"unidas en mozambique" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتحدة في موزامبيق
        
    • المتحدة القطري
        
    • المتحدة في الصومال
        
    TEMA 153 DEL PROGRAMA: FINANCIACION DE LA OPERACION DE LAS NACIONES Unidas en Mozambique UN البند ١٥٣ من جدول اﻷعمال : تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق
    Actualmente, un contingente japonés y cinco oficiales participan en la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ). UN وفي الوقت الحاضر، تشارك وحدة يابانية وخمسة ضباط يابانيين في عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    Zimbabwe aplaude la labor de las Naciones Unidas en Mozambique y Sudáfrica y espera que el proceso de paz en Angola sea un éxito. UN وقد أثنت زمبابوي على أعمال اﻷمم المتحدة في موزامبيق وجنوب افريقيا، وتأمل في أن تكلل العملية السلمية في أنغولا بالنجاح.
    Las delegaciones felicitaron al equipo de las Naciones Unidas en Mozambique por los avances conseguidos. UN وأثنت الوفود على الفريق القطري للأمم المتحدة في موزامبيق لما تحقق من تقدم.
    70. El equipo de las Naciones Unidas en Mozambique dijo que seguían percibiéndose derechos de matrícula en la enseñanza secundaria. UN 70- وأشار فريق الأمم المتحدة القطري إلى أن الرسوم المدرسية في مرحلة التعليم الثانوي لا تزال مطبقة.
    Además, se han enviado 21 vehículos a la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ). UN وقد شحنت، باﻹضافة إلى ذلك، ٢١ مركبة إلى عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    de las Naciones Unidas en Mozambique 67 UN عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق جدول ملاك الموظفين المأذون به
    En el continente africano se han producido avances, no sin algunos retrasos y dificultades, en la ejecución del Acuerdo General de Paz para Mozambique, con la colaboración inestimable de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ). UN ففي موزامبيق شهدنا تنفيذ اتفاق السلم العام، بتعاون عظيم الشأن من قبل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    En Mozambique, la aceptación del nuevo calendario para la aplicación de los Acuerdos de Paz favorecerá la aplicación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ). UN وفي موزامبيق فإن قبول الجدول الزمني الجديد لتطبيق اتفاقات السلم سوف يعزز تنفيذ عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    El despliegue de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ) proporciona una atmósfera propicia para la aplicación de las disposiciones del Acuerdo de Paz. UN وإن وزع عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق يوفر مناخا يفضي إلى تنفيذ أحكام اتفاق السلم العام.
    Así pues, es lógico y natural que Botswana acepte la invitación de las Naciones Unidas a que preste servicios en la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique. UN لذلك من المنطقي والطبيعي أن تقبل بوتسوانا الدعوة من اﻷمم المتحدة ﻷن تخدم في عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    DE LAS NACIONES Unidas en Mozambique INTRODUCCION UN تقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق
    Parte del equipo sobrante se ha redesplegado a la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique. UN ويجري إعادة وزع بعض المعدات الفائضة من عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA OPERACION DE LAS NACIONES Unidas en Mozambique UN تقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق مقدمة
    Tema 149 Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique UN السلم. البند ١٤٩ تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق
    A. Contribuciones voluntarias a la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique UN ألف - التبرعات المقدمة الى عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق
    Permítaseme echar una mirada más de cerca a una de ellas: la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique. UN ولنلق نظرة أدق على إحدى هذه العمليات وهي عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    La presencia de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique ofrece la oportunidad de abordar la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN يوفر وجود عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق فرصة لتناول مسألة عمليات حفظ السلام.
    Tema 124 Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique UN البند ١٢٤ تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق
    Comandante de la Fuerza, Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ) UN قائد القوة، عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق
    32. El equipo de las Naciones Unidas en Mozambique señaló que las prisiones rara vez cumplían los requisitos mínimos del trato de los prisioneros. UN 32- وأشار فريق الأمم المتحدة القطري إلى أن السجون نادراً ما تستوفي المتطلبات الدنيا لمعاملة السجناء.
    La Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya empleó voluntarios de las Naciones Unidas, y la Operación de las Naciones Unidas en Somalia y la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique también están contratando numerosos voluntarios. UN وقد جرى استخدام كثير منهم في سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، كما يجري تعيين أعداد كبيرة منهم من أجل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وعملية اﻷمم المتحدة في الصومال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus