"una invitada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ضيفة
        
    • ضيف
        
    • زائرة
        
    • ضيفا
        
    • ضيفه
        
    • ضيفاً
        
    Así que agradecería un cierto grado de respeto incluso siendo una invitada en tu terapia de la tierra mágica imaginaria. Open Subtitles لذا أتمنى أن تمنحنى قليلا من الاحترام حتى لو كنت ضيفة في علاجك النفسي في أرض العجائب
    Ahora soy una invitada de la corte, una reina ornamental, aquí y en Escocia. Open Subtitles عندما جرى تتويجي وفرانسيس كـ حكام لفرنسا والآن أنا ضيفة في البلاط
    Tu amiga, la Srta. Bonnet, es una invitada de la casa. Yo me encargaré de su equipaje. ¡Boggs! Open Subtitles وكصديقة لك فستكون ضيفة الفندق وسأعتنى بحقائبك.
    Tenemos a una invitada especial. Acaba de llegar del nido de chiflados. Open Subtitles الآن لدينا ضيف مميز ، جائتنا للتو من المصحة العقلية
    Siempre y cuando tú pagues, estoy bien paseando, pretendiendo ser una invitada aquí. Open Subtitles طالما يكون على حسابك، فأنا موافقة بالتجول متظاهرة بأنني زائرة هنا.
    una invitada muy especial Que viene de la Casa Blanca estará con nosotros en el Baile de Otoño el viernes. Open Subtitles جدا ضيفا خاصا من البيت الأبيض وسينضم تقع علينا نحن في الرقص يوم الجمعة.
    No reconozco a la señora. ¿Una invitada de afuera? Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ من تكون السيدةَ، سيدي هل هي ضيفة من خارج البلدةِ؟
    - Prefiero que sea una invitada. Open Subtitles أنا لا أريدها أن تشعر بانها من الأسرة أريدها أن تشعر وكأنها ضيفة عندها يمكنني ان أسألها المغادرة
    Cariño, fue una invitada a nuestra casa y ahora cree que sos un gran idiota me importa poco lo que piense de mi la novia de Andy Open Subtitles يا روحي انها ضيفة في منزلنا وهي تعتقد الآن انك أحمق كبير انا لا اهتم بماذا تظن حبيبة اندي فيَ
    Yo era una invitada en "El Espectáculo Paranormal". Open Subtitles كنت ضيفة في البرنامج التلفزيوني بارانامول
    La chica que servía comida en la fiesta es ahora una invitada a la fiesta. Open Subtitles . الفتاة التى تقدم الطعام فى الحفلات الآن هى ضيفة فى حفله
    No estaba en la lista de invitados por que no era una invitada. Open Subtitles لم تكن في قائمة الضيوف لانها لم تكن ضيفة
    De acuerdo, me gustas, pero eres una invitada en la casa de mi hermano. Open Subtitles حسن، تروقين لي كثيرا، لكنك ضيفة في بيت أخي
    Entonces una invitada viene para tomar su abrigo de la pila. Open Subtitles و عندما اتت ضيفة من الحفلة لكى تُحضر معطفها من الكومة
    ¿Sería de ayuda el que sepa que soy una invitada de su Gobierno? Open Subtitles هل سيساعدكِ أن تعرفي أنني ضيفة على حكومتكِ؟
    Solo es una fiesta pequeña, pero es una en la que preferiría ser una invitada. Open Subtitles الآن، إنه مجرد حفل صغير ولكنه حفل أفضل أن ضيفة فيه.
    Gladys, ¿te recuerdo que eres una invitada en tu casa? Open Subtitles غلادس, هل يجب عليا تذكيرك أنك ضيفة في منزلك
    ¿Sería una invitada terrible si me saltara este plato? Open Subtitles هل سأكون ضيفة وقحة إذا فوتّ على نفسي هذا الطبق؟
    Y, además, tienes una invitada nueva. Una estrella de Hollywood. Open Subtitles وإضافة إلى ذلك، أصبح لديكي ضيف جديد نجم سينمائي من هوليوود.
    Hey, uh... tenemos una invitada. Open Subtitles . مرحبا. لدينا زائرة
    No sabía que traías una invitada. Open Subtitles لم أعرف انك ستحضرين ضيفا
    Ummm, se que soy una invitada y no debería se quisquillosa, pero... acá nos van a asesinar! Open Subtitles اعلم, انني ضيفه ولا يجب أن اكون منتقده, لكن سوف نقتل هنا
    ¿Cómo traes a una invitada sin avisar? No estamos preparados para recibirla. Soy Ruth. Open Subtitles كيف تجلبين معك ضيفاً من دون إنذار فيما نحن غير مستعدين لاستقباله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus