"una palabra de lo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كلمة مما
        
    • كلمة واحدة مما
        
    • كلمه مما
        
    • كلمة ممّا
        
    • كلمة من الذي
        
    • كلمةً مما
        
    • شيئاً مما
        
    • كلمة من ما
        
    • اي كلمة
        
    • بكلمة مما
        
    • اي كلمه
        
    • لأي كلمة
        
    • كلمة منك
        
    Quiero que conste que no creo una palabra de lo que dices. Open Subtitles أريد أن يسجل هذا كوني لا اصدق كلمة مما تقول
    No entiendo una palabra de lo que están diciendo, pero es asombroso. Open Subtitles أعني, لا أفهم كلمة مما تقولون يارفاق ولكن هذا رائع.
    Ahora, lo que no sabían era que, el robot no comprendía ni una palabra de lo que ellos le decían, y que el robot no estaba hablando Inglés. TED لكن مالم يعرفوه هو، أن الروبوت لا يفهم اي كلمة مما يقولون، وأن ذلك الروبوت لا يتحدث اللغة الإنجليزية.
    Mejor que sí. No me creo ni una palabra de lo que me dices. Open Subtitles من الأفضل ان تفكري لانني لاأصدق كلمة واحدة مما تقولين بعد الان
    Tu acento es tan marcado, que no entiendo ni una palabra de lo que dices. Open Subtitles لهجتك جدا ثقيله لا استطيع ان افهم كلمه مما تقول
    Pones mucha mierda en tu nariz, y no te creo una palabra de lo que dices. Open Subtitles عندما تستنشقين كثير من الكوكايين، فلا أصدّق كلمة ممّا تقولينها.
    Tendrá que alejar a su perro del teléfono. No oigo ni una palabra de lo que dice. Open Subtitles هل يمكنك أن تبعد كلبك بعيداً عن سماعة الهتاف أنا لا أستطيع سماع كلمة مما تقول
    No creo una palabra de lo que dice Solo quiere asustarme. Open Subtitles انا لا اصدق كلمة مما تقول ان تحاول ان تخيفني فحسب
    No crees ni una palabra de lo que te dije, ¿no? Open Subtitles انت لا تصدقين اى كلمة مما اقولها ، اليس كذلك ؟
    Si vamos con este tipo, quizá lleguemos al santuario... si creemos una palabra de lo que dice. Open Subtitles لو أننا ذهبنا مع هذا الشخص فربما إنتهى بنا الأمر في عرين .. لو أننا إستطعنا تصديق كلمة مما يقوله
    A veces, cuando hablo... están tan ocupados concurriendo conmigo que no oyen una palabra de lo que digo. Open Subtitles أحياناًعندماأتحدث.. جميعالناسالمشغولينيوافقونني.. وهم لم يستمعوا إلي كلمة مما أقول
    Voy a arriesgarme, porque hay una buena posibilidad que no creerás una palabra de lo que voy a decirte. Open Subtitles الآن، سأخرج على أطرافى هنا ' لأنه هناك فرصة جيدة جداً أنك لن تصدق كلمة مما سأخبرك.
    - Oiga. No entendí una palabra de lo que dijo. Open Subtitles أنا لا أفهم كلمة مما تقول ما الذي تريده ؟
    Das sermones pero no puedo confiar ni en una palabra de lo que dices. Open Subtitles ولكنني لا استطيع الثقة في كلمة مما تقولين وانت تظنين اني انا الكاذبة ؟
    Fue un discurso agradable y bien expresado, pero por alguna razón tuve la sensación de que él no entendía una palabra de lo que estaba leyendo. UN وكان الخطاب جميلا وحسن الإلقاء، غير أني شعرت بطريقة ما أن الخطيب لم يكن يفهم كلمة واحدة مما كان يقرأه.
    Iba hablando todo el tiempo, pero no escuché una palabra de lo que decía. Open Subtitles كان يتكلم طوال الطريق للأعلى لم أسمع كلمه مما قال
    Y no entiendes ni una palabra de lo que digo. Open Subtitles وأنتما لا تفهمان كلمة ممّا أقول لا، في الواقع أفهم، تفضّلي بالدخول
    No entendemos una palabra de lo que dice. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ أن نفهم أي كلمة من الذي تقوله
    Amo este chico, no puedes entender una palabra de lo que dice. Open Subtitles يعجبني هذا الرجل على أني لا أفهم كلمةً مما يقول
    ¿No has oído ni una palabra de lo que cantaba Bob? Open Subtitles ألم تسمع شيئاً مما قيل في الأغنية سابقاً؟
    Lo siento. Honestamente no oí una palabra de lo que dijiste. Open Subtitles انا اسف ، لم اسمع كلمة من ما قلتيه
    Nunca dijo imbécil. Bueno, no creas ni una palabra de lo que diga. Open Subtitles لا لم تقل انك متخلفة حسناً, لا تصدقي اي كلمة تقولها
    - No permitiré que mi cliente diga una palabra de lo que sabe sin que primero le otorguen el perdón. Open Subtitles لن أسمح لموكلي بأن يبوح بكلمة مما يعرف قبل أن يحصل على عفوه أولا
    ¿No has escuchado ni una palabra de lo que he estado leyendo? Open Subtitles انت لم تكن تستمع الى اي كلمه كنت اقرئها؟
    Y necesito a alguien en mi vida que no escuche una palabra de lo que digo. Open Subtitles واحتاج في حياتي لمن لا يستمع لأي كلمة أقولها
    ¿Pero cómo se supone que voy a creer una palabra de lo que dices, cuando no has hecho más que mentirme? Open Subtitles أي كلمة منك بينما كل ماكنت تفعلينه هو الكذب علي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus