"una taza de té" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كوب من الشاي
        
    • كوب شاي
        
    • كوباً من الشاي
        
    • فنجان شاي
        
    • كوب من الشاى
        
    • بكوب من الشاي
        
    • كأس شاي
        
    • كوبا من الشاي
        
    • بعض الشاي
        
    • فنجان من الشاي
        
    • قدح من الشاي
        
    • قدحاً من الشاي
        
    • كأس من الشاي
        
    • كأسا من الشاي
        
    • كوبا من الشاى
        
    - Por fortuna para mí. Últimamente no he dormido bien y me había levantado, a prepararme una taza de té. Open Subtitles من حسن حظي أني عانيت من مشاكل في النوم فنهضت و ذهبت لأعد لنفسي كوب من الشاي
    Lo único que queda por hacer es levantarse, preparar una taza de té y sentarse con el miedo a un lado, como si fuese un niño. TED والأمر الوحيد الذي تستطيع فعله هو أن تقوم، وتصنع لنفسك كوب من الشاي وتجلس بجانب الخوف كأنه طفل صغير
    No hay nada como una taza de té para sentirse como en casa después de un largo viaje... Open Subtitles لا يوجد ما هو أجمل من كوب شاي لتجعل المنزل وكأنه المنزل بعد رحلة طويلة
    Estaba tomando una taza de té, y leyendo un libro que había comprado esa mañana en Boots. Open Subtitles كنت أشرب كوباً من الشاي وأقرأ كتاباً حصلت عليه من المكتبة
    Para ti vale más una taza de té que para mí un vaso de ginebra. Open Subtitles انت تتحامل علي من اجل فنجان شاي اكثر بكثير من ان افعل انا من اجل كاس من الجن.
    Mi fracaso en obtener una taza de té verde dulce no se debió a un simple malentendido. TED لقد فشلت في الحصول على كوب من الشاي الحلو ليس بسبب عدم قدرتي على التعبير
    - ¿Cómo está? ¿Podría ser un perfecto cariño y traerme una taza de té? Open Subtitles مرحباً ، أيمكنك إحضار كوب من الشاي رجاءً؟
    - a buscar una taza de té. - Mira, ¿por qué mejor no te quedas aquí? . Open Subtitles ـ وأتناول كوب من الشاي ـ انظر، لمَ لا تبقى مكانك وحسب
    Vamos a tomar una copa una taza de té, o algo. Open Subtitles لا أعرف سنحضر مشروباً كوب من الشاي أو أي شيء آخر
    Declaró que abandonó el almacén interlíneas para tomar una taza de té con el Sr. Walker en la zona de equipajes. UN وقال إنه غادر الحظيرة المشتركة لاحتساء كوب شاي مع السيد ووكر في منطقة تجميع الأمتعة.
    Me vendría bien una taza de té, pero no te molestes. Open Subtitles تعرفين ، أرغب في كوب شاي لكن لا تزعجي نفسك
    Y le di la espalda esta mañana, Padre... aunque es mi cumpleaños y ella me ofreció una taza de té. Open Subtitles وقـد عادت إليّ هذا الصباح، أيها الأب بالرغم من أنّه عيد ميلاد إلا أنها قدّمت لي كوباً من الشاي
    Será mejor que vaya a tomar una taza de té ahora. Open Subtitles من الأفضل أن ترتاحي بعيداً الآن وتأخذي كوباً من الشاي
    Sí, una taza de té bien suave no me hará nada, tenga lo que tenga. Open Subtitles لا اظن فنجان شاي خفيف سيؤذينى، أياً كان الخطب
    Supongo que no sería posible que me trajeran una taza de té. Open Subtitles لا أعتقد ان هناك فرصة لشرب كوب من الشاى, صحيح؟
    No creo que lo haga en este lugar, no puedo si quiera disfrutar una taza de té. Open Subtitles ،إنني لن أعتادها في هذا المكان، حتى أنني لا أستطيع الإستمتاع بكوب من الشاي
    Huevos, judías, patatas, salchichas, tocino, dos tostadas y una taza de té. Open Subtitles بيض, فاصوليا, رقائق بطاطا, نقانق, لحم مقدد, 2 خبز محمص و كأس شاي.
    Pensé que quizá antes de concentrarse les apetecería una taza de té. Open Subtitles إعتقدت ربما قبل أن تصبحوا منهمكين جداً أنت وضيوفك قد يحبوا كوبا من الشاي
    Te traje una taza de té. - Feliz Navidad, tesoro. Open Subtitles ـ مرحبا أنا جلبت لكم بعض الشاي ـ عيد ميلاد سعيد ياحبيبتي
    Vaya y tómese una taza de té. Open Subtitles شكراً لكِ إذهبي و أحضري لنفسك فنجان من الشاي
    Bueno, no hay mucho más aquí en el estilo de tu cultura de capuchinos, pero estoy seguro que la Sra. Mac te preparará una taza de té y un bizcocho Anzac para el camino. Open Subtitles حسنا , لا يوجد هنا الكثير من من ثقافة الكابتشينو الخاصة بك لكني متاكد ان السيدة ماك , سوف تصنع لك قدح من الشاي
    Estaba preparando una taza de té y una lata entró por la ventana. Open Subtitles كنت أعد قدحاً من الشاي و دخلت العلبة من النافذة
    Pasaré un día de éstos... a tomar una taza de té con usted. Open Subtitles سّيدة ستينميتز، أنا ساتي اليك يوم ونشْربُ كأس من الشاي مَعك.
    Tome una taza de té en mi humilde morada. Open Subtitles أنت يجب أن تتناول كأسا من الشاي في مسكني المتواضع.
    Le preparé una taza de té y le agarré la mano un rato. Open Subtitles اعطيتها كوبا من الشاى و امسكت بيدها شويه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus