"una granja" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مزرعة
        
    • مزرعه
        
    • المزرعة
        
    • إحدى المزارع
        
    • لمزرعة
        
    • حظيرة
        
    • ومزرعة
        
    • إحدى مزارع
        
    • كمزرعة
        
    • مَزرعة
        
    • بيت ريفي
        
    • المزرعه
        
    • منزل ريفي
        
    • مزرعةٍ
        
    • للفلاحة
        
    Los cadáveres se cargaron en un camión y se llevaron a una granja, al norte de la ciudad, en donde fueron triturados y luego enterrados. " UN ثم حملت بعد ذلك جثثهم على شاحنة توجهت بها إلى مزرعة تقع شمال المدينة حيث فرمت في مفارم آلية ونثرت مع التراب.
    Un cohete alcanzó y destruyó completamente una granja e hizo explosión muy cerca de un aula de jardín de infancia. UN وسقط أحد الصاروخين فدمر مبنى مزرعة تدميرا كاملا، منفجرا على مقربة من قاعة للدرس في روضة أطفال.
    Creó una granja en las afueras de Mogadishu, y comenzó a cultivar tulipanes y lirios, que según dijo, podrían sobrevivir el duro clima de Mogadishu. TED لقد أنشأ مزرعة خارج مقديشو، و بدأ في زراعة الزنبق و السوسن، التي قال أنّ باستطاعتها الصمود في المناخ القاسي لمقديشو.
    Betsy, la vaca, era una de un rebaño de ganado lechero donde yo crecí en una granja en la Australia rural. TED وهنا بتسي كانت واحدة من قطيع الأبقار التي تُدّر اللبن والتي نشأت معها في مزرعة في ضواحي أستراليا.
    Cuando tenía 17 años, nací y fui criado en una granja de Carolina del Norte TED عندما كنت في السابعة عشر من العمر نشأت في مزرعة بولاية كارولينا الشمالية
    Vale, creo que tienes una granja y quieres saber si venderás tu granja y te marcharás de Virginia, ¿verdad? TED حسنا، أعتقد أنك تملكين مزرعة وسواء الإجابة نعم أم لا، أنت ستقومين ببيع مزرعتك ومغادة فيرجينيا
    Mi amigo dice que hay una granja a unos 4 ó 5 km de aquí. Open Subtitles أحد الرجال أخبرني ان هناك مزرعة على بعد ميل أو اثنين من هنا
    Porque mis padres sí llevaron a nuestro perro a vivir en una granja. Open Subtitles هذا مضحك، لأن أبوانا فعلا ذلك أرسلا كلبنا للعيش في مزرعة
    Vale. Los metemos en el coche y buscamos una granja de cerdos. Open Subtitles الان دعنا نضعهم في السيارةِ، و نبحث عن مزرعة خنازير
    Suena maravilloso. Me presenté en una granja de gordas una vez. Me adoraron. Open Subtitles يبدو الأمر رائعاً، أديت في مزرعة سمنة ذات مرة، لقد أحبوني
    Eso no es raro de hacer en Indiana salvo que el Sr. Tommy Wheeler/Boren no es propietario de una granja. Open Subtitles قبل شهرين ذلك ليس مستغربا فعله في انديانا بإستثناء ان السيد تومي ويلر\بورين لم يكن يملك مزرعة
    Mi abuelo tenía tierras en Midtown, que en un momento había sido una granja. Open Subtitles جدي امتلك ارض في منتصف المدينة والتي كانت يوماً من الايام مزرعة
    Nos hemos ubicado en una granja a las afueras del pueblo. Bastará por ahora. Open Subtitles لقدّ إتخذنا مسكناً من مزرعة خارج البلدة ، ستكون كافية للوقت الراهن.
    La última vez que hablé con él fue anoche, me pidió cierta información sobre una granja en Namibia. Open Subtitles آخر مرة أتحدث إليه هو آخر الليل ، سأل بعض المعلومات حول مزرعة في ناميبيا.
    una granja que fue embargada en el 97, siguió vacía hasta el 99. Open Subtitles توجد مزرعة هناك أغلقت في عام 1997 وبقيت خاوية حتى 1999
    Queríamos un cambio y hemos venido al Oeste para construir una granja. Open Subtitles أردنـا التغيير لذا أتينـا إلى الحدود راغبين في بنـاء مزرعة
    Había ido a una granja no lejana al campamento de refugiados a comprar huevos para su familia. UN وكان هذا الفتى قد ذهب إلى مزرعة ليست بعيدة عن المخيم لشراء بيض ﻷسرته.
    Informe sobre el procedimiento seguido en el registro de una granja en Soba UN تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش مزرعة في سوبا
    Realmente, este objeto es una granja doméstica, para peces y hortalizas. TED بالتأكيد، هذا الكائن عباره عن مزرعه محليه، للأسماك والنباتات.
    Michael Pritchard: Bien, tenemos algunos candidatos de la planta de drenaje de una granja. TED مايكل: حسناً. تحصلنا على بعض الجريان من محطة للصرف الصحي في المزرعة.
    El Grupo entrevistó a cinco jóvenes ugandeses reclutados por un rwandés de nombre Mustafiri, que les prometió trabajo en una granja en la República Democrática del Congo. UN وقابل الفريق خمسة شبان أوغنديين جنَّدهم شخص رواندي يدعى موستافيري، وعدهم بتوفير أعمال لهم في إحدى المزارع بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Este pequeño dibujo de una granja de algas que está actualmente en construcción les cuenta cosas emocionantes sobre las algas marinas. TED هذا الرسم البسيط لمزرعة أعشاب بحرية تحت الإنشاء حاليًا يوضح لنا بعض الأمور الشيّقة جدًا حول الأعشاب البحرية.
    Stifler, creci en una granja con 652 cerdos, puedo saber lo que el cerdo piensa. Open Subtitles ستيفلر, لقد نشأت في حظيرة بها 652خنزير بإمكاني معرفة ما يفكر به الخنزير
    Pues no puedo hacer eso. Tengo una familia y una granja. Open Subtitles حسنا , لايمكنني القيام بهذا لدي عائلة ومزرعة
    Le dijeron al Relator Especial que un pollo de una granja en un país desarrollado recibía más alimento que ellos. UN وأفيد المقرر الخاص بأن الدجاجة في إحدى مزارع البلدان المتقدمة النمو تحصل على غذاء أكثر مما يحصلون هم عليه.
    Además realmente no parece una granja. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّها لا تبدو حقّاً كمزرعة.
    Hay una granja al final del camino clamando que oyen voces desde un establo lleno de animales. Open Subtitles هناك مَزرعة في آخِر الطَريق يدّعي أهلها سَماعهم لأصواتٍ مِن إسطَبل مليء بالحَيوانات.
    Ese va a ser mi próximo paso. una granja restaurada. No demasiado lejos de una ciudad, pero no demasiado cerca. TED ستكون هذه الخطوة التالية، بيت ريفي جديد، ليس بعيدا جدًا ولا قريبا جدًا من المدينة.
    Hace un año, dejaste el programa Stargate a causa del estrés mental, y porque querías estar conmigo y tener una granja llena de animales realmente apestosos Open Subtitles لقد تركت برنامج بوابة النجوم بسبب حالات الصرع وبسبب كونك تريدين البقاء معي في المزرعه المليئه مع الحيونات نتنة الرائحه
    Una casa... una granja en Piceno constituirá tu exilio. Open Subtitles منزل لقد تم تجهيز منزل ريفي في بيسينوم لنفيك فيه
    Así es como manipulaste al pastor para que explotase una granja llena de gente. Open Subtitles ولهذا تلاعبتَ بالقسّ ليفجّر بيت مزرعةٍ يعجّ بالناس
    También podría mudarme a una granja y cultivar verduras. Open Subtitles ربما علي الانتقال للفلاحة وزراعة الخضروات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus