"una reclamación de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مطالبة من
        
    • مطالبة في
        
    • بمطالبة من
        
    • مطالبة واحدة من
        
    • مطالبة واحدة في
        
    150. Algunos reclamantes presentaron más de una reclamación de la categoría " C " en virtud del programa de reclamaciones tardías. UN 150- قدم بعض أصحاب المطالبات أكثر من مطالبة من الفئة " جيم " في إطار برنامج المطالبات المتأخرة.
    46. Como se indica en la sección C de la sección I, la presentación de una reclamación de la categoría " A " puede limitar las opciones del reclamante de presentar reclamaciones de otras categorías ante la Comisión. UN ٦٤ - كما سبق شرحه في الفرع أولا - جيم، أعلاه، فإن تقديم مطالبة من الفئة " ألف " قد يحد من خيارات صاحب المطالبة في تقديم مطالبات في الفئات اﻷخرى إلى اللجنة.
    Como se indica en la sección C de la parte I, la presentación de una reclamación de la categoría " A " puede limitar las opciones del reclamante de presentar reclamaciones de otras categorías ante la Comisión. UN كما سبق شرحه في الجزء اﻷول - جيم، أعلاه، فإن تقديم مطالبة من الفئة " ألف " قد يحد من خيارات صاحب المطالبة في تقديم مطالبات في الفئات اﻷخرى إلى اللجنة.
    Se declaró por error que una reclamación de la sexta serie no reunía requisitos para recibir indemnización. UN تم على سبيل الخطأ إيراد مطالبة في الدفعة السادسة باعتبارها غير مؤهلة للحصول على تعويض.
    El Consejo continuó su examen de la solicitud del Gobierno de la República Árabe Siria de que un asunto relativo a una reclamación de la categoría E presentada por el Gobierno de Israel de interés para una empresa, se señalara a la atención del Consejo. UN وواصل المجلس نظره في طلب حكومة الجمهورية العربية السورية بتوجيه اهتمام مجلس الإدارة إلى مسألة متعلقة بمطالبة من الفئة هاء صادرة عن شركة ومقدمة من حكومة إسرائيل.
    En una comprobación realizada por la secretaría para detectar las reclamaciones duplicadas, se encontró que el empleado había presentado a la Comisión una reclamación de la categoría " C " . UN وأظهر تدقيق شامل أجرته الأمانة لكشف أي تداخل بين المطالبات عن أن الموظف قدم مطالبة من الفئة " جيم " إلى اللجنة.
    11. Una reclamación del Pakistán, por un error técnico de computadora, fue emparejada incorrectamente con una reclamación de la categoría " C " , lo que produjo una reducción de la indemnización. UN 11- اعتُبرت مطالبة من باكستان خطأً مطالبة من الفئة " جيم " بسبب خطأ تقني حاسوبي مما أدى إلى خفض التعويض الممنوح عنها.
    La reclamante kuwaití había presentado también una reclamación de la categoría " C " respecto de algunas de las pérdidas de esta empresa. UN كما قدمت صاحبة المطالبة الكويتية مطالبة من الفئة " جيم " تتعلق ببعض الخسائر التي لحقت بهذا المشروع.
    63. Kuwait presentó una reclamación de la categoría " D " en relación con este detenido fallecido como parte de la serie especial. UN 63- وقدمت الكويت مطالبة من الفئة " دال " بشأن هذا المحتجز كجزء من الدفعة الاستثنائية.
    Al presentar una reclamación de la categoría " A " por 4.000 u 8.000 dólares de los EE.UU., todo reclamante ha convenido en no presentar reclamaciones de cualquier otra categoría. UN فعند تقديم مطالبة من الفئة " ألف " بمبلغ ٠٠٠ ٤ أو ٠٠٠ ٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة، يكون صاحب المطالبة قد وافق على عدم تقديم مطالبات في إطار أي فئة أخرى.
    Al presentar una reclamación de la categoría " A " por 4.000 u 8.000 dólares de los EE.UU., todo reclamante ha convenido en no presentar reclamaciones de cualquier otra categoría. UN فعند تقديم مطالبة من الفئة " ألف " بمبلغ ٠٠٠ ٤ أو ٠٠٠ ٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة، يكون صاحب المطالبة قد وافق على عدم تقديم مطالبات في إطار أي فئة أخرى.
    21. Como se indicó en las secciones I.C y IV.C.2 del primer informe, la presentación de una reclamación de la categoría " A " podía limitar las opciones del reclamante de presentar reclamaciones de otras categorías ante la Comisión. UN ١٢- جاء في الفرعين أولاً - جيم ورابعا - جيم - ٢ من التقرير اﻷول أن تقديم مطالبة من الفئة " ألف " قد يحــــرم المطالـب مـــن تقديــــم مطالبات في فئات أخرى أمام اللجنة.
    En el caso de estos reclamantes, cuando se haya otorgado una indemnización por una reclamación de la categoría " D " , el Grupo ha dado instrucciones a la secretaría para que proceda al ajuste necesario en el pago de conformidad con las Normas y las decisiones del Consejo de Administración. UN ففيما يتعلق بأي مطالب من أصحاب المطالبات أعلاه، سيقوم الفريق عند تقرير أي مبلغ نظير مطالبة من الفئة " دال " بإصدار تعليمات لﻷمانة ﻹجراء التسوية المالية اللازمة وفقا لقواعد ومقررات مجلس اﻹدارة.
    Si procede, las pruebas presentadas en apoyo de una reclamación de la categoría " C " se tienen en cuenta en la evaluación de una reclamación de la categoría " D " . UN وعند الاقتضاء، فإن الدليل الذي قدم لدعم مطالبة من الفئة " جيم " ينظر فيه في تقييم المطالبة من الفئة " دال " .
    En el caso de estos reclamantes, cuando se haya otorgado una indemnización por una reclamación de la categoría " D " , el Grupo ha dado instrucciones a la secretaría para que proceda al ajuste necesario en el pago de conformidad con las Normas y las decisiones del Consejo de Administración. UN ففيما يتعلق بأي مطالب من أصحاب المطالبات أعلاه، سيقوم الفريق عند تقرير أي مبلغ نظير مطالبة من الفئة " دال " بإصدار تعليمات لﻷمانة ﻹجراء التسوية المالية اللازمة وفقاً لقواعد ومقررات مجلس اﻹدارة.
    13. El Grupo examinó una reclamación de la categoría D1 (sufrimientos morales) por detención ilegal. UN 13- نظر الفريق في مطالبة من الفئة " دال-1 " (الآلام والكروب الذهنية) تتعلق باحتجاز غير قانوني.
    - Se declaró por error que una reclamación de la sexta serie no reunía los requisitos para recibir indemnización. UN - تم على سبيل الخطأ إيراد مطالبة في الدفعة السادسة باعتبارها غير مؤهلة للحصول على تعويض.
    Se declaró por error que una reclamación de la sexta serie no reunía requisitos para recibir indemnización. UN تم على سبيل الخطأ إيراد مطالبة في الدفعة السادسة باعتبارها غير مؤهلة للحصول على تعويض.
    En el formulario se indica en los términos siguientes cuándo un reclamante que haya presentado una reclamación de la categoría " B " puede presentar una reclamación D3: UN وتصف استمارة المطالبة " دال " الظروف التي يمكن فيها للمطالب الذي قد يكون تقدم بمطالبة من الفئة " باء " ، أن يتقدم بالمطالبة " دال ٣ " ، على النحو التالي:
    En el formulario se indica en los términos siguientes cuándo un reclamante que haya presentado una reclamación de la categoría " B " puede presentar una reclamación D3: UN وتصف استمارة المطالبة " دال " الظروف التي يمكن فيها للمطالب الذي قد يكون تقدم بمطالبة من الفئة " باء " ، أن يتقدم بالمطالبة " دال ٣ " ، على النحو التالي:
    CORRECCIÓN RECOMENDADA EN RELACIÓN CON una reclamación de la CATEGORÍA " C " UN التصويب الموصى به فيما يخص مطالبة واحدة من الفئة " جيم "
    36. una reclamación de la segunda parte de la novena serie incluye reclamaciones por obras de arte originales presentadas por una artista. UN 36- هناك مطالبة واحدة في الجزء الثاني من الدفعة التاسعة تشمل مطالبات للتعويض عن أعمال فنية أصلية قدمتها فنانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus