"una organización terrorista" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منظمة إرهابية
        
    • تنظيم إرهابي
        
    • لمنظمة إرهابية
        
    • بمنظمة إرهابية
        
    • المنظمات الإرهابية
        
    • منظمة ارهابية
        
    • كمنظمة إرهابية
        
    • المنظمة إرهابية
        
    • منظمات إرهابية
        
    • مُنظمة إرهابية
        
    • ومنظمة إرهابية
        
    • جماعة إرهابية
        
    • ارهابيه
        
    • لمُنظمة إرهابية
        
    • التنظيمات الإرهابية
        
    La legislación argelina castiga severamente la afiliación de todo ciudadano argelino a una organización terrorista en el extranjero. UN ينص قانون الجزائر على تسليط عقوبات صارمة على أي منظمة إرهابية تجند جزائريين في الخارج.
    Ello significa que, de hecho, una organización terrorista preside el órgano encargado de garantizar la seguridad del mundo. UN وهذا يعني، في الواقع، أن منظمة إرهابية تترأس الهيئة الموكول إليها ضمان الأمن في العالم.
    Un periódico puede ser clausurado solamente si hay pruebas de que está bajo el dominio de una organización terrorista. UN ولا يجوز إغلاق جريدة إلا إذا توفرت اﻷدلة على أنها تدار بواسطة منظمة إرهابية.
    Tampoco señaló su pertenencia a una organización terrorista. UN ولم يشر أيضا إلى عضويته في أي تنظيم إرهابي.
    En otros casos, la desaparición había sido denunciada por los familiares para encubrir el hecho de que la persona se había unido a una organización terrorista o subversiva. UN وفي حالات أخرى، يعلن الأقارب اختفاء قريب لهم متستراً على انضمامه الى منظمة إرهابية أو تخريبية.
    Quisiera recordar a las delegaciones que Hezbollah es una organización terrorista incluida en la lista elaborada por el Departamento de Estado de los Estados Unidos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن حزب الله منظمة إرهابية مدرجة في قائمة وزارة الخارجية الأمريكية.
    En determinadas circunstancias la formación de una organización terrorista, o la participación en ella, estará incluida en esta disposición. UN وفي بعض الأحوال يسري هذا الحكم على فعل تشكيل منظمة إرهابية أو المشاركة فيها.
    Esta fue la primera Ley que permitió que se congelaran los activos de una organización terrorista. UN وكان هذا القانون أول قانون يجيز تجميد أصول أي منظمة إرهابية.
    Actualmente estas disposiciones son suficientes para reprimir y sancionar a cualquier persona que sea parte de una organización terrorista. UN وفي الوقت الحالي تعتبر هذه الأحكام كافية لملاحقة ومعاقبة أي شخص ينضم إلى منظمة إرهابية.
    La financiación de una organización terrorista equivaldría al delito de promover, constituir, organizar o financiar una organización con miras a la comisión de delitos. UN وتمويل منظمة إرهابية يمثل جريمة تشجيع إقامة منظمة بهدف ارتكاب أفعال إجرامية أو تشكيلها أو تنظيمها أو تمويلها.
    Una persona comete un delito si incita al apoyo de una organización terrorista. UN ويرتكب الشخص جريمة إذا دعا إلى دعم منظمة إرهابية.
    Una persona comete un delito si se dirige a los asistentes a una reunión con el propósito de alentar el apoyo a una organización terrorista o de favorecer sus actividades. UN ويرتكب الشخص جريمة إذا خطب في اجتماع وكان الهدف من خطبته التشجيع على دعم منظمة إرهابية أو مساندة أنشطتها.
    El artículo 22 de la Ordenanza para la Prevención del Terrorismo tipifica delito la recaudación de fondos para una organización terrorista. UN وتنص المادة 22 من القانون نفسه على أن جمع التبرعات من أجل منظمة إرهابية يعد فعلا إجراميا.
    Además, los actos de reclutamiento para una organización terrorista están cubiertos por los artículos mencionados. UN وعلاوة على ذلك، تقع أنشطة التجنيد لصالح منظمة إرهابية دائما تحت طائلة المواد المذكورة أعلاه.
    Con ello se incluye la contratación de una persona para recaudar fondos en nombre de una organización terrorista. UN ويشمل هذا تجنيد شخص لجمع أموال باسم منظمة إرهابية.
    El proyecto de ley también tipifica como delito la contribución a las actividades de una organización terrorista, lo cual incluye, en particular: UN ويجرم مشروع القانون أيضا الإسهام في أنشطة منظمة إرهابية والتي تشمل، في جملة أمور:
    En Uganda hemos estado luchando contra una organización terrorista conocida como el Ejército de Resistencia del Señor, cuyas bases están en el sur del Sudán. UN ونحن في أوغندا نقاتل ضد منظمة إرهابية تعرف باسم جيش الرب للمقاومة، تتخذ من جنوب السودان قاعدة لها.
    Estas disposiciones abarcarán, entre otras cosas, la orientación de una organización terrorista así como la participación en las actividades de un grupo terrorista. UN وستشمل هذه الأحكام، في جملة أمور، إدارة تنظيم إرهابي فضلا عن المشاركة في أنشطة مثل هذه الجماعات.
    Según el Código Penal de 1995, entregar fondos a una organización terrorista o recibirlos de ella constituye delito. UN يعد تقديم أموال لمنظمة إرهابية أو تلقي أموال منها جرما بموجب القانون الجنائي لعام 1995.
    Ambos organismos se encuentran en situación de máxima alerta para interceptar y denegar la entrada a cualquier persona sobre la que pese la sospecha de estar relacionada con una organización terrorista identificada. UN وكلتا الوكالتين في حالة استنفار عالية لاعتراض أي فرد يُشتبه في علاقته بمنظمة إرهابية معروفة، ومنعه من الدخول.
    El proyecto de ley determina que la prestación de apoyo material a una organización terrorista es de por sí una actividad terrorista. UN وينص المشروع على أن تقديم الدعم المادي لإحدى المنظمات الإرهابية يشكل في حد ذاته نشاطا إرهابيا.
    Son los líderes de una organización terrorista buscados por raptar a un monito. Open Subtitles هؤلاء الرجال زعماء منظمة ارهابية مطلوبين من اجل اختطاف قرد صغير
    Marea Roja ha sido catalogada por el gobierno como una organización terrorista. Open Subtitles تم وضع المد الأحمر كمنظمة إرهابية من قبل الحكومة
    Si cualquiera de las subdivisiones de una organización realiza actividades terroristas con el consentimiento de un órgano directivo de la organización, se considerará que se trata de una organización terrorista. UN وتعتبر المنظمة إرهابية إذا انغمس أحد أقسامها التأسيسية في أنشطة إرهابية بموافقة أية هيئة قيادية لهذه المنظمة.
    Hasta el momento, ni la Comisión de Servicios Financieros ni ninguno de los titulares de licencias han encontrado vínculo alguno con ningún sospechoso de terrorismo o de constituir una organización terrorista. 2.2 Organismos encargados de hacer cumplir la ley UN وحتى الوقت الحاضر، لم يحدث أن اكتشفت لجنة الخدمات المالية أو أي جهة من الجهات التي تتلقى تراخيص عملها منها أي صلة بأي إرهابيين مشبوهين أو منظمات إرهابية مشبوهة.
    Usted tiene acreditación, por eso puedo decirle que a diferencia de los demás, en este grupo hay una organización terrorista que trata de descubrir lo que no recuerdo. Open Subtitles أنت لديك الخبرة ، وعلى عكس كل الناس أخبرك أنه توجد مُنظمة إرهابية تريد معرفة شئ واحد هذا الذي لا أتذكره
    Ningún país asistiría impasible al espectáculo de una organización terrorista que juega a la ruleta rusa con la vida de sus ciudadanos. UN وما من بلد سيقف مكتوف اليدين ومنظمة إرهابية تعبث بحياة مواطنيه.
    :: En el caso de un ciudadano de Qatar, pertenecer a una organización terrorista o a un grupo terrorista cuya sede se encuentre fuera del país; UN :: المواطن القطري المنضم لتنظيم أو جماعة إرهابية مقرها بالخارج.
    Bueno, desafortunadamente, Dr. Kern, usted ha sido detenido como sospechoso de pertenecer a una organización terrorista. Open Subtitles حسنا ، لسوء الحظ دكتور كارين لقد تك احتجازك لانك مشتبه بتورطك بجماعه ارهابيه
    Y mientras tanto, me pides que permita que una organización terrorista continúe accediendo a información clasificada. Open Subtitles وفي الوقت الحالي ، أنتِ تطلبين مني السماح لمُنظمة إرهابية بمُواصلة الولوج إلى معلومات سرية للغاية
    Sírvase comunicar las disposiciones y reglamentos jurídicos relativos a la ilegalización de una organización, muy en especial la ilegalización de organizaciones extranjeras. ¿Cuánto tiempo se precisa para ilegalizar a una organización terrorista a solicitud de otro Estado? UN يُرجى تكرمكم بالإفادة عن الأحكام والإجراءات القانونية المتصلة بحظر أنشطة التنظيمات، لا سيما التنظيمات الإرهابية الأجنبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus