة غياب لى ان كان هذا ما تريده.
    Le preguntamos: "¿Tienes una coartada?" Open Subtitles لذا سألناه هل كانت لديك حجة غياب الليله الماضيه؟
    Muéstrame lo que quieren que firme. Tengo una coartada para esa noche. Open Subtitles أرني أين تريد توقيعي ,لدي حجة غياب لتلك الليلة
    Caballeros, para nuestro viaje me tomé la libertad de preparar una coartada totalmente creíble para usar con nuestros padres. Open Subtitles أيها السادة ، لأجل الرحلة أخذت على عاتقي تلفيق حجة غياب محبكة لآبائنا
    Y también tiene una coartada para el 7 de febrero, supongo. Open Subtitles والسابع من فبراير أفترض ان لديك حجة غياب عن مسرح الجريمة لهذا اليوم أيضاَ
    Está en la Escuela de Magia para que tenga una coartada cuando ataquen Open Subtitles في مدرسة السحر لكي يكون عنده حجة غياب عندما يهجموا
    - Sospecho que llamó a Seguridad para tener una coartada para esa noche. Open Subtitles في إعتقادي أنّكِ إتصلت بالأمن ليكون لكِ عذر غياب تلك الليلة.
    Supongo que me está diciendo que no tiene una coartada. Open Subtitles أخمّن أنّك تقول لي أنّه لا يوجد لديكَ عذر غياب
    Tiene una coartada irrefutable, el gobierno de los EE.UU.. Open Subtitles لديه عذر غياب قوي جدا، الحكومة الأمريكية.
    Hasta que él proporcionó una coartada para la noche en que desapareció. Open Subtitles حتى انه أعطى ذريعة ليلة أنه ذهب في عداد المفقودين.
    Y creo que es lo que se llama una coartada contundente. Open Subtitles وأعتقد أنّ هذا يا أصدقائي، هو تعريف عُذر غياب مُحكم.
    Bueno, él tiene una camioneta negra y no tiene una coartada para la noche en que ella murió. Open Subtitles لديه سيّارة دفع رباعيّ سوداء، وليست لديه حجّة غياب ليلة مقتلها
    Tiene una coartada, genios. Estaba en Torque. Open Subtitles لديه حجه غياب , ايها الاذكياء لقد كان في تورك
    Tras una vista que duró ocho semanas, la defensa terminó de presentar una coartada en favor del acusado el 30 de octubre de 1996. UN ٢٤ - وبعد ٨ أسابيع من جلسات الاستماع، انتهى الدفاع في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ من تقديم بيانات الدفع بالغيبة.
    Y si necesitas una coartada... estaba en una reunión de la Cámara de Comercio. Open Subtitles ، و إن كنت بحاجة لحجة غياب . كنت باجتماعٍ للغرفة التجاريّة
    A pesar de que no tenía idea si O.J. tendría una coartada férrea, que luego arruinaría la carrera de Fuhrman y terminaría en la cárcel. Open Subtitles (على الرغم من أنهُ ليس لديه فكرة، بأن (أو جي عذرٌ قوي قد يدمّر مسيرة (فورمان) ويضعهُ بالحبس.
    El acusado afirmó que disponía de una coartada, que podía ser confirmada por numerosos testigos, para la fecha y hora en que se cometió el delito. UN كما أكَّد أنه لم يكن موجوداً وقت ارتكاب الجريمة وأن شهوداً عديدين يمكنهم تأكيد ذلك.
    Excepto por este coche y la falta de una coartada creíble. Open Subtitles فيما عدا سيارته وفقدان حجة الغياب المقنعة
    O tiene una coartada o no está en la ciudad. Open Subtitles إما أن لديه حجّه غياب أو خارج المدينة لقد تقدمت عليكِ
    - Estar en Europa es una coartada. - ¿Y ahora quién? Open Subtitles أنْ يَكُونَ في أوروبا، ذلك عذرُ.
    Quiero hablar con Antawn Jamison, a ver si tiene una coartada para el jueves en la mañana. Open Subtitles أُريدُ الكَلام مع Antawn جيميسن، يَرى إذا هو يُحْصَلُ على عذرِ لصباح الخميسِ.
    La dejaste grabando, sabiendo que te daría una coartada. Open Subtitles تركتها تُصوّر، مع علمك أنّها ستمنحك عُذر غيابٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus