de hecho, niguna linea lo fue - saben, cada linea fue contribuida por una persona diferente en un momento diferente. | TED | في الواقع، و لا سطر كان – تعلمون، كل سطر ساهم به شخص مختلف في وقت مختلف. |
Cuando sostienes la raqueta, es como si te convirtieras en una persona diferente. | Open Subtitles | عندما كنت تملك المضرب ، فإنه مثلك يصبح شخص مختلف تماما |
No puedes ir a terapia unos meses y fingir que eres una persona diferente. | Open Subtitles | لايمكن للشخص الذهاب للعلاج النفسي لأشهر معدودة ليدعي بعدها أنه شخص مختلف |
No, pero yo era una persona diferente en aquella época. | Open Subtitles | لا, لكن هذا لا يعني شيئاً كنت شخصاً مختلفاً آنذاك |
Cuando se fue, dijo que cuando lo viera la próxima vez, sería una persona diferente. | Open Subtitles | وعندما غادر قال أن بالمرة المقبلة التي سأراه فيها سيكون شخصًا مختلفًا |
¿Te parece que soy una persona diferente? | Open Subtitles | هل أبدو كشخص مختلف بالنسبه لك؟ |
Sabes, podemos hablar toda la noche cuando estamos solas, pero cuando estamos en público, eres una persona diferente. | Open Subtitles | أعنى أنه يمكننا التحدث عندما نكون وحدنا ولكن عندما نخرج ونصبح مع العامة تصبحين شخصا مختلفا |
Bueno, no me voy a convertir en una persona diferente solo porque tú lo quieras. | Open Subtitles | حسنا انا لن اتغير الى شخص مختلف فقط لإنك تريدني ان كون كذلك |
¿Quién no estaría enojado? Y cuando se puso algo seco fue una persona diferente. | Open Subtitles | بمجرد أن أحضرت لها حذاء ناشف هي شخص مختلف كليا |
A veces es muy fácil ser diferente con una persona diferente | Open Subtitles | في بعض الاحيان يكون من الاسهل ان تكوني مختلفه مع شخص مختلف |
- Creí que la conocía. Pero es una persona diferente de la Marie que conocía esta mañana. | Open Subtitles | لقد حاولت ، ولكنها شخص مختلف عن مارى اختى هذا الصباح |
El fémur izquierdo de una persona diferente. | Open Subtitles | شظية الساق من الساق اليمنى هي لنفس الشخص عظم الفخذ الأيسر من شخص مختلف |
Eso significa que literalmente eres una persona diferente que cuando nos conocimos. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّك شخص مختلف حرفياً -منذ إلتقينا للمرّة الأولى |
Sí, tu padre cometió algunos errores en el pasado pero ahora es una persona diferente. | Open Subtitles | أجل ، والدك أقترف بعض الأخطاء بالماضي ، ولكنه شخص مختلف الآن |
También lo veo extraño. parece una persona diferente. | Open Subtitles | إنني أيضاً أجده غريب قليلاً, على مايبدو أنه أصبح شخص مختلف تماماً |
SARAH Es realmente difícil sólo ver a Chuck convertirse en una persona diferente. | Open Subtitles | سارة إن الأمر حقا صعب كي ترى يا تشاك يجب أن تصبح شخص مختلف |
Era una persona diferente en ese entonces; era menos cálido. | Open Subtitles | كنت شخصاً مختلفاً في ذلك الوقت، كنت أشعر بدفء اقل. |
Entonces, pasábamos el rato hoy y actuó como una persona diferente. | Open Subtitles | ثم خرجنا معاً اليوم وكما لو أنه صار شخصاً مختلفاً. |
Pareces de verdad una persona diferente, así que tiene sentido ponerle nombre a esa parte tuya. | Open Subtitles | تبدو شخصًا مختلفًا فعلًا، لذا فإنّه من المعقول أن تسمّي ذلك الجزء من نفسكَ |
Desde que te han cogido en esta película pareces una persona diferente. | Open Subtitles | منذ أن حصلت على دور في هذا الفيلم تتصرفين كشخص مختلف |
Y en segundo lugar, no puedo negarlo, yo era una persona diferente en ese entonces. | Open Subtitles | وثانيا لا استطيع إنكار ذلك لقد كنت شخصا مختلفا حينذاك |
Tengo que admitir que hay cosas de mi vida que me gustaría cambiar, pero eso no me hace una persona diferente. | Open Subtitles | أعترف أن هناك أشياء بحياتي أرغب في تغييرها ولكن هذا لا يجعلني شخصية مختلفة |
...reencontrarte con un hombre que ¡te conoce como una persona diferente! | Open Subtitles | أنتِ سوف تعودين للرجل الذي كان يعرفك كشخص آخر |
Ahora eres una persona diferente. | Open Subtitles | أنت شخصٌ مختلف الآن |
La quiero tanto como a ti, pero es una persona diferente. | Open Subtitles | الآن, أحبها بقدر حبي لكِ. لكنها إنسانة مختلفة. |
Pero no puedo. Todo lo que te puedo decir es que soy una persona diferente ahora. | Open Subtitles | كل ما يمكننى قولة أننى انسانة مختلفة الأن |