¿No ven que la venganza más dulce es llevar una vida feliz, plena y libre? | TED | هل يمكنكم رؤية أن أحلى انتقام هو أن تعيش حياة سعيدة وكاملة وحرة؟ |
Georges no prestó atención a la advertencia y, por un tiempo pareció que él y Chitza vivirían una vida feliz en Francia. | Open Subtitles | جورج لم يهتم بأى تحذيرات عن زوجته ولفترة كان يبدو أنه وشيتزا أقاموا حياة سعيدة مع بعضهم فى فرنسا |
Concédele la anulación, y luego vete lejos de aquí y lleva una vida feliz. | Open Subtitles | امنحيه إبطال ازواج، وبعدها اذهبي بعيدا عن هنا، وامنحي نفسك حياة سعيدة. |
Dime, ¿has tenido una vida feliz hasta ahora? | Open Subtitles | حسناً؟ هل جربت تذوق حياة سعيده حتى الآن ؟ |
Le prometí una vida feliz. | Open Subtitles | وعدتها بحياة سعيدة أحيانا يجب ان تتجاهل نفسك |
Deseo sinceramente que los niños de todo el mundo puedan vivir una vida feliz. | UN | وأتمنى صادقا أن يعيش اﻷطفال في كل مكان حياة سعيدة. |
Los pueblos del mundo tenían esperanzas de que podrían lograr un desarrollo sostenible y crear una vida feliz en un nuevo ambiente. | UN | وتطلعت شعوب العالم إلى أن تتمكن من تحقيق التنمية المستدامة وأن تعيش حياة سعيدة في بيئة جديدة. |
Los ciudadanos reciben oportunidades y se les brindan las condiciones para tener una vida feliz y un empleo decente. | UN | وتتوافر للمواطنين الفرص والظروف لأن يحيوا حياة سعيدة من عمل شريف. |
Coincido, pero lo superaron y tuvieron una vida feliz juntos. | Open Subtitles | موافق,لكنهما استمرا بعدها وعاشا حياة سعيدة بعدها |
Podríamos tener una vida juntos. una vida feliz. | Open Subtitles | . يمكننا ان نجعل حياتنا معاً . حياة سعيدة |
Desearía que mis nietos fueran médicos y arquitectos y viviesen una vida feliz. | Open Subtitles | أريد لأحفادي أن يكونوا أطباء أو مهندسين لعيش حياة سعيدة |
Entre menos encajes ahora, más probable será tener una vida feliz. | Open Subtitles | وإن لم تتناسبي الآن لن تكون هناك فرص أفضل في حياة سعيدة |
Los contratistas de nuestro país llevan una vida feliz .. | Open Subtitles | جميع المقاولين في بلدنا .. يعيشون حياة سعيدة |
Te deseo todo lo mejor, pero vas a necesitar más que eso para vivir una vida feliz y normal. | Open Subtitles | أتمنى لك كل التوفيق ولكنك ستحتاج إلى أكثر من ذلك لتعيش حياة سعيدة وطبيعية |
mi deseo para ustedes no es una vida perfecta, sino una vida feliz... sabiendo que no importa lo que afronten, siempre se tendrán el uno al otro. | Open Subtitles | لا أتمنى لكم حياةً مثالية وإنما حياة سعيدة مع العلم أنه بغض النظر عن ما ستواجهونه |
¿Qué tu hija naciera a una vida feliz que la madre viviera para conocer a su hija que viviéramos y prosperáramos como una especie de familia? | Open Subtitles | أن تولد ابنتك في حياة سعيدة وأن تحيا أمها لتتعرّف على ابنتها؟ أن نحيا ونزدهر في ظلّ أسرة؟ |
Pero, espero que la vida hacia la que huyó fuera una vida feliz. | Open Subtitles | لكنِّي أتمنى أن تكون الحياة التي هربت إليها حياة سعيدة |
- Como que lo único que necesitas para tener una vida feliz y realizada es-- | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تحتاجه حتى تحصل على حياة سعيدة ومرضية هو |
si lo utilizas correctamente tendrás una vida feliz ... .. Pero si lo haces mal te arruinará. | Open Subtitles | اذا استخدمت هذا العقل بشكل صحيح ستعيش حياة سعيده لكن ان اساءت استخدامه فسوف يدمرك |
TUVE una vida feliz Y LE AGRADEZCO AL SEÑOR. ¡ADIÓS Y QUE DIOS LOS BENDIGA A TODOS! | Open Subtitles | لقد حظيت بحياة سعيدة و اشكر الله وداعا و بارككم الله جميعا |
Y después de la bebida, puedes ligar, tener un poco de sexo, embarazo accidental, casamiento precoz y una vida feliz. | Open Subtitles | إذا كان لديك مشروب ترميه ثم هناك مغازلة و غرام و جواز و حياة جميلة |
Eso no suena a una vida feliz. | Open Subtitles | هذه لا تبدو حياةً سعيدة هذه تبدو حياة طويلة و تعيسة |
Ten una vida feliz. | Open Subtitles | احظي بحياة جميلة |
Así que estoy aquí hoy para compartirles mi filosofía para una vida feliz. | TED | لذلك أنا هنا اليوم، لأطلعكم على فلسفتي لحياة سعيدة. |