17. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que concluirá el 31 de enero de 2003; | UN | 17 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2003، |
17. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que concluirá el 31 de enero de 2003; | UN | 17 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2003، |
17. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que concluirá el 15 de abril de 2007; | UN | 17 - يقرر تمديد ولاية فريق مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 نيسان/أبريل 2007؛ |
17. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que concluirá el 15 de abril de 2007; | UN | 17 - يقرر تمديد ولاية فريق مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 نيسان/أبريل 2007؛ |
Por consiguiente, recomiendo al Consejo de Seguridad que prorrogue el mandato de la UNOMIG por un nuevo período de seis meses, que finalizará el 31 de enero de 2001. | UN | لذلك فإنني أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لمدة ستة أشهر أخرى، تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2001. |
13. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que concluirá el 15 de octubre de 2007; | UN | 13 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007؛ |
19. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que concluirá el 15 de abril de 2008; | UN | 19 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 نيسان/أبريل 2008؛ |
13. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que concluirá el 15 de octubre de 2007; | UN | 13 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007؛ |
19. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que concluirá el 15 de abril de 2008; | UN | 19 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 نيسان/أبريل 2008؛ |
16. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que concluirá el 15 de octubre de 2008; | UN | 16- يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛ |
16. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que concluirá el 15 de octubre de 2008; | UN | 16- يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛ |
31. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que concluirá el 31 de julio de 2005 y revisarlo, según corresponda, en caso de que se modifique el mandato de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI; | UN | 31 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 تموز/يوليه ؛2005؛ رهنا باستعراض المجلس، عند الاقتضاء، لولايتها في حالة حدوث تغييرات في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ |
31. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que concluirá el 31 de julio de 2005 y revisarlo, según corresponda, en caso de que se modifique el mandato de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI; | UN | 31 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 تموز/يوليه ؛2005؛ رهنا باستعراض المجلس، عند الاقتضاء، لولايتها في حالة حدوث تغييرات في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ |
20. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que concluirá el 31 de julio de 2003, y volver a examinar ese mandato a menos que se adopte una decisión sobre la presencia de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI a más tardar el 15 de febrero de 2003; | UN | 20 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2003، ومواصلة استعراض تلك الولاية ما لم يتخذ قرار بشأن وجود قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة بحلول 15 شباط/فبراير 2003؛ |
27. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que concluirá el 31 de enero de 2004 y revisarlo según corresponda, en caso de que cambie el mandato de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI; | UN | 27 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2004، على أساس أن يستعرض المجلس، عند الاقتضاء، ولايتها في حالة حدوث تغيير في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ |
20. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que concluirá el 31 de julio de 2003, y volver a examinar ese mandato a menos que se adopte una decisión sobre la presencia de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI a más tardar el 15 de febrero de 2003; | UN | 20 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2003، ومواصلة استعراض تلك الولاية ما لم يتخذ قرار بشأن وجود قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة بحلول 15 شباط/فبراير 2003؛ |
27. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que concluirá el 31 de enero de 2004 y revisarlo según corresponda, en caso de que cambie el mandato de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI; | UN | 27 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2004، على أساس أن يستعرض المجلس، عند الاقتضاء، ولايتها في حالة حدوث تغيير في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ |
28. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que concluirá el 31 de enero de 2005 y revisarlo, según corresponda, en caso de que se modifique el mandato de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI; | UN | 28 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2005، رهنا باستعراض المجلس، عند الاقتضاء، لولايتها في حالة حدوث تغيير في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لاتحاد الدول المستقلة؛ |
29. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que concluirá el 31 de julio de 2004 y revisarlo según corresponda, en caso de que cambie el mandato de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI; | UN | 29 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2004، على أساس أن يستعرض المجلس، عند الاقتضاء، ولايتها في حالة حدوث تغيير في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ |
Recomiendo, por tanto, que se prorrogue el mandato de la UNOMIG por un nuevo período de seis meses, hasta el 31 de enero de 2006. | UN | وبالتالي، فإنني أوصي بتمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لمدة ستة أشهر إضافية حتى 31 كانون الثاني/يناير 2006. |
Informe del Secretario General de fecha 20 de julio sobre la situación en Abjasia (Georgia) (S/1999/805), presentado en cumplimiento de la resolución 1225 (1999) del Consejo de Seguridad, en el que se describía la situación al 10 de julio de 1999 y se recomendaba que se prorrogara el mandato de la UNOMIG por un nuevo período de seis meses que terminaría el 31 de enero de 2000. | UN | تقرير الأمين العام المؤرخ 20 تموز/يوليه عن الحالة في أبخازيا، جورجيا (S/1999/805)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1255 (1999)، والذي يصف الحالة في 10 تموز/ يوليه 1999 ويوصي بتمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لمدة ستة أشهر أخرى تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2000. |