"una copia electrónica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نسخة إلكترونية
        
    • بنسخة إلكترونية
        
    • نسخة الكترونية
        
    Como ajuste por defecto, el sistema envía una copia electrónica a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes. UN ويتيح الإعداد الافتراضي للنظام إرسال نسخة إلكترونية إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    Se envió una copia electrónica de dicho documento a la Subdivisión de Organizaciones No Gubernamentales en Nueva York. UN وأرسلت نسخة إلكترونية إلى فرع المنظمات غير الحكومية في نيويورك.
    Se puede obtener una copia electrónica solicitándola por correo electrónico a la siguiente dirección: irawlins-brown@unicef.org. UN ويمكن طلب نسخة إلكترونية عن طريق البريد الإلكتروني على العنوان التالي: irawlins-brown@unicef.org.
    Las delegaciones que deseen recibir una copia electrónica de la lista pueden solicitarla por correo electrónico a dizon@un.org. UN ويرجى من الوفود الراغبة في الحصول على نسخة إلكترونية من القائمة إرسال بريد إلكتروني إلى العنوان التالي: dizon@un.org.
    Además de proporcionar 25 copias de sus declaraciones al oficial de conferencias, se ruega a las delegaciones que proporcionen una copia electrónica de sus declaraciones a la secretaría de la Quinta Comisión (dirección electrónica: fifthcommittee@un.org) antes del comienzo de cada sesión. UN ويرجى من الوفود توفير 25 نسخة من بياناتها إلى موظف المؤتمرات، وموافاة أمانة اللجنة بنسخة إلكترونية منها (البريد الإلكتروني fifthcommittee@un.org)، قبل بدء الجلسة.
    Las delegaciones que deseen recibir una copia electrónica de la lista pueden solicitarla por correo electrónico a dizon@un.org. UN ويرجى من الوفود الراغبة في الحصول على نسخة إلكترونية من القائمة إرسال بريد إلكتروني إلى العنوان التالي: dizon@un.org.
    Las delegaciones que deseen recibir una copia electrónica de la lista pueden solicitarla por correo electrónico a dizon@un.org. UN ويرجى من الوفود الراغبة في الحصول على نسخة إلكترونية من القائمة إرسال بريد إلكتروني إلى العنوان التالي: dizon@un.org.
    Para facilitar su distribución, la Secretaría también enviará una copia electrónica, en formato PDF, a los coordinadores regionales, que podrán distribuir el documento a los miembros de sus respectivos grupos. UN وتيسيرا للحصول على مشروع التقرير هذا سترسل الأمانة أيضاً نسخة إلكترونية معدة في القالب PDF إلى المنسقين الإقليميين الذين يمكنهم تعميم هذه الوثيقة على أعضاء مجموعاتهم.
    El Grupo ha archivado una copia electrónica del pasaporte para que la fotografía pueda incluirse en las listas de prohibición de viajar y congelación de activos. UN وأودع الفريق في المحفوظات نسخة إلكترونية لجواز السفر كي يمكن إدراج الصورة الفوتوغرافية في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول.
    Bueno, tenemos una copia electrónica del libro de Gary con grabador gratuito, y una versión de audio narrada por Gary, por supuesto: Open Subtitles آه، أوه، حسناً، لدينا، نسخة إلكترونية من كتاب (غاري) مع المشغل الخاص، بالإضافة إلى نسخة سمعية يرويها (غاري) بالطبع.
    Las delegaciones que deseen recibir una copia electrónica de la lista pueden solicitarla por correo electrónico a dizon@un.org. UN ويرجى من الوفود الراغبة في الحصول على نسخة إلكترونية من القائمة أن يرسلوا بريدا إلكترونيا إلى العنوان التالي: dizon@un.org.
    Las delegaciones que deseen recibir una copia electrónica de la lista pueden solicitarla por correo electrónico a dizon@un.org. UN ويرجى من الوفود الراغبة في الحصول على نسخة إلكترونية من القائمة أن يرسلوا بريدا إلكترونيا إلى العنوان التالي: dizon@un.org.
    Las delegaciones que deseen recibir una copia electrónica de la lista pueden solicitarla por correo electrónico a dizon@un.org. UN ويرجى من الوفود الراغبة في الحصول على نسخة إلكترونية من القائمة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: dizon@un.org.
    Las delegaciones que deseen recibir una copia electrónica de la lista pueden solicitarla por correo electrónico a dizon@un.org. UN ويرجى من الوفود الراغبة في الحصول على نسخة إلكترونية من القائمة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: dizon@un.org.
    Las delegaciones que deseen recibir una copia electrónica de la lista pueden solicitarla por correo electrónico a dizon@un.org. UN ويرجى من الوفود الراغبة في الحصول على نسخة إلكترونية من القائمة إرسال طلبها بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: dizon@un.org.
    Las delegaciones que deseen recibir una copia electrónica de la lista pueden solicitarla por correo electrónico a dizon@un.org. UN ويرجى من الوفود الراغبة في الحصول على نسخة إلكترونية من القائمة إرسال طلبها بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: dizon@un.org.
    Las delegaciones que deseen recibir una copia electrónica de la lista pueden solicitarla por correo electrónico a dizon@un.org. UN ويرجى من الوفود الراغبة في الحصول على نسخة إلكترونية من القائمة إرسال طلبها بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: dizon@un.org.
    Las delegaciones que deseen recibir una copia electrónica de la lista pueden solicitarla por correo electrónico a dizon@un.org. UN ويرجى من الوفود الراغبة في الحصول على نسخة إلكترونية من القائمة أن يرسلوا رسالة بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: dizon@un.org.
    Además de proporcionar 25 copias de sus declaraciones al oficial de conferencias, se ruega a las delegaciones que proporcionen una copia electrónica de sus declaraciones a la secretaría de la Quinta Comisión (dirección electrónica: fifthcommittee@un.org) antes del comienzo de cada sesión. UN ويرجى من الوفود توفير 25 نسخة من بياناتها إلى موظف المؤتمرات، وموافاة أمانة اللجنة بنسخة إلكترونية منها (البريد الإلكتروني fifthcommittee@un.org)، قبل بدء الجلسة.
    Además de proporcionar 25 copias de sus declaraciones al oficial de conferencias, se ruega a las delegaciones que proporcionen una copia electrónica de sus declaraciones a la secretaría de la Quinta Comisión (dirección electrónica: fifthcommittee@un.org) antes del comienzo de cada sesión. UN ويرجى من الوفود توفير 25 نسخة من بياناتها إلى موظف المؤتمرات، وموافاة أمانة اللجنة بنسخة إلكترونية منها (البريد الإلكتروني fifthcommittee@un.org)، قبل بدء الجلسة.
    A solicitud del Iraq, se entregó una copia electrónica de los formatos revisados. UN وسلمت للعراق بناء على طلبه نسخة الكترونية من اﻷشكال المنقحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus