"una de ellos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واحدة منهم
        
    • واحده منهم
        
    • واحدةً منهم
        
    • ويتصل أحد التحديات الرئيسية
        
    • واحدةٌ منهم
        
    No sólo eres una de las hijas de Safo, eres una de ellos también Open Subtitles أنتِ لستِ إحدى البنات الإغريقيات فحسب أنتِ واحدة منهم أيضاً كلا ..
    Después me trasladaron así que nunca llegué a ser una de ellos. Open Subtitles لذا أنا أعمل هنا، وبهذا أنا بالفعل لستُ واحدة منهم
    La agencia lo está enterrando, pero Megan Ainsley fue una de ellos, brevemente. Open Subtitles الوكالة دفنتة لكن ميجان اينزلى كانت واحدة منهم , لفترة قصيرة
    Creen que es una de ellos. Una diosa. Estamos salvados. Open Subtitles يعتقدون انها واحدة منهم ألهة , لقد إنقدتنا
    Digo, Kira podría ser una de ellos. Open Subtitles ربما تكون كيرا واحده منهم واحده مِن مَن ؟
    Y, sabes, hay muchos niños malos en el mundo y deberías dejar de ser una de ellos. Open Subtitles وكما تعلمين هنالك العديد من الأولاد السيئين وعليك الكف عن كونك واحدة منهم
    Nerd. Pareces normal, actúas normal, pero eres una de ellos... Open Subtitles المنحرفين, أنت تبدين طبيعية و تتصرفين بشكل طبيعي و لكنك في الحقيقة واحدة منهم
    Ellos asesinaron a tu familia, Kathy y te secuestraron; pero tú, en realidad, nunca fuiste una de ellos. Open Subtitles لقد قتلوا عائلتك كاثي و لقد ضموك اليهم لكنك لم تكوني واحدة منهم ابدا
    Es una de ellos, mira sus cuernos. Open Subtitles إنها واحدة منهم. انظر إلى قرنيها.
    Eres una de ellos ¿no es cierto? Open Subtitles أنت واحدة منهم أليس هذا صحيحاً؟
    Cuando esta gente se de cuenta de que no eres una de ellos, te destruirán. Open Subtitles حينما يدرك هؤلاء الناس أنكِ لستِ واحدة منهم سيحطمونكِ
    Muéstrale a la gente que eres una de ellos. Open Subtitles مفتاح النجاح في بلوبيل: هو جعل الناس يرون بأنكِ واحدة منهم
    Si quieres que la gente del pueblo crea que eres una de ellos, vas a tener que ir al concurso, poner tu cara de juego, tragártelo y mezclarte con la comunidad. Open Subtitles ان اردتي الناس في هذه البلدة بأن تظن بأنكِ واحدة منهم , فستذهبين للمسابقة وتضعي قناع اللعب , وتتجاهلي الموضوع
    Si eres una de ellos, los Humánicos están buscándote. Open Subtitles إذا كنتِ واحدة منهم الهيومانكس يبحثون عنكِ أيضًا
    Me alegro, porque hay mucha gente aquí que podría usar tu ayuda, pero no soy una de ellos. Open Subtitles انا سعيدة, لأن هناك الكثير من الأشخاص هنا قد يستفيدون من مساعدتك لكني لست واحدة منهم
    Era uno de los tipos con los que me topé. Pero nunca fui una de ellos. Open Subtitles أنا نشأت معهم و لكن لم أكن أبداً واحدة منهم
    Es una de ellos. - Tú también lo fuiste. Open Subtitles انها واحدة منهم و كذلك كنتَ انتَ
    ¿Dijiste que mi hermana era una de ellos? Open Subtitles انت قولت ان اختي اصبحت واحدة منهم?
    Conozco todo su oscuro plan, y sé que es una de ellos. Open Subtitles انا اعرف كل خطتك السوداء اعرف انك واحده منهم
    - Estabas sola. Si no te hubiéramos salvado, serías una de ellos ahora. Open Subtitles كنت بمفردك، ولو لم ننقذك، لأمسيت واحدةً منهم الآن.
    una de ellos es la búsqueda de un correcto equilibrio de las responsabilidades en el sector judicial reformado entre la Comisión de Servicios Judiciales, el Departamento de Administración Judicial y el Tribunal Supremo. UN ويتصل أحد التحديات الرئيسية بتحديد التوزيع الصحيح للمسؤوليات بين لجنة الخدمات القضائية والإدارة المعنية بإدارة الشؤون القضائية والمحكمة العليا في إطار القطاع القضائي المُصلح.
    Tu propia hija es una de ellos. Open Subtitles إبنتكَ واحدةٌ منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus