Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos Humanos en Guatemala | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
MISIÓN DE LAS NACIONES Unidas de verificación de derechos HUMANOS | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الانسان ومن الامتثال للالتزامات |
Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان قي غواتيمالا |
Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان |
También hace hincapié en la importancia que tiene la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos en Guatemala (MINUGUA). | UN | وأكد أيضا على أهمية تواجد بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compro-misos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان |
Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان |
I Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان |
Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات |
Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
A/52/707 Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos Humanos en Guatemala | UN | A/52/707 بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
A/52/707 Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos Humanos en Guatemala | UN | A/52/707 بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا |
Grupo de Observadores Militares de la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos en Guatemala (MINUGUA) | UN | بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا |
Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos en Guatemala (MINUGUA) | UN | بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا |
Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
Asimismo, el Paraguay lamenta profundamente que, a pesar de los esfuerzos realizados, no se haya aceptado la participación de dos observadores de derechos humanos de nacionalidad paraguaya en la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos en Guatemala (MINUGUA). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تأسف باراغواي بشدة ﻷنه رغم جهودها، رفض اشتراك اثنين من مراقبي حقوق اﻹنسان يحملان الجنسية الباراغوية في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
QUINTO INFORME DEL DIRECTOR DE LA MISIÓN DE LAS NACIONES Unidas de verificación de derechos HUMANOS Y DEL CUMPLIMIENTO DE LOS COMPROMISOS DEL ACUERDO GLOBAL SOBRE DERECHOS HUMANOS | UN | التقرير الخامس المقدم من مدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الـواردة فــي الاتفــاق الشامــل بشــأن حقــوق اﻹنسـان في غواتيمالا |
Ellos están en diversos informes de la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo Global sobre derechos humanos en Guatemala (MINUGUA) y de otras instancias del sistema. | UN | فهذه التفاصيل يمكن أن نلمسها من مختلف تقارير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حقوق اﻹنسان والامتثال لالتزامات الاتفاق الشامل الخاص بحقوق اﻹنسان في غواتيمالا، ومن تقارير الوكالات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة. |
I. Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos Humanos en Guatemala | UN | التقديرات المنقحة لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حقوق الانسان والامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق الانسان في غواتيمالا |
38. Financiación del Grupo de Observadores Militares de la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala (tema 165). | UN | ٣٨ - تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الناشئة عن الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. ــ ــ ــ ــ ــ |
En su resolución 1094 (1997), de 20 de enero de 1997, el Consejo de Seguridad autorizó, por un período de tres meses, el despliegue de un grupo anexo a la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala (MINUGUA), dotado de 155 observadores militares y del personal médico necesario. | UN | أذن مجلس اﻷمن في قراره ١٠٩٤ )١٩٩٧(، المؤرخ ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، بإلحاق فريق مؤلف من ١٥٥ مراقبا عسكريا مع ما يلزم من الموظفين الطبيين، لمدة ثلاثة أشهر، ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
El establecimiento y despliegue en Guatemala de la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala (MINUGUA) representa un paso adelante significativo en el proceso de paz. | UN | وإنشاء ووزع بعثة التحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا يمثلان خطوة هامة الى اﻷمام في عملية السلام. |