Entretanto, la policía seguía yendo a buscarle una vez a la semana, y lo retenía dos o tres horas cada vez. | UN | وفي غضون ذلك، ظلت الشرطة تقبض عليه مرة في الأسبوع وتحتجزه لمدة ساعتين إلى ثلاث ساعات كل مرة. |
Entretanto, la policía seguía yendo a buscarle una vez a la semana, y lo retenía dos o tres horas cada vez. | UN | وفي غضون ذلك، ظلت الشرطة تقبض عليه مرة في الأسبوع وتحتجزه لمدة ساعتين إلى ثلاث ساعات كل مرة. |
Diariamente llegan al centro 11 mujeres, a las que se suman otras nueve mujeres que llegan por lo menos una vez a la semana. | UN | وفي كل يوم، تصل إحدى عشرة امرأة إلى المركز، بينما تصل تسع نساء إضافيات مرة واحدة في الأسبوع على الأقل. |
Excepto, una vez a la semana, todos se reunieron en esa dirección. | Open Subtitles | ما عدا، مرة كل أسبوع كانوا يتقابلون في ذلك العنوان |
Me llaman una vez a la semana, como si fuera por obligación. | Open Subtitles | يتصلوا بي مرة كل إسبوع كما لو كان عمل رتيب |
Una aromaterapista comenzó a venir a la casa a cuidarme una vez a la semana. | TED | معالجة بطب الروائح بدأت في زيارة دار الرعاية مرة أسبوعياً |
Barríamos su casa y oficina por micrófonos una vez a la semana. | Open Subtitles | مسحتُ منزله ومكتبه للعثور على أجهزة تجسس مرة في الأسبوع |
Estuvo desnuda la mayor parte del tiempo y sólo se le permitió ducharse una vez a la semana. | UN | وكانت عارية معظم الوقت ولم يسمح لها بالاستحمام سوى مرة في الأسبوع. |
Así, una vez a la semana, las internas han de depositar cualquier carta que vaya a salir del penal en un buzón que está en el pabellón. | UN | يكون على السجينات مرة في الأسبوع أن يضعن أي رسالة موجهة إلى خارج السجن في صندوق البريد التابع للجناح الذي يوجدن فيه. |
Así, una vez a la semana, las internas han de depositar cualquier carta que vaya a salir del penal en un buzón que está en el pabellón. | UN | يكون على السجينات مرة في الأسبوع أن يضعن أي رسالة موجهة إلى خارج السجن في صندوق البريد التابع للجناح الذي يوجدن فيه. |
El Ministro de Estado y los Consejeros de Gobierno constituyen el Consejo de Gobierno que por lo general se reúne una vez a la semana. | UN | ويشكل وزيرُ الدولة ومستشارو الحكومة مجلس الحكومة، الذي يجتمع عادة مرة في الأسبوع. |
Las reuniones entre la población y la administración se realizan una vez a la semana. | UN | وتعقد اجتماعات بين السكان والإدارة مرة واحدة في الأسبوع. |
Por ejemplo, en una cárcel se indicó al Subcomité que solo contaban con la visita de un médico una vez a la semana para atender a más de 3.000 reclusos. | UN | وفي أحد السجون، على سبيل المثال، قيل للجنة الفرعية إنه ليس هناك سوى طبيب واحد يحضر مرة واحدة في الأسبوع لرعاية أكثر من 000 3 نزيل. |
Comenzando hoy, una vez a la semana, les mostremos un video instructivo durante media hora de su tiempo de TV. | Open Subtitles | ابتداءاً من اليوم، و مرة واحدة في الأسبوع سنعرض عليكُم شريط فيديو تعليمي لمدة نصف ساعة من وقت التلفاز. |
Respuesta: En efecto, se pasean a la orilla del agua juntos, tal vez una vez a la semana. | UN | جواب: نعم، فهم يقومون بالتنزه على شاطئ المياه، وقد يكون ذلك مرة كل أسبوع. |
Según Munther Arsheed, Vicegobernador de Belén, el lugar era declarado zona militar cerrada al menos una vez a la semana. | UN | ووفقا لما ذكره منذر إرشيد، نائب محافظ بيت لحم، يجري إعلان المنطقة منطقة عسكرية مغلقة مرة كل أسبوع على اﻷقل. |
Sólo tengo que enseñar los pisos vacíos, cambiar bombillas, barrer las escaleras una vez a la semana, recoger los cheques del alquiler. | Open Subtitles | كل ما افعله عرض الشقق الشاغرة للتاجير تغيير بعض المصابيح إكنسْ السلالم مرة كل إسبوع اتحصل على الإيجار. |
una vez a la semana una mujer me habla de esa manera. | Open Subtitles | مرة أسبوعياً تتحدث إليٌ إمرأة بتلك اللهجة |
Tomo un vaso de vino con la cena una vez a la semana, por los antioxidantes. | Open Subtitles | و أتناول كأس من الخمر الأحمر مع العشاء مرة بالأسبوع لأجل مقاومة التأكسد |
Desde ahora, además de escribirlo en sus cuadernos una vez a la semana tendrán que proclamar ante sus hermanas sus faltas externas contra la Regla. | Open Subtitles | من الآن و صاعداً، إضافة للكتابة في دفاتركُنّ .. ستقومون مرّة في الأسبوع .. ستُعلنّ أمام أخواتكنّ أخطائكُنّ الجهريّة ضدّ الأوامر. |
Puedes tener a nuestros hijos una vez a la semana como siempre, como lo acordamos. | Open Subtitles | يُمكنك أخذ الولدين مرّة واحدة في الأسبوع كما هو الحال دائماً، كما اتفقنا. |
Tenemos sexo una vez a la semana, excepto cuando tienes la regla y una mamada negociada al principio del mes. | Open Subtitles | اجل سنحصل على الجنس مرة بالاسبوع فيما عدا ذلك اثناء دورتك الشهرية والتفاوض بشأن المداعبة الجنسية في اول الشهر |
una vez a la semana, salgo con un grupo de ayudantes. | Open Subtitles | مرة في الاسبوع اخرج رفقة مجموعة من المساعدين |
Tenía acceso a internet una vez a la semana, y encontré su dirección. | Open Subtitles | كان عندي امتيازات الانترنت مرة كل اسبوع فوجدت عنوانه |
Ahora vienes una vez a la semana. | Open Subtitles | أرى بأنّ نَجْعلُ زياراتنا تتكرر إسبوعياً. |
Iba a Jersey a verlos una vez a la semana. | Open Subtitles | وصلت الى جيرسي وان نراه اخواتي عن مرة واحدة في الاسبوع |
Le escribo a mi madre una vez a la semana. | Open Subtitles | أنا أراسل والدتي مرةً أسبوعياً. |
Tomaba una cerveza con él al menos una vez a la semana, todas las semas en ese barco. | Open Subtitles | كنتُ احتسي الجعةَ معهُ مرةً في الأسبوع على الأقل في كل أسبوع على ذلكَ القارب |