"una princesa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أميرة
        
    • اميرة
        
    • اميره
        
    • الأميرة
        
    • أميره
        
    • أميرةً
        
    • كالأميرة
        
    • بأميرة
        
    • الاميرة
        
    • وأميرة
        
    • أميرةٌ
        
    • أمِيره
        
    • بالأميرة
        
    • الأميرات
        
    • الاميرات
        
    Quizá su cuna no sea tan noble como para aspirar a una princesa. Open Subtitles ربما هؤلاء الرجال لم يولدوا نبلاء لكي يمكنهم التطلع إلى أميرة
    Había una vez una princesa que vivía en un palacio muy grande. Open Subtitles في قديم الزمان، كانت هناك أميرة التي عاشت في مكان
    Pero, Burro, yo soy una princesa... ¡y las princesas no deben verse así! Open Subtitles ولكن يا حمار، أنا أميرة ولا يجب أن تبدو الأميرة هكذا
    Estoy buscando información sobre una estatuilla con una princesa montando una cortadora de césped que tiene el nombre de su compañía. Open Subtitles انا ابحث للحصول على بعض المعلومات عن تمثال مع اميرة تركب قطاعة اعشاب، والتي يوجد عليها اسم شركتكم
    Cuando era niña, fingia que era una princesa... y un dia un príncipe encantado vendría a salvarme del dragón. Open Subtitles عندما كنت بنت، تظاهرت باني كنت أميرة ويوم ما احببت ان ياتي إلى أنقاذي من التنين
    Se trata de un príncipe mal portado que encuentra a su amor verdadero en una princesa, coincidentemente, ligeramente pasada de peso. Open Subtitles إنها تحكي عن أمير سيء الأخلاق الذي وجد الحب الحقيقي مع امرأة جميلة، لقد كانت أميرة سمينة قليلاً.
    Si sales de ésta, te trataré como a una princesa el resto de tu vida. Open Subtitles إذا أفقتي من هذه .. أنا سوف أعاملك مثل أميرة لـ بقية حياتك
    Y si piensa que está luchando contra una princesa mimada, se equivoca. Open Subtitles وإذا كان يعتقد بأنه يحارب أميرة مدللة ، فهو خاطئ
    No quiero meterme en un vestido demasiado caro y pretender ser una princesa. Open Subtitles لا أرغب بأن أنفق على فستان باهض و أتظاهر بأنني أميرة
    He sido un hombre de honor durante un largo tiempo, así que estoy lista para ser una princesa por un día. Open Subtitles لقد كنتُ رجلا من بين الرجال الجيدين لمدة طويلة لذا أنا مستعدة لأن أكون أميرة لمدة يومٍ واحد
    "Quienquiera que usted sea, quienquiera que crea ser, crea también que es una princesa sigilosa. Open Subtitles كائنًا من تكون، أيَ كان من تعتقده كونك تؤمن إنك أيضًا أميرة الصمت
    Los gobernantes japoneses lo obligaron a desposar a una princesa japonesa. UN وأرغم الحكام اليابانيون ولي العهد المختطف على الزواج من أميرة يابانية.
    Estaba listando cosas que pensaba que yo llegaría a ser: una princesa y una bailarina y una astronauta. TED بل كنت أعدّد الأشياء التي ظننت أنني سأكونها: أميرة وراقصة بالية ورائدة فضاء.
    Si están tratando de hacer algo, les recomiendo encarecidamente que tengan una princesa en su equipo. TED الآن، إذا كنت تحاول القيام بشيٍء ما، أنا أوصي بشدة بأن تقف أميرة في فريقكم.
    Tuvimos que llevar al hospital a nuestra hija Nusayba --su nombre es el de una princesa guerrera-- por una protuberancia en el estómago. TED وجب عينا أخذ طفلتي الصّغيرة نوسايبا، والتي قد سمّيت بعد أميرة محاربة، للمستشفى، لأنها وجدت ورماً على المعدة.
    Había una vez una princesa que silbaba maravillosamente. TED كان هنالك في قديم الزمان أميرة جميلة تصفر في كل الاوقات
    Así es... había hace un tiempo... una princesa robada del palacio bajo la mirada atenta de Harun-al-Rashid. Open Subtitles رغم ذلك فى قديم الزمان ، قد خطفت أميرة من القصر تحت عين هارون الرشيد نفسه
    Su madre, la reina, decía: "¿Quién se casará con una princesa que silba?" TED وقالت والدتها الملكة " من ذا الذي سيتزوج اميرة تصفر "
    Pensaba que igual se convertiría en una princesa porque yo era niño. Open Subtitles اعتقدت انه ربما يتحول الى اميره منذ ان كنت طفل
    Flavia es una princesa de la casa real. Open Subtitles إن فلافيا أميره من سلالة عائله ملكيه و ليس لديها أى خيار
    No puedes encerrarme con llave como una princesa en una botella. Open Subtitles لايمكنكِ محاصرتي كما أني أميرةً بِزجاجةً
    Si cara zorra aquí no hubiera gritado como una princesa, Habríamos podido tirarla adentro Open Subtitles ان لم يصرخ الجبان هذا كالأميرة , كنا سنستطيع بأن نرميها بالداخل
    Pues entonces ocurrió... que una de las mujeres que Hub liberó era doncella de una princesa. Open Subtitles إحدى السيدات التى حررها هب كانت خاصة بأميرة
    Puedes lucir como una princesa de cuento, o un cerdo envuelto en trapos. Open Subtitles والخيار لك تبدين جنية الاميرة أو خنزيراً ملفوفاً في قطعة قماش
    Te oí decir que querías ser doctora... y cocinera de pizzas y piloto y una princesa cuando crezcas. Open Subtitles سمعتكِ تقولين أنكِ تريدي أن تصيري طبيبة وصانعة للبيتزا، وقائدة طائرات وأميرة عندما تكبرين
    Es una princesa real muy bonita. Open Subtitles إنها أميرةٌ ملكيةٌ جميلة
    Y apenas llora... como si ya supiese que es una princesa. Open Subtitles كمَا لَو انهَا تعَلم بِالفعل أنهَا أمِيره
    El dulce de Dorne no es digno para una princesa. Open Subtitles نجاسة دورنية، غير جديرة بالأميرة
    Debe haber sido maravilloso ponerse esos vestidos fabulosos e ir al baile como una princesa y tener caballos y sirvientes y más vestidos. Open Subtitles لابد أنها كانت جميلة جداً لتضع مثل هذا الرداء وتذهب إلى حفل راقص مثل الأميرات و تملك خيول و خدم و المزيد من اللفات
    No eres como yo imaginé que sería una princesa. Open Subtitles هل تعلمين انت مختلفة عما كنت اظنه عن الاميرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus