"unidad de análisis" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وحدة التحليل
        
    • وحدة تحليل
        
    • وحدة للتحليل
        
    • وحدة الدراسات
        
    • خلية معالجة
        
    • وحدة تحليلية
        
    La Unidad de Análisis Financiero de Panamá se ha utilizado como modelo, especialmente en América Latina y el Caribe. UN وقد اتخذت وحدة التحليل المالي التابعة لبنما نموذجا يحتذى، خاصة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Esta labor de análisis la realiza la Unidad de Análisis Financiero. UN وتقوم بمهمة التحليل هذه وحدة التحليل المالي.
    La aplicación de los criterios a la misma Unidad de Análisis a lo largo del tiempo permitió evaluar cómo fueron cambiando las prácticas de gestión. UN ومكن تطبيق المعايير على نفس وحدة التحليل على مدى الوقت من إجراء تقييمات عن كيفية تغير ممارسات الإدارة.
    Es importante también centrarse en la familia como Unidad de Análisis para seguir de cerca los progresos que se realicen. UN ومن المهم أيضا التركيز على اﻷسرة بوصفها وحدة تحليل لرصد التقدم.
    Alfred Pfaller, Unidad de Análisis Político, Friedrich Ebert Stiftung, Alemania UN ألفريد فالير، وحدة تحليل السياسات، منظمة فريدريش إيبيرت الوقفية، ألمانيا
    Sin perjuicio de lo precedente cabe señalar que se encuentra en trámite de promulgación una reciente modificación a la ley de la Unidad de Análisis Financiero, por la cual se le confieren nuevas atribuciones a dicha Unidad. UN ومع ذلك، ينبغي الإشارة إلى أن قانون وحدة التحليل المالي هو في طريقه إلى التعديل.
    El grado de autonomía de la Unidad de Análisis Financiero se encuentra claramente señalado en la Ley No. 19.913, al definirse como un servicio público descentralizado, con personalidad jurídica y patrimonio propios. UN وقد تمت الإشارة بوضوح في القانون رقم 19913 إلى درجة استقلالية وحدة التحليل المالي، حيث عرفت الوحدة بوصفها وكالة عامة لامركزية لها شخصية قانونية وأصولها الخاصة بها.
    Jefe División Función Fiscalización y Cumplimiento, Unidad de Análisis Financiero UN رئيس شعبة المراقبة والالتزام، وحدة التحليل المالي
    Se alienta a la República Dominicana a que adopte todas las medidas necesarias para asegurar el pleno funcionamiento de su Unidad de Análisis Financiero. UN وتُشجَّع الجمهورية الدومينيكية على اعتماد التدابير المطلوبة لكي تعمل وحدة التحليل المالي لديها بكامل طاقتها.
    A fin de crear un sistema más apropiado, es preciso que, al evaluar el rendimiento en la labor del PNUD, se adopte como Unidad de Análisis el programa para cada país. UN ولإيجاد نظام أكثر ملاءمة، ينبغي أن يكون البرنامج القطري هو وحدة التحليل عند تقييم أداء البرنامج الإنمائي.
    Así que mandé una muestra a la Unidad de Análisis elementales. Open Subtitles لذا كان عندي يرسلون على العيّنة إلى وحدة التحليل العنصرية.
    Quiero visitar la Unidad de Análisis Estratégicos del Departamento de Estado. Open Subtitles أريدك أن تقوم بزيارة وحدة التحليل الإستراتيجي لوزارة الخارجية.
    La Unidad de Análisis de la Conducta del FBI ha sido llamada para la investigación. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي .. وحدة التحليل السلوكي دعو لإجراء التحقيق
    ¿Tu equipo es la Unidad de Análisis de conducta del FBI? Open Subtitles فريقك كونها وحدة التحليل السلوكية لمكتب التحقيقات الفدرالي؟
    La Unidad de Análisis de Conducta trabaja en casos grandes. Open Subtitles وحدة التحليل السلوكي تعمل على قضايا كبرى.
    Los observadores se han distribuido por todo el territorio de Rwanda, en varios equipos y en tres unidades operacionales: la Unidad de Análisis jurídico y de coordinación, la unidad de vigilancia y la unidad de asistencia técnica. UN وقد استخدم المراقبون في كل إقليم رواندا، في فرق وفي ثلاث وحدات تنفيذية، هي وحدة التحليل القانوني والتنسيق، ووحدة المراقبة ووحدة المساعدة التقنية.
    Fuente: elaborado por la Unidad de Análisis de estadística criminal, con base en información suministrada por la división de agencias y sub agencias, secciones y unidades. UN المصدر: وحدة تحليل الإحصاءات الجنائية، على أساس معلومات مقدمة من شعبة الهيئات والهيئات الفرعية والأقسام والوحدات.
    Sí, soy de la Unidad de Análisis de Conducta del FBI. Open Subtitles نعم, انا مع وحدة تحليل السلوك التابعة للأف بي آي
    Somos de la Unidad de Análisis de comportamiento, y estoy segura que tenemos preguntas diferentes. Open Subtitles نحن من وحدة تحليل السلوك وأنا واثق ان لدينا اسئلة مختلفة
    En 2004, se había establecido una Unidad de Análisis Financiero para luchar, entre otras cosas, contra la financiación del terrorismo. UN وأنشئت وحدة للتحليل المالي في عام 2004 لمعالجة أمور منها تمويل الإرهاب.
    i) La Unidad de Análisis jurídico y de coordinación UN `١` وحدة الدراسات القانونية والتنسيق
    1) Unidad de Análisis de Información Financiera: UN (1) خلية معالجة الاستعلام المالي (CTRF):
    164. La Superintendencia de Bancos se encuentra abocada en la creación de una Unidad de Análisis sobre Prevención del Lavado de Dinero o Bienes, con la función principal de centralizar a nivel institucional todo lo referente a los procesos y pedidos de informes sobre el lavado de dinero. UN 164 - وتتخذ نظارة المصارف خطوات حاليا لإنشاء وحدة تحليلية بشأن منع غسل الأموال والممتلكات تتمثل مهمتها الرئيسية في المعالجة المركزية على الصعيد المؤسسي لكل ما له صلة بالدعاوى القانونية وطلبات التقارير المتعلقة بغسل الأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus